การแปลและความหมายของ: 会 - e

คำว่า 会[え] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเหมือนง่ายในครั้งแรก แต่กลับมีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับที่ใช้งานได้จริงในการจดจำมันและเรื่องราวที่น่าสนใจที่ทำให้คำนี้เข้าใจง่ายขึ้น หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่เชื่อถือได้เกี่ยวกับ 会[え] คุณมาถึงสถานที่ที่ถูกต้องแล้ว!

ความหมายและการใช้ 会[え]

会[え] เป็นรูปแบบกริยาของกริยา 会う (au) ซึ่งหมายถึง "พบกัน" หรือ "รวมตัวกัน" อย่างไรก็ตาม การผันนี้ปรากฏในบริบทที่เก่ากว่าหรือในวรรณกรรม เช่น รูปแบบคำสั่งหรือแนะนำ ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ จะได้ยินรูปแบบต่างๆ เช่น 会いましょう (aimashou) หรือ 会って (atte) มากกว่า

สิ่งสำคัญที่ต้องทราบคือ 会[え] ไม่ค่อยถูกใช้บ่อยในบทสนทนาประจำวัน มันปรากฏมากขึ้นในผลงานคลาสสิก เพลง หรือวลีที่เป็นที่แน่นอน ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะที่มีธีมประวัติศาสตร์ คุณอาจได้ยินประโยคเช่น "会えよ!" (ae yo!) ซึ่งฟังดูมีดราม่าและเน้นย้ำ

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 会 ประกอบด้วยรากศัพท์ 人 (คน) และ 云 (พูด) โดยสื่อถึงแนวคิดของการที่ผู้คนมารวมตัวกันเพื่อสนทนา การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายเดิมของคำที่เกี่ยวข้องกับการพบปะและปฏิสัมพันธ์ทางสังคม การอ่าน え (e) เป็นหนึ่งในหลายๆ วิธีที่อักษรคันจินี้สามารถมีได้ ขึ้นอยู่กับบริบท

值得一提的是,会是学习中最有用的汉字之一,因为它出现在诸如会社(kaisha – 企业)、会議(kaigi – 会议)和社会(shakai – 社会)等词中。记住它可以为理解其他日语词汇打开大门。

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 会[え] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ของการพบเจอ นึกภาพฉากหนึ่งที่มีคนพูดว่า "会え!" เพื่อกำหนดการพบกันอีกครั้งที่น่าตื่นเต้น การสร้างภาพแบบนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงบริบทที่มันถูกใช้ด้วย

อย่างน่าสนใจ 会[え] ยังปรากฏในวลีเช่น "また会える日まで" (mata aeru hi made – จนถึงวันที่เราจะได้พบกันอีกครั้ง) ซึ่งเป็นเรื่องธรรมดาในพิธีอำลา การใช้ในลักษณะนี้ช่วยเสริมโทนเสียงที่มีความงดงามและเต็มไปด้วยความคิดถึง แสดงให้เห็นว่าคำง่ายๆ สามารถบรรจุอารมณ์ลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้อย่างไร

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 集まり (Atsumari) - การประชุม, การพบกัน
  • 集会 (Shūkai) - การประชุม, การชุมนุมที่มักจะเป็นทางการ
  • 会合 (Kaigō) - การประชุม, การชุมนุม
  • 会議 (Kaigi) - การประชุม, การสัมมนาสำหรับการอภิปรายอย่างเป็นทางการ
  • 会話 (Kaiwa) - สนทนา, บทสนทนา
  • 会見 (Kaiken) - สัมภาษณ์, พบกับบุคคลที่สำคัญ
  • 会社 (Kaisha) - บริษัท, บริษัท
  • 会計 (Kaikei) - การบัญชี, การเงิน
  • 会員 (Kaiin) - สมาชิกขององค์กร
  • 会場 (Kaijō) - สถานที่ประชุม, พื้นที่สำหรับจัดงาน
  • 会食 (Kaishoku) - มื้ออาหารกลุ่ม, งานเลี้ยงอาหารเย็นอย่างเป็นทางการ
  • 会津 (Aizu) - ภูมิภาคประวัติศาสตร์ในญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงด้านวัฒนธรรม
  • 会釈 (Eshaku) - การทักทาย, การโค้งศีรษะเพื่อแสดงความเคารพ
  • 会心 (Kaishin) - ความเข้าใจทั้งหมด ความพึงพอใจภายในกับบางสิ่ง
  • 会得 (Kaito) - ความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง การเรียนรู้ที่มีความหมาย
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - ทักษะการสนทนา ความสามารถในการสนทนาอย่างมีประสิทธิภาพ
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - ความสามารถในการสนทนา, ทักษะการสื่อสาร
  • 会話技 (Kaiwagi) - เทคนิคการสนทนา ทักษะในการสนทนา

คำที่เกี่ยวข้อง

会う

au

พบปะ; ไปสัมภาษณ์

面会

menkai

สัมภาษณ์

閉会

heikai

ปิด

都会

tokai

เมือง

展覧会

tenrankai

นิทรรศการ

出会い

deai

การประชุม; การประชุม; การประชุม

出会う

deau

พบกันโดยบังเอิญ พบปะ; บังเอิญเจอ; เก็บวันที่

大会

taikai

อนุสัญญา; ทัวร์นาเมนต์; การประชุมมวลชน; การชุมนุม

総会

soukai

การประชุมทั่วไป

集会

shuukai

การประชุม; การประกอบ

Romaji: e
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ความเข้าใจ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: understanding

คำจำกัดความ: การประชุมคน

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (会) e

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (会) e:

ประโยคตัวอย่าง - (会) e

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

ผู้บริหารอยู่ในที่ประชุม

ผู้บริหารกำลังเข้าร่วมการประชุม

  • 重役 - หมายถึง "ผู้บริหาร" หรือ "ผู้บริหารระดับสูง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - ป้ายประมาณของภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเรื่องหลักคือ "重役"
  • 会議 - การประชุมหรือการเจอกันในภาษาญี่ปุ่น
  • に - การประชุม (reunião) เป็นปลายทางของ "重役" (executivo) ในญี่ปุ่น
  • 出席している - คำกริยาญี่ปุ่นที่ผสมกันหมายความว่า "ที่อยู่" หรือ "มีส่วนร่วม" ค่ะ.
面会を希望します。

Menkai wo kibou shimasu

ฉันต้องการการประชุมส่วนตัว

ผมอยากจะรู้ว่า.

  • 面会 (menkai) - หมายถึง "การเจอกันส่วนตัว" หรือ "การประชุมโดยตัวต่อตัว"
  • を (wo) - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 希望 (kibou) - หมายถึง "ความหวัง" หรือ "ความปรารถนา"
  • します (shimasu) - forma educada de dizer "fazer" em 日本語.
革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

นวัตกรรมส่งเสริมความก้าวหน้าทางสังคม

  • 革新 - นั้นหมายถึง "นวัตกรรม" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 社会 - สื่อความหมายว่า "sociedade" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • の - เป็นส ผู้ถืองานสำคัญซึ่งแสดงถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 進歩 - ความก้าวหน้า
  • を - มันเป็นส่วนประมาณทางไวยากรณ์ที่ระบุว่าเป็นเอ็กซ์ตรีมของประโยคครับ.
  • 促進する - ส่งเสริม
また会いましょう。

Mata aimashou

มาพบกันอีกครั้ง

  • また - อีกครั้ง
  • 会いましょう - เราจะพบกัน
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

อุตสาหกรรมเหล็กมีความสำคัญในสังคมสมัยใหม่

เหล็กเป็นอุตสาหกรรมที่สำคัญในสังคมสมัยใหม่

  • 鉄鋼 - เหล็ก
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 現代社会 - สังคมสมัยใหม่
  • において - ใน
  • 重要な - สำคัญ
  • 産業 - อุตสาหกรรม
  • です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

การอภิปรายเป็นโอกาสที่ดีในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น

การอภิปรายเป็นโอกาสที่ดีในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น

  • 議論 - อภิปราย
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 意見 - ความคิดเห็น
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 交換する - เปลี่ยน
  • 良い - ดี
  • 機会 - โอกาส
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

บริษัท ที่ก่อตั้งขึ้นนั้นประสบความสำเร็จ

บริษัท ที่จัดตั้งขึ้นประสบความสำเร็จ

  • 設立された - verbo ตั้ง (estabelecer) no ado e ivo
  • 会社 - บริษัท
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 成功しました - verbo สำเร็จ (sucesso) ในอดีตและสุภาพ
衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

สภาผู้แทนราษฎรเป็นหนึ่งในสมาชิกสภาสูงของรัฐสภาญี่ปุ่น

สภาผู้แทนราษฎรเป็นหนึ่งในคณะรัฐมนตรีญี่ปุ่น

  • 衆議院 - ชูกิอิน (สภาผู้แทนราษฎร)
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - นิเฮน (ญี่ปุ่น)
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 国会 - รัฐสภา (สภานิติบัญญัติ)
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ - หนึ่ง (หนึ่ง)
  • です - デス (é)
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

สายการบินเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักท่องเที่ยว

สายการบินมีความสำคัญต่อนักเดินทาง

  • 航空会社 - สายการบิน
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 旅行者 - นักเดินทาง
  • にとって - ถึง
  • 重要な - สำคัญ
  • 存在 - การมีอยู่
  • です - คำกริยา "ser"
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

ฉันเข้าและออกจาก บริษัท ทุกวัน

ฉันเข้าและออกจาก บริษัท ทุกวัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
  • 会社 (kaisha) - บริษัท
  • の (no) - ส่วนที่บ่งบอกเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของบริษัท"
  • 出入り (deiri) - คำนามที่หมายถึง "เข้าและออก"
  • を (wo) - คำนำหน้าที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาของกริยา ในกรณีนี้คือ "ทำ"
  • しています (shiteimasu) - คำกริยาที่บ่งบอกการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ในปัจจุบัน ในกรณีนี้คือ "estou fazendo"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

衣服

ifuku

เสื้อผ้า

軽減

keigen

การลดลง

安全

anzen

ความปลอดภัย

お世辞

oseji

คำเยินยอ; ชื่นชม

強化

kyouka

เสริมสร้าง; กระชับ; เสริมกำลัง; แข็ง