การแปลและความหมายของ: 其れ故 - soreyue

คำศัพท์ญี่ปุ่น 其れ故 (それゆえ) อาจดูซับซ้อนในครั้งแรก แต่ความหมายของมันตรงไปตรงมาและเป็นประโยชน์ในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้เราจะสำรวจการใช้ การแปล และบริบททางวัฒนธรรมของคำนี้ นอกจากนี้ยังจะเข้าใจว่าทำไมมันจึงมีความสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น หากคุณเคยสอบถามว่าจะกล่าวคำว่า "ด้วยเหตุนี้" หรือ "ดังนั้น" ในแบบที่เป็นทางการมากขึ้น คำนี้คือคำที่ถูกต้อง

นอกจากจะเป็นคำเชื่อมที่มีความสง่างามแล้ว 其れ故 ยังมีนัยสำคัญที่สะท้อนความหลากหลายของภาษาญี่ปุ่นอีกด้วย มาทำความเข้าใจตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างที่ช่วยให้เข้าใจการใช้งานกันเถอะ ไม่ว่าจะเพื่อพัฒนาภาษาญี่ปุ่นของคุณหรือแค่ด้วยความอยากรู้ คู่มือเล่มนี้จะช่วยให้คุณเชี่ยวชาญในการใช้สำนวนนี้ได้

ความหมายและการแปลของ 其れ故

其れ故 (それゆえ) เป็นคำสันธานที่หมายถึง "ดังนั้น", "จึง" หรือ "เช่นนั้น" ใช้เชื่อมโยงความคิดในรูปแบบที่มีเหตุผล ระบุถึงข้อสรุปหรือผลที่ตามมา แตกต่างจากคำที่ไม่เป็นทางการกว่าเช่น だから (dakara) 其れ故 มีน้ำเสียงที่เป็นทางการและเป็นวรรณกรรมมากกว่า มักพบในเอกสารที่เขียนและสุนทรพจน์

ความน่าสนใจคือ คันจิ 其れ (sore) และ 故 (yue) รวมกันเสริมสร้างแนวคิด "ด้วยเหตุนี้" ขณะที่ 其れ หมายถึง "นี่" หรือ "นั้น" 故 มีความหมายเกี่ยวกับ "สาเหตุ" หรือ "เหตุผล" การรวมคำนี้ทำให้คำมีความแม่นยำเป็นพิเศษในบริบทที่ความชัดเจนทางตรรกะมีความสำคัญ

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ถึงแม้ว่า 其れ故 จะไม่ค่อยปรากฏในการสนทนาสบายๆ แต่กลับปรากฏอย่างสม่ำเสมอในข้อความทางวิชาการ เอกสารทางการ และแม้กระทั่งในการพูดต่อสาธารณะ การใช้มันสื่อถึงความเป็นทางการบางอย่าง ดังนั้นจึงพบได้บ่อยกว่าในสถานการณ์ที่ต้องการการใช้ภาษาในระดับสูง

ตัวอย่างคลาสสิกสามารถพบได้ในคำพังเพยหรือลักษณะการแสดงออกแบบดั้งเดิม วลีเช่น "其れ故に慎重になれ" (Soreyue ni shinchou ni nare - "ดังนั้นโปรดระมัดระวัง") แสดงให้เห็นถึงหน้าที่ของมันในการแนะนำข้อสรุป ควรสังเกตว่าในการสนทนาในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นมักเลือกใช้ทางเลือกที่เรียบง่ายกว่า เช่น だから หรือ なので.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

สำหรับผู้ที่ต้องการผสมผสาน 其れ故 เข้ากับคำศัพท์ กลยุทธ์ที่ดีคือการเชื่อมโยงมันกับบริบทที่เป็นทางการ คิดถึงสถานการณ์ที่คุณจะใช้ "ดังนั้น" เช่น ในการเขียนเรียงความหรือการนำเสนอวิชาชีพ การเชื่อมโยงทางความคิดนี้ช่วยให้คุณจดจำการใช้คำนี้ได้อย่างถูกต้อง

อีกเคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการฝึกฝนด้วยวัสดุที่แท้จริง เช่น บทความจากหนังสือพิมพ์หรือคำสุนทรพจน์เป็นภาษาญี่ปุ่น การสังเกตวิธีที่เจ้าของภาษานำ 其れ故 มาใช้ในบริบทจริงช่วยให้การยึดถือคำนี้ง่ายขึ้น เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะสังเกตเห็นว่าเมื่อใดที่มันฟังดูเป็นธรรมชาติและเมื่อใดที่จะเลือกใช้ทางเลือกที่เป็นกันเองมากขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • それゆえ (sore yue) - ดังนั้น; เนื่องจากเหตุนี้
  • それ故 (sore yue) - ด้วยเหตุนี้; ดังนั้น.
  • 故に (yukara ni) - ดังนั้น; ตามผลที่ตามมา。
  • だから (dakara) - ดังนั้น; แล้ว。
  • それで (sorede) - ดังนั้น; ด้วยเหตุนี้; ด้วยวิธีนี้.
  • したがって (shitagatte) - ดังนั้น; ดังนั้น.
  • それによって (sore ni yotte) - ด้วยวิธีนี้; เช่นเดียวกัน
  • それだから (sore dakara) - ดังนั้น; ดังนั้น; อย่างไรก็ตาม เน้นเหตุผล。
  • それだけに (sore dake ni) - ด้วยเหตุนี้โดยเฉพาะ
  • それにしても (sore ni shite mo) - อย่างไรก็ตาม; อย่างไรก็ตาม.
  • それに関して (sore ni kanshite) - เกี่ยวกับเรื่องนี้
  • それに基づいて (sore ni motozuite) - ตามนี้; มีพื้นฐานจากนี้.
  • それに従って (sore ni shitagatte) - ตามนั้น; ตามที่.
  • それに関連して (sore ni kanrenshite) - เกี่ยวข้องกับสิ่งนี้.
  • それに加えて (sore ni kuwaete) - นอกจากนี้; เพิ่มเติมจากนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

其れ故

Romaji: soreyue
Kana: それゆえ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ดังนั้น; สำหรับเหตุผลนี้; แล้ว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: therefore;for that reason;so

คำจำกัดความ: por isso.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (其れ故) soreyue

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (其れ故) soreyue:

ประโยคตัวอย่าง - (其れ故) soreyue

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

其れ故