การแปลและความหมายของ: 全滅 - zenmetsu
คำญี่ปุ่น 全滅[ぜんめつ] (zenmetsu) อาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่แฝงไปด้วยนัยสำคัญในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ถ้าคุณกำลังค้นหาความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้มันในบริบทจริง บทความนี้จะสำรวจทั้งหมดนี้อย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้สนใจในภาษาญี่ปุ่น
นอกจากการเปิดเผยความหมายตามตัวอักษรของ 全滅 แล้วเรายังจะวิเคราะห์การใช้คำนี้ในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาประจำวันไปจนถึงการปรากฏตัวในอนิเมะและสื่อ หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมคำนี้ถึงปรากฏบ่อยในบริบทที่มีดราม่าหรือกลยุทธ์ อย่าลืมอ่านต่อเพื่อค้นพบ
ความหมายและการแปลของ 全滅
ภายใต้การแปลแบบตัวต่อตัว, 全滅 หมายถึง "การทำลายล้างทั้งหมด" หรือ "การทำลายที่สมบูรณ์" ซึ่งประกอบด้วยคันจิ 全 (zen - "ทั้งหมด, สมบูรณ์") และ 滅 (metsu - "การทำลาย, การสูญพันธุ์") สร้างแนวคิดเกี่ยวกับการกำจัดที่ไม่มีเศษซาก แตกต่างจากคำอื่นๆ เช่น 破壊 (hakai - "การทำลายทางกายภาพ"), 全滅 มีนัยถึงจุดจบที่เด็ดขาด โดยไม่มีความเป็นไปได้ในการฟื้นฟูกลับมาอีก
ในภาษาอังกฤษ การแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "annihilation" หรือ "total destruction" แต่คำนี้มีน้ำหนักมากกว่าในภาษาญี่ปุ่น มักถูกใช้ในบริบททางทหาร เกมกลยุทธ์ หรือสถานการณ์ที่กลุ่มหรือกำลังถูกกำจัดโดยสิ้นเชิง ตัวอย่างเช่น ในการเล่นหมากรุก การพูดว่า 全滅した (zenmetsu shita) เกี่ยวกับชิ้นส่วนของฝ่ายตรงข้ามจะแทนที่การชนะอย่างหายนะแบบคมชัด
การใช้งานทางวัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น
แม้ว่า 全滅 จะไม่ใช่คำที่ใช้ในชีวิตประจำวัน แต่ก็ปรากฏอย่างสม่ำเสมอในการสนทนายุทธศาสตร์, นวนิยาย และรายงานทางประวัติศาสตร์ การปรากฏตัวของมันในอนิเมะ เช่น "Attack on Titan" หรือ "Gundam" ยิ่งทำให้มันเชื่อมโยงกับการต่อสู้ที่สำคัญ น่าสนใจที่การวิจัยจาก NINJAL (สถาบันภาษาแห่งชาติญี่ปุ่น) แสดงให้เห็นว่าการใช้คำนี้เพิ่มขึ้นประมาณ 17% ในทศวรรษที่ผ่านมา ซึ่งน่าจะเกิดจากความนิยมของเกมสงครามและอีสปอร์ต
ทางวัฒนธรรม คนญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการใช้ 全滅 ในการสนทนาประจำวันเนื่องจากเสียงของมันที่รุนแรง แทนที่จะใช้คำที่นุ่มนวลกว่าอย่าง 全員負けた (zen'in maketa - "ทุกคนแพ้") ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ ความละเอียดอ่อนในภาษาเหล่านี้สะท้อนถึงความเกลียดชังวัฒนธรรมต่อการแสดงความคิดเห็นแบบเด็ดขาดในสถานการณ์ทั่วไป อย่างไรก็ตาม ในรายงานธุรกิจเกี่ยวกับการล้มละลายหรือในบทความเกี่ยวกับการสูญพันธุ์ของชนิด สำนวน 全滅 จะปรากฏโดยไม่มีการพูดเกินจริง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 全滅 คือการเชื่อมโยงคันจิกับภาพที่น่าจดจำ 全 (zen) นั้นทำให้นึกถึงหลังคาที่ปกคลุมทุกสิ่งที่อยู่ข้างล่าง ในขณะที่ 滅 (metsu) มีเรดิคลิที่เป็น 氵(น้ำ) ซึ่งชี้ให้เห็นถึงน้ำท่วมที่กวาดทุกสิ่งที่เหลืออยู่ เมื่อรวมกันแล้ว จะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "การถูกกวาดไปทั้งหมด" เทคนิคการมองเห็นนี้ได้รับการสนับสนุนจากการศึกษาเกี่ยวกับการเรียนรู้ภาษาในมหาวิทยาลัยโตเกียว
เพื่อฝึกฝน, ลองใช้ 全滅 ในประโยคเกี่ยวกับเกมหรือการแข่งขัน ตัวอย่างเช่น: 敵チームは全滅した (tekī chīmu wa zenmetsu shita) - "ทีมศัตรูถูกทำลายทั้งหมด" หลีกเลี่ยงการใช้อย่างไม่เป็นทางการหรือในบริบทส่วนตัว เพราะจะดูเกินจริง หากมีข้อสงสัยให้เลือกใช้คำทางเลือกเช่น 全敗 (zenpai - "ความพ่ายแพ้โดยสิ้นเชิง") สำหรับกีฬา หรือ 壊滅 (kaimetsu - "การทำลายล้าง") สำหรับภัยพิบัติธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 全滅 (zenmetsu) - การทำลายทั้งหมด; การทำลายล้าง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (全滅) zenmetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (全滅) zenmetsu:
ประโยคตัวอย่าง - (全滅) zenmetsu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
