การแปลและความหมายของ: 会 - e
คำว่า 会[え] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเหมือนง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับที่ใช้งานได้จริงในการจดจำมันและเรื่องราวที่น่าสนใจที่ทำให้คำนี้เข้าใจง่ายขึ้น หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่เชื่อถือได้เกี่ยวกับ 会[え] คุณมาถึงสถานที่ที่ถูกต้องแล้ว!
ความหมายและการใช้ 会[え]
会[え] เป็นรูปแบบกริยาของกริยา 会う (au) ซึ่งหมายถึง "พบกัน" หรือ "รวมตัวกัน" อย่างไรก็ตาม การผันนี้ปรากฏในบริบทที่เก่ากว่าหรือในวรรณกรรม เช่น รูปแบบคำสั่งหรือแนะนำ ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ จะได้ยินรูปแบบต่างๆ เช่น 会いましょう (aimashou) หรือ 会って (atte) มากกว่า
สิ่งสำคัญที่ต้องทราบคือ 会[え] ไม่ค่อยถูกใช้บ่อยในบทสนทนาประจำวัน มันปรากฏมากขึ้นในผลงานคลาสสิก เพลง หรือวลีที่เป็นที่แน่นอน ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะที่มีธีมประวัติศาสตร์ คุณอาจได้ยินประโยคเช่น "会えよ!" (ae yo!) ซึ่งฟังดูมีดราม่าและเน้นย้ำ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 会 ประกอบด้วยรากศัพท์ 人 (คน) และ 云 (พูด) โดยสื่อถึงแนวคิดของการที่ผู้คนมารวมตัวกันเพื่อสนทนา การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายเดิมของคำที่เกี่ยวข้องกับการพบปะและปฏิสัมพันธ์ทางสังคม การอ่าน え (e) เป็นหนึ่งในหลายๆ วิธีที่อักษรคันจินี้สามารถมีได้ ขึ้นอยู่กับบริบท
值得一提的是,会是学习中最有用的汉字之一,因为它出现在诸如会社(kaisha – 企业)、会議(kaigi – 会议)和社会(shakai – 社会)等词中。记住它可以为理解其他日语词汇打开大门。
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 会[え] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ของการพบเจอ นึกภาพฉากหนึ่งที่มีคนพูดว่า "会え!" เพื่อกำหนดการพบกันอีกครั้งที่น่าตื่นเต้น การสร้างภาพแบบนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงบริบทที่มันถูกใช้ด้วย
อย่างน่าสนใจ 会[え] ยังปรากฏในวลีเช่น "また会える日まで" (mata aeru hi made – จนถึงวันที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง) ซึ่งเป็นเรื่องธรรมดาในพิธีอำลา การใช้ในลักษณะนี้ช่วยเสริมโทนเสียงที่มีความงดงามและเต็มไปด้วยความคิดถึง แสดงให้เห็นว่าคำง่ายๆ สามารถบรรจุอารมณ์ลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้อย่างไร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 集まり (Atsumari) - การประชุม, การพบกัน
- 集会 (Shūkai) - การประชุม, การชุมนุมที่มักจะเป็นทางการ
- 会合 (Kaigō) - การประชุม, การชุมนุม
- 会議 (Kaigi) - การประชุม, การสัมมนาสำหรับการอภิปรายอย่างเป็นทางการ
- 会話 (Kaiwa) - สนทนา, บทสนทนา
- 会見 (Kaiken) - สัมภาษณ์, พบกับบุคคลที่สำคัญ
- 会社 (Kaisha) - บริษัท, บริษัท
- 会計 (Kaikei) - การบัญชี, การเงิน
- 会員 (Kaiin) - สมาชิกขององค์กร
- 会場 (Kaijō) - สถานที่ประชุม, พื้นที่สำหรับจัดงาน
- 会食 (Kaishoku) - มื้ออาหารกลุ่ม, งานเลี้ยงอาหารเย็นอย่างเป็นทางการ
- 会津 (Aizu) - ภูมิภาคประวัติศาสตร์ในญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงด้านวัฒนธรรม
- 会釈 (Eshaku) - การทักทาย, การโค้งศีรษะเพื่อแสดงความเคารพ
- 会心 (Kaishin) - ความเข้าใจทั้งหมด ความพึงพอใจภายในกับบางสิ่ง
- 会得 (Kaito) - ความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง การเรียนรู้ที่มีความหมาย
- 会話術 (Kaiwajutsu) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา
- 会話力 (Kaiwaryoku) - ทักษะการสนทนา ความสามารถในการสนทนาอย่างมีประสิทธิภาพ
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - ความสามารถในการสนทนา, ทักษะการสื่อสาร
- 会話技 (Kaiwagi) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (会) e
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (会) e:
ประโยคตัวอย่าง - (会) e
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 社会 (shakai) - สังคม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化しています (henka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
ความไม่เท่าเทียมกำลังกลายเป็นปัญหาสังคมที่ร้ายแรง
ความขาดแคลนกำลังกลายเป็นปัญหาทางสังคมที่ร้ายแรงขึ้น ค่ะ
- 格差 - ความไมเสมอสมาสัน
- が - หัวเรื่อง
- 社会 - สังคม
- 問題 - ปัญหา
- として - ชอบ
- 深刻化 - การรุนแรง
- している - กำลังเกิดขึ้น
Ashita wa shuukai ga arimasu
จะมีการประชุมในวันพรุ่งนี้
จะมีการประชุมในวันพรุ่งนี้
- 明日 - พรุ่งนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 集会 - การประชุม
- が - หัวเรื่อง
- あります - มี จะมี
Mokuru hi ni aimashou
มาพบกันในวันถัดไป
ฉันเห็นคุณในวันที่ยอดเยี่ยม
- 明くる (akuru) - หมายถึง "seguinte" หรือ "ต่อไป"
- 日 (hi) - วัน
- に (ni) - คำที่ระบุเวลาที่เกิดขึ้น
- 会いましょう (aimashou) - มันหมายถึง "เราจะพบกัน"
Ashita wa kaigi ga arimasu
จะมีการประชุมวันรุ่งขึ้นหลังจากวันพรุ่งนี้
จะมีการประชุมวันพรุ่งนี้วันพรุ่งนี้
- 明後日 - มะอราธี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 会議 - การประชุม
- が - หัวเรื่อง
- あります - คุณต้อง detê-lo.
Kankou wa shakai no ruuru desu
ประเพณีคือกฎของสังคมครับ
ข้อบังคับคือกฎของสังคม
- 慣行 (kan'kō) - ชุดเครื่องแต่งกาย, ที่เป็นที่นิยม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会 (shakai) - สังคม
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- ルール (rūru) - กฎหมาย
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม
เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม
- 技術 (gijutsu) - เทคโนโลยี
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会 (shakai) - สังคม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える (kaeru) - Mudar/Transformar
- 力 (chikara) - Poder/Força
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - มี
Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu
ความมีเหตุผลสำคัญในชีวิตสังคม
สามัญสำนึกเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในชีวิตทางสังคม
- 常識 - ความรู้ทั่วไป
- 社会生活 - ชีวิตสังคม
- において - ใน
- 必要不可欠 - จำเป็น
- な - เป็น
- もの - สิ่งของ
- です - เป็น
Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu
คนธรรมดาเป็นบุคคลสำคัญในสังคม
คนธรรมดามีความสำคัญในสังคม
- 庶民 - คนทั่วไปหรือลูกชายชาวเมือง
- は - ป้ายกำกับหัวเรื่องระบุว่าเรื่องหลักคือ "庶民"
- 社会 - สังคม
- の - คำศัพท์ในเอกสารตั้งชื่อบอกว่า "sociedade" เป็นเจ้าของของ "povo comum"
- 中で - ใน หมด หรือ ใน กลาง หรือ ใน ใน
- 重要な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante".
- 存在 - มีหมายถึง "การมีอยู่" หรือ "การเป็นอยู่"
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
การก่อสร้างเป็นองค์ประกอบที่สำคัญสำหรับการพัฒนาของสังคม
การก่อสร้างเป็นองค์ประกอบสำคัญสำหรับการพัฒนาทางสังคม
- 建設 - การก่อสร้าง
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 社会 - สังคม
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 発展 - การพัฒนา
- に - อนุภาคปลายทาง
- 不可欠 - จำเป็น
- な - ลักษณะของคำคุณลักษณะ
- 要素 - ธาตุ
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ