การแปลและความหมายของ: 公募 - koubo

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 公募[こうぼ]. Ela aparece com frequência em contextos formais e profissionais, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são suas particularidades culturais. Você vai descobrir desde a composição dos kanjis até dicas práticas para memorizá-la.

Significado e uso de 公募

A palavra 公募[こうぼ] é formada pelos kanjis 公 (público) e 募 (recrutar, convocar). Juntos, eles transmitem a ideia de uma "chamada pública" ou "concurso aberto". No Japão, esse termo é amplamente utilizado em contextos como editais de emprego, concursos artísticos e até mesmo seleções para eventos culturais.

Diferente de palavras como 採用 (contratação), que se refere a processos internos de empresas, 公募 implica uma abertura para o público em geral. Por exemplo, universidades japonesas costumam anunciar vagas para pesquisadores com a expressão 公募教授 (professor por concurso público). Esse detalhe mostra como a palavra carrega um sentido democrático e inclusivo.

ที่มาและวิวัฒนาการของคำนี้

A combinação dos kanjis 公 e 募 não é recente. Registros históricos indicam que ela surgiu durante o período Meiji (1868-1912), quando o Japão ou por reformas modernizantes. Nessa época, o governo começou a adotar processos mais transparentes para selecionar funcionários públicos, afastando-se do sistema hereditário do xogunato.

Curiosamente, o kanji 募 também aparece em palavras como 募集 (recrutamento), mas com uma nuance diferente. Enquanto 募集 pode ser usado até para convites informais entre amigos, 公募 mantém um caráter oficial. Essa distinção sutil é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

Como memorizar 公募 de forma eficiente

Uma técnica eficaz para fixar essa palavra é associar o kanji 公 a "público" (como em 公園 - parque público) e 募 a "reunião de pessoas" (observável em 募金 - coleta de doações). Criar frases mentais como "um concurso público reúne muitas pessoas" ajuda a vincular os conceitos.

Outra dica prática é notar como 公募 frequentemente aparece acompanhada de outras palavras específicas. Expressões como 公募要項 (edital do concurso) ou 公募作品 (obras inscritas em concurso) formam combinações fixas que, uma vez aprendidas, tornam o vocabulário mais sólido. Repetir essas combinações em voz alta pode acelerar o processo de memorização.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 募集 (Boshū) - ข้อเสนอการจ้างงาน; การเชิญสมัครงาน。
  • 求人 (Kyūjin) - ตำแหน่งงานว่าง; ประกาศตำแหน่งที่เปิดรับสมัคร。
  • 募集要項 (Boshū Yōkō) - แนวทางหรือข้อกำหนดสำหรับการสมัครงาน

คำที่เกี่ยวข้อง

公募

Romaji: koubo
Kana: こうぼ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อุทธรณ์สาธารณะ; การบริจาคสาธารณะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: public appeal;public contribution

คำจำกัดความ: เมื่อบริษัทร้องขอตำแหน่งงานโดยไม่เผยแพร่โฆษณางานVacancies without job postings.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (公募) koubo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (公募) koubo:

ประโยคตัวอย่าง - (公募) koubo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

公募で新しい人材を募集します。

Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu

ไม่สามารถแปลคำว่า "oferta" ได้โปรดอนุเสียเป็นภาษาอังกฤษแทน แต่สามารถช่วยแปลคำอื่น ๆ ให้ได้หรือไม่

ไมเรากำลังมองหาทรัพยากรมนุษย์ใหม่สำหรับการเรียกให้บริการ aberta สำหรับผู้เข้าร่วม participants ครับ

  • 公募 - การเรียกรับสมัครสาธารณะ
  • で - มันเป็นคำนำหน้าที่แสดงถึงสถานที่หรือวิธีการที่ใช้ในการดำเนินการครับ
  • 新しい - ใหม่ หรือ ใหม่ที่สุด
  • 人材 - มีความหมายว่า "บุคคล" หรือ "ทรัพยากรมนุษย์" ครับ.
  • を - เป็นส่วนที่ระบุว่าเป็นส่วนเสริมของประโยค
  • 募集します - หมายถึง "recrutar" หรือ "procurar".

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

eki

ของเหลว; ของเหลว

位置

ichi

สถานที่; สถานการณ์; ตำแหน่ง; ที่ตั้ง

光熱費

kounetsuhi

เชื้อเพลิงและราคาเบา

kaku

1. มุม; 2. บิชอป (Shogi)

空港

kuukou

สนามบิน

公募