การแปลและความหมายของ: 以後 - igo
หากคุณเคยสงสัยว่า "หลังจากนี้" หรือ "จากนั้นเป็นต้นมา" จะพูดเป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร คำว่า 以後 (いご) คือคำตอบ นี่คือคำที่สำคัญในการกำหนดช่วงเวลาต่างๆ ไม่ว่าจจะในการสนทนาทั่วไปหรือในเอกสารทางการ ในบทความนี้ คุณจะได้ค้นพบเรื่องราวเกี่ยวกับต้นกำเนิด การใช้ในทางปฏิบัติ และเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เนื่องจาก Suki Nihongo เป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด ที่นี่คุณยังสามารถพบตัวอย่างประโยคที่พร้อมสำหรับการเพิ่มลงใน Anki หรือระบบการจดจำแบบ spaced repetition อื่นๆ ได้อีกด้วย
漢字 以後 มีประวัติที่น่าสนใจ และความหมายของมันเกินกว่าการแปลอย่างง่าย มันปรากฏในมังงะหรืออนิเมะที่คุณเคยดูไหม? หรือมันมีการใช้งานที่เป็นทางการมากขึ้น เช่น ในเอกสาร? มาสำรวจทุกอย่างนี้ รวมถึงวิธีที่ชาวญี่ปุ่นใช้งานคำนี้ในชีวิตประจำวัน หากคุณต้องการหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปและเข้าใจเมื่อไรที่จะใช้ いご อย่างถูกต้อง โปรดอ่านต่อ!
อีติมอโลจีและองค์ประกอบของ 以後
คำว่า 以後 ประกอบด้วยกันสองคันจิ: 以 (い) ที่แสดงถึงแนวคิดของ "ตั้งแต่", และ 後 (ご) ที่หมายถึง "หลัง" หรือ "ข้างหลัง" เมื่อรวมกัน พวกเขาสร้างความหมายของความต่อเนื่องทางเวลา เหมือนเป็นจุดแบ่งระหว่างก่อนและหลัง ไม่แปลกที่การก่อสร้างนี้ปรากฏในบริบทที่ต้องการความแม่นยำ เช่น เวลาการขนส่งหรือกำหนดเวลาทางกฎหมาย
อย่างน่าสนใจ คันจิ 以 ยังปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับเวลา เช่น 以前 (いぜん - ก่อนหน้า) และ 以降 (いこう - ตั้งแต่). ครอบครัวของคำเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นจัดระเบียบเวลาอย่างมีเหตุผล หากคุณได้ศึกษาเหล่าศัพท์เหล่านี้แล้ว คุณจะสังเกตเห็นว่า 以後 เข้ากันได้อย่างสมบูรณ์ในระบบนี้ เป็นส่วนสำคัญในการแสดงลำดับเหตุการณ์.
การใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 以後 ทั้งในการพูดและการเขียน แต่มีนัยสำคัญ: มันมักจะฟังดูเป็นทางการมากกว่าทางเลือกอื่น ๆ เช่น これから ตัวอย่างเช่น ในประกาศรถไฟ คุณอาจอ่านว่า 以後の電車 (いごのでんしゃ - รถไฟตั้งแต่ตอนนี้) ซึ่งบ่งบอกถึงเวลาในภายหลัง ในการสนทนาทั่วไป มักจะได้ยินวลีเช่น これから หรือ それから มากกว่า
ข้อผิดพลาดทั่วไปในหมู่นักเรียนคือการใช้ 以後 ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ ซึ่งอาจดูแปลกหรือถึงขั้นทำให้รู้สึกหยิ่งทะนง ลองนึกภาพการพูด "จากนี้ไป" แทนที่จะเป็น "ตั้งแต่บัดนี้" ในภาษาโปรตุเกส – แนวคิดเหมือนกัน แต่ผลกระทบแตกต่างกัน ในทางกลับกัน ในอีเมลทางการหรือเอกสาร いご เป็นตัวเลือกที่เหมาะสมที่สุดในการระบุการเปลี่ยนแปลงในขั้นตอนหรือกำหนดเวลาที่จะมาถึง
เคล็ดลับในการจดจำและนำไปใช้
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 以後 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น นึกถึงประกาศที่ทำงาน: 以後、このドアは使えません (ตั้งแต่บัดนี้ ประตูนี้ไม่สามารถใช้งานได้) การมองเห็นประเภทของบริบทนี้จะช่วยให้จดจำไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงโทนเสียงที่เหมาะสมอีกด้วย อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคจริง เช่น ประกาศที่สถานีหรือคำแนะนำในการใช้งาน
แล้วมันจะเป็นอย่างไรกับกลยุทธ์การจำ? คันจิ 後 ดูเหมือนคนเดินย้อนกลับ (รากซ้ายแสดงถึง "ไป" และส่วนประกอบด้านบนแสดงถึงการเคลื่อนไหว) ในขณะที่ 以 ทำให้นึกถึงบัตรประจำตัวที่แขวนอยู่บนตะขอ – สิ่งที่บ่งชี้จุดเริ่มต้น เมื่อรวมภาพเหล่านี้เข้าด้วยกัน คุณสร้างเรื่องราว: "จากบัตรประจำตัวนี้ (以) เดินย้อนกลับไปในเวลา (後)" ฟังดูโง่ แต่ได้ผล!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- その後 (sono ato) - หลังจากนั้น
- あとから (ato kara) - ต่อมา
- これから (kore kara) - จากนี้ไป
- 今後 (kongo) - จากนี้ไป ในอนาคต
- 後に (ato ni) - หลังจากนั้น, หลังจาก
- 以降 (ikou) - ตั้งแต่, หลังจากช่วงเวลาหนึ่ง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (以後) igo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (以後) igo:
ประโยคตัวอย่าง - (以後) igo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Igo mo yoroshiku onegaishimasu
ขอบคุณหลังจากนั้น
- 以後 (igo) - ตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป
- も (mo) - ก็ด้วย
- よろしく (yoroshiku) - โปรดดูแลฉัน นับว่าฉัน
- お願いします (onegaishimasu) - กรุณา, ฉันขอ