การแปลและความหมายของ: 仮名遣い - kanadukai

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณก็น่าจะเคยพบคำว่า 仮名遣い (かなづかい) มาบ้างแล้ว แต่ความหมายของมันนั้นคืออะไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงรายละเอียดเกี่ยวกับที่มา การใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำมัน ไม่ว่าคุณจะต้องการพัฒนาการศึกษาหรือต้องการเข้าใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมทางภาษาในญี่ปุ่นมากขึ้น คู่มือนี้จะช่วยคุณได้

仮名遣い (かなづかい) หมายถึง การใช้ระบบการเขียนคะนะแบบต่าง ๆ ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งรวมถึงเฮระกานะ (ひらがな) และคาตาคานะ (カタカナ) เพื่อให้เหมาะสมกับบริบทและลักษณะของคำในประโยค.

仮名遣い (かなづかい) หมายถึงกฎการสะกดและการใช้ตัวอักษรเสียงซึ่งนิยมใช้ในภาษาญี่ปุ่นที่รู้จักกันในชื่อ kana (hiragana และ katakana) ในภาษาโปรตุเกส เราสามารถแปลว่าหมายถึง "การใช้ kana" หรือ "การสะกดแบบ kana" โดยมันกำหนดว่าพยางค์เหล่านี้ควรจะถูกเขียนอย่างไรในบริบทที่แตกต่างกัน โดยเฉพาะเกี่ยวกับเสียงที่มีความคล้ายคลึงกัน

ตัวอย่างคลาสสิกคือความแตกต่างระหว่าง は (wa) ในฐานะอนุภาคและ は (ha) ในฐานะพยางค์ทั่วไป แม้ว่าจะเขียนเหมือนกัน แต่การออกเสียงจะแตกต่างกันตามหน้าที่ในประโยค ความละเอียดอ่อนเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่ 仮名遣い (การใช้คานะ) พยายามทำให้เป็นระเบียบ เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในการเขียนและการอ่าน

A origem e evolução histórica

仮名遣いมีรากฐานมาจากยุคเฮอัน (794-1185) เมื่อระบบ kana เริ่มถูกสร้างขึ้น ในช่วงแรก การเขียนภาษาญี่ปุ่นพึ่งพาคันจิเป็นหลัก แต่เมื่อเวลาผ่านไป kana ก็เกิดขึ้นเป็นรูปแบบที่ง่ายขึ้นในการแทนที่ภาษา ที่พูด อย่างไรก็ตาม เนื่องจากการออกเสียงเปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา บางการเขียนจึงล้าสมัยไปแล้ว

แค่ในช่วงสมัยเมจิ (1868-1912) เท่านั้นที่มีการปฏิรูปการใช้ตัวอักษรแบบมาตรฐาน ทำให้การเขียนใกล้เคียงกับการพูดในปัจจุบันมากขึ้น ก่อนหน้านี้ คำว่า てふてふ (tefutefu) ถูกใช้เพื่อหมายถึง "ผีเสื้อ" (ปัจจุบันคือ ちょうちょう - chōchō) การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ทำให้การเรียนรู้สะดวกขึ้นและลดความไม่สอดคล้องกันได้.

仮名遣いวันนี้เป็นอย่างไร?

ในญี่ปุ่นสมัยใหม่, 仮名遣い ถูกสอนตั้งแต่ปีแรกของการศึกษา มันเป็นสิ่งสำคัญในการหลีกเลี่ยงความผิดพลาดทั่วไป, เช่นการสลับ おう (ō) กับ おお (oo) หรือสับสนในการใช้ じ (ji) และ ぢ (dji) แม้ว่าบางกฎจะดูเหมือนจะเกิดจากอำเภอใจ, แต่มันก็ยังมีการติดตามรูปแบบทางประวัติศาสตร์และเสียง.

กรณีที่น่าส interesting คือคำว่า こんにちは (konnichiwa) ซึ่งเขียนด้วย は ที่ท้าย ไม่ใช่ わ นี่เกิดจากความจริงที่ว่าประโยคนี้มาจากประโยคเต็ม 今日は (こんにちは - "ในวันนี้") แม้ว่าส่วนประกอบจะออกเสียงว่า "wa" แต่การเขียนยังคงรักษา は ตัวเดิมไว้ ตัวอย่างที่แตกต่างเหล่านี้คือสิ่งที่ 仮名遣い ช่วยให้เข้าใจได้ดี。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 仮名使い (kanadzukai) - การใช้คานะในภาษาญี่ปุ่นหมายถึงการใช้ตัวอักษรคะนะในการเขียน
  • 仮名表記 (kanabyouki) - การแสดงแทนคะนะ เน้นระบบการเขียนที่ใช้คะนะ
  • かなづかい (kanadzukai) - การใช้และฝึกเขียนอักษรคะนะ โดยเน้นกฎการสะกดคำที่เกี่ยวข้องกับการใช้อักษรคะนะ

คำที่เกี่ยวข้อง

仮名遣い

Romaji: kanadukai
Kana: かなづかい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: การสะกดคำ Kana; Silabárioสะกดคำ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: kana orthography;syllabary spelling

คำจำกัดความ: วิธีการเขียนและอ่านตัวอักษรญี่ปุ่นให้ถูกต้อง

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仮名遣い) kanadukai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仮名遣い) kanadukai:

ประโยคตัวอย่าง - (仮名遣い) kanadukai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

仮名遣いは日本語の重要な要素です。

Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu

ภาพถ่ายญี่ปุ่นเป็นส่วนสำคัญของภาษาญี่ปุ่น ํ

ชื่อแฝงเป็นปัจจัยสำคัญในภาษาญี่ปุ่น

  • 仮名遣い (kana-yomi) - การเขียนภาษาญี่ปุ่นซึ่งใช้อักขระที่เป็นพยัญชนะ (ฮิระกานะและคาตะกานะ) เพื่อแทนเสียง และอักขระเขียน (คันจิ) เพื่อแทนคำ
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 要素 (yousou) - ธาตุ, ส่วนประกอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

今回

konkai

ตอนนี้; เวลานี้; เมื่อเร็วๆ นี้

官庁

kanchou

สำนักงานรัฐบาล; เจ้าหน้าที่

計算

keisan

การคำนวณ; การบัญชี

eri

คอ; ปก; ปก; คอ

一定

ichijyou

ที่ตายตัว; ที่จัดตั้งขึ้น; ขั้นสุดท้าย; เครื่องแบบ; เป็นปกติ; กำหนด; มาตรฐาน; ขวา; ที่กำหนด

仮名遣い