การแปลและความหมายของ: 傲る - ogoru
ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับคำที่ไม่ค่อยพบเจอในภาษา แน่นอนว่าคุณอาจจะเคยพบกับคำว่า 傲る (おごる) คำนี้มีความหมายที่น่าสนใจและมีนัยยะที่ลึกซึ้งเกินกว่าภาพลักษณ์แรกเริ่ม ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การใช้งานในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะเพื่อเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ หรือเพื่อเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น คู่มือนี้จะช่วยให้คุณครอบครองคำว่า 傲る ได้อย่างถาวร
หมายถึง "การเย่อหยิ่ง" หรือ "การทิ้งตัว" ซึ่งใช้เพื่ออธิบายถึงท่าทีหรือความรู้สึกที่มีความเป็นอัตตาและไม่สนใจผู้อื่น
คำว่า 傲る (おごる) เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่แสดงให้เห็นถึงแนวคิดในการกระทำด้วยความเย่อหยิ่ง ความเหนือกว่า หรือความทระนง สามารถแปลได้ว่า "มีความภูมิใจ" "กระทำด้วยความหยิ่ง" หรือ "ปฏิบัติตนด้วยท่าทีที่หยิ่งยโส" ต่างจากคำอื่น ๆ ที่แสดงถึงความภูมิใจ เช่น 自慢する (じまんする) 傲る มีความหมายเชิงลบที่มากกว่า มักจะเกี่ยวข้องกับทัศนคติที่ไม่น่าพอใจหรือไม่ให้เกียรติ
ควรสังเกตว่าการใช้คำนี้ไม่ค่อยเกิดขึ้นบ่อยนักในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน โดยมักปรากฏมากขึ้นในบริบททางวรรณกรรม การสนทนาทางการ หรือการวิจารณ์ทางสังคม ซึ่งไม่ได้หมายความว่ามันเป็นคำเก่า แต่การใช้งานมักจะมีความเฉพาะเจาะจงมากขึ้น มักใช้เพื่ออธิบายพฤติกรรมที่เกินจริงหรือค่อนข้างหยิ่งยโส
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 傲る
อักษรคันจิ 傲 ประกอบด้วยเรดิคัล 人 (คน) ร่วมกับ 敖 ซึ่งเมื่อพิจารณาโดยลำพังแล้วมีความหมายถึง "ความภาคภูมิใจ" หรือ "ความยโส" การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: มันเป็นการเสริมสร้างแนวคิดของคนที่ตั้งตนเหนือผู้อื่น ทางด้านอีติโมโลจี้ คำนี้มีรากฐานมาจากภาษาจีนโบราณ ซึ่งอักษรนี้ถูกใช้ในความหมายที่คล้ายกัน แสดงให้เห็นว่าวัฒนธรรมบางอย่างได้ข้ามพรมแดนทางภาษาไป.
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ คำว่า 傲る มักจะเขียนด้วยคันจิเป็นหลัก แต่ก็สามารถปรากฏในฮิรางานา (おごる) ในข้อความที่ไม่เป็นทางการหรือเมื่อผู้เขียนต้องการทำให้คำนี้อ่อนลงเล็กน้อย การอ่านแบบคุนยอม (おごる) เป็นที่นิยมมากที่สุด แม้ว่าคันจินี้จะมีการอ่านแบบออนยอม (ごう) ในคอมโพสิต เช่น 傲慢 (ごうまん) ซึ่งหมายถึง "ความเย่อหยิ่ง" ในความหมายที่รุนแรงยิ่งขึ้น
การใช้ 傲る ในชีวิตประจำวันนั้นขึ้นอยู่กับบริบท โดยทั่วไปหมายถึง "ท่าทีแสดงความหยิ่งยโส" หรือ "การรู้สึกเหนือกว่า" ถ้าคุณต้องการสื่อความหมายว่าใครบางคนแสดงอาการหยิ่งในทางที่ไม่เหมาะสม อาจใช้ในประโยคว่า "彼はいつも傲る態度を取っている。" ซึ่งแปลว่า "เขามักจะมีท่าทีที่หยิ่งยโสเสมอ"
เนื่องจากเป็นคำที่มีความหมายเชิงลบ, 傲る จึงไม่ได้ปรากฏบ่อยในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ การใช้งานมักพบบ่อยกว่าในเชิงวิจารณ์ เช่น เมื่อบรรยายถึงคนที่มีพฤติกรรมเหนือกว่าที่ไม่เป็นธรรม เช่น หัวหน้าที่ดูถูกลูกน้อง หรือเพื่อนร่วมงานที่มักจะดูหมิ่นคนอื่น อาจถูกกล่าวถึงว่าเป็น 傲っている人。
อย่างไรก็ตาม คำนี้ยังสามารถปรากฏในบริบทเชิงเสียดสีหรือการดูถูกตัวเองได้ คนที่เล่นมุกกับตัวเองว่า "今日はちょっと傲っちゃった" ("วันนี้ฉันทำตัวหยิ่งนิดหน่อย") กำลังรับรู้พฤติกรรมที่เย่อหยิ่งในลักษณะที่เบาๆ อย่างไรก็ตาม การใช้ในลักษณะนี้ขึ้นอยู่กับน้ำเสียงและความสัมพันธ์ระหว่างผู้ที่พูดคุยกันเป็นอย่างมาก
คำแนะนำสำหรับการจดจำ 傲る
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 傲る คือการเชื่อมโยงมันทางสายตากับคันจิของมัน สังเกตว่ารากฐาน 人 (คน) อยู่ "สูงกว่า" ส่วนประกอบ 敖 เหมือนกับว่ามันกำลังมองคนอื่นจากข้างบน ภาพจินตนาการนี้อาจช่วยในการจดจำความหมายที่เกี่ยวข้องกับความหยิ่งยโส
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างการเชื่อมต่อกับคำที่มีลักษณะคล้ายกัน ตัวอย่างเช่น 傲慢 (ごうまん) มีคันจิตัวแรกที่เหมือนกันและขยายความคิดเกี่ยวกับความภูมิใจในตนเองอย่างมาก เมื่อเรียนรู้คำเหล่านี้ร่วมกัน คุณจะสร้างเครือข่ายของความหมายที่ช่วยให้การจดจำคำทั้งหมดเป็นเรื่องง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 傲る
- 傲る รูปพื้นฐานของ Infinitive
- 傲ります - รูปแบบสุภาพ Polite
- 傲った - ต่องการถอยหลังปีแล้ว
- 傲ります - ตราบแดงNegative
- 傲れ รูปคำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 傲慢 (Gouman) - ความเย่อหยิ่ง ความดูหมิ่นผู้อื่น
- 高慢 (Kouman) - ความหยิ่งยโส ความภูมิใจที่มากเกินไป โดยทั่วไปในบริบทของความเหนือกว่า
- 傲岸 (Gouan) - ความหยิ่งผยองและการดูถูก, เหมือนท่าทีที่แสดงถึงการดูถูก.
- 傲然 (Gouzen) - ด้วยท่าทีที่หยิ่งผยอง ยืนอยู่ในสถานะที่เหนือกว่า
- 傲嗤 (Goushi) - การดูถูกและการเหยียดหยาม มักจะแสดงออกมาทางการหัวเราะหรือการเยาะเย้ย
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: ogoru
Kana: おごる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ภูมิใจ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be proud
คำจำกัดความ: [Akiraru] พวกเขาคิดว่าตนเองสูงกว่าสิ่งที่เพิ่งได้มา ไม่ยอมเผชิญกับผู้อื่น ไม disrespect ผู้บังคับบัญชา และมีพฤติกรรมตนเองเช่นน้ เขาดีมาก ใส่ใจในตัวเอง ดีในสิ่งนั้ และเยอะมาก
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (傲る) ogoru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (傲る) ogoru:
ประโยคตัวอย่าง - (傲る) ogoru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru
เธอภูมิใจในทักษะของเธอ
เธอหยิ่งในทักษะของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- の (no) - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
- に (ni) - คำนำหน้าที่บ่งบอกการกระทำหรือชีวิตชีวา
- 傲っている (hokotteiru) - ภูมิใจ, เหยียดใจ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
