การแปลและความหมายของ: 以下 - ika

คำญี่ปุ่น 以下 (いか) เป็นหนึ่งในคำที่ดูเหมือนจะง่าย แต่กลับมีนิวานที่น่าสนใจในภาษาญี่ปุ่น หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมาย การแปล หรือที่มายของมัน บทความนี้จะชี้ให้คุณเห็นทุกอย่างและเพิ่มเติมอีกเล็กน้อย ที่นี่ นอกจากการทำความเข้าใจวิธีการใช้ 以下 ในชีวิตประจำวันแล้ว คุณยังจะค้นพบภาพพจน์ของมัน เคล็ดลับในการจดจำ และแม้แต่ข้อเท็จจริงที่ไม่ใช่ทุกคนที่รู้ และถ้าคุณใช้ Anki หรือโปรแกรมการจดจำแบบกระจายอื่น ๆ คุณจะชอบประโยคที่เราคัดสรรเพื่อเพิ่มพูนการศึกษาให้กับคุณ

สิ่งที่ทำให้ 以下 พิเศษคือความยืดหยุ่นของมัน: มันสามารถแสดงถึงบางสิ่งที่ "ต่ำกว่า" ค่าหนึ่ง, "ไม่เกิน" ขีดจำกัด หรือแม้แต่หมายถึง "ต่อไปนี้" ในรายการ แต่คุณรู้ไหมว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้คำนี้บ่อยในส Verträge, คู่มือการใช้งาน และแม้กระทั่งในป้ายเตือน? มาคลายความสงสัยนี้ด้วยกันเถอะ

คันจิและต้นกำเนิดของ 以下

อิเดโกรม ใน 以下 เป็นตัวอักษรจีนโบราณที่หมายถึงแนวคิดเกี่ยวกับ "การใช้" หรือ "ตามพื้นฐานของ" ส่วน ตรงประเด็น: หมายถึง "ด้านล่าง" หรือ "ข้างล่าง" เมื่อรวมกัน ตัวคันจินี้จะสร้างคำที่แสดงถึง "ตามพื้นฐานสิ่งที่อยู่ด้านล่าง" ไม่แปลกใจเลยที่ 以下 ปรากฏบ่อยในบริบทที่เกี่ยวข้องกับขีดจำกัด เช่น ราคาสูงสุดหรือข้อจำกัดด้านอายุ

ข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจคือ 以下 ถูกใช้บ่อยในเอกสารทางการในยุคเอโดเพื่อกำหนดลำดับชั้นทางสังคม หากกฎหมายหนึ่งใช้กับ "ซามูไร以下" นั่นหมายถึงว่ารวมถึงชนชั้นทั้งหมดที่ต่ำกว่าพวกเขาในพีระมิดทางสังคม วันนี้การใช้คำนี้มีความยืดหยุ่นน้อยลง แต่ยังคงรักษาแนวคิดในการรวมสิ่งที่อยู่ "ตั้งแต่" จุดหนึ่งลงไป

วิธีการใช้ 以下 ในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน

ในซูเปอร์มาร์เก็ตญี่ปุ่น คุณจะพบกับ 以下 ในโปรโมชั่นประเภท "500円以下" (ต่ำกว่า 500 เยน) ในการทำสัญญา ประโยคเช่น "本契約以下に記載する条項" (ข้อกำหนดที่ระบุไว้ด้านล่างในสัญญานี้) เป็นเรื่องปกติ และถ้าป้ายเขียนว่า "身長120cm以下のお子様" (เด็กที่สูงไม่เกิน 120 ซม.) คุณก็คงทราบแล้วว่าสำหรับผู้ที่ไม่เกินขนาดนี้

ความเข้าใจผิดทั่วไปของผู้เรียนคือการสับสนระหว่าง 以下 กับ 未満 (みまん) ในขณะที่ 以下 รวมค่าอ้างอิง (10以下 = 10 หรือ น้อยกว่า) แต่ 未満 จะไม่รวมค่าอ้างอิง (10未満 = น้อยกว่า 10) ความแตกต่างนี้อาจมีความสำคัญในบริบททางกฎหมายหรือการเงิน คุณเคยคิดที่จะเซ็นสัญญาโดยคิดว่า "1000円以下" หมายถึงหนึ่งพันเยนพอดี ในขณะที่คำที่ถูกต้องคือ 以内 (いない) ไหม? รายละเอียดเล็กน้อยที่ทำให้เกิดความแตกต่างอย่างมาก!

เคล็ดลับในการจำและเชี่ยวชาญ 以下

เทคนิคที่แหล่มคือการเชื่อมโยงเส้นขวางของคันจิ 下 กับเส้นขอบ: ทุกสิ่งที่อยู่ใต้เส้นนี้คือ 以下 อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างที่ตัดกัน: ด้านหนึ่ง "温度30度以下" (อุณหภูมิ 30 องศาหรือต่ำกว่า) อีกด้านหนึ่ง "30度未満" (ต่ำกว่า 30 องศา) การทำซ้ำแบบกระจายจะช่วยให้คุณจดจำความแตกต่างนี้ในใจได้

ลองฝึกกับสถานการณ์จริงกันเถอะ! ครั้งหน้าเมื่อคุณเห็นเมนูภาษาญี่ปุ่น ให้มองหาคำว่า 以下 ในรายการเช่น "飲み放題2000円以下" (ดื่มได้ไม่อั้นในราคา 2000 เยนหรือน้อยกว่า) หรือเมื่อเว็บไซด์ถามว่า "パスワード8文字以下" (รหัสผ่านต้องมี 8 ตัวอักษรหรือน้อยกว่า) คุณก็จะซึมซับการใช้คำนี้ในแบบธรรมชาติได้แล้ว กุญแจสำคัญคือการสังเกตเห็นว่า 以下 ปรากฏอยู่รอบตัวคุณ - แม้แต่บนบรรจุภัณฑ์ของสินค้าที่มี "賞味期限以下" (ภายในวันหมดอายุ).

สวัสดีครับ/ค่ะ พร้อมที่จะเริ่มใช้ 以下 อย่างคนญี่ปุ่นกันแล้วเหรอ? โปรดจำไว้ว่า การเข้าใจคำนี้มากกว่าการแปลแบบตัวต่อตัว - มันเกี่ยวกับการเข้าใจขอบเขต (ตามตัวอักษร!) ที่มันแทนในจักรวาลทางภาษาญี่ปุ่น ตอนนี้คุณรู้แล้วว่ามันคืออะไร ลองท้าทายตัวเองในการหาการใช้งานที่แตกต่างกันสามอย่างของคำนี้ในวันนี้ดีไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 以下 (ika) - ข้างล่างคือสิ่งที่ตามมา
  • いかにしても (ika ni shite mo) - ไม่ว่าจะด้วยวิธีใดก็ตาม
  • いかん (ikan) - ไม่สามารถยอมรับได้ ไม่ดี สถานการณ์
  • いかんせん (ikansen) - ไม่มีอะไรให้ทำ ไม่สามารถช่วยได้
  • いかんとも (ikantomo) - não há como
  • いかんや (ikan ya) - สามารถเป็นอย่างไร, ประเภทไหน, ชนิดไหน
  • いかんにかかわらず (ikan ni kakawarazu) - ไม่ว่าจะเป็น, ไม่สำคัญ
  • いかにも (ikanimo) - อย่างแน่นอน, จริงๆ, อย่างแท้จริง
  • いかにもよく (ikanimo yoku) - realmente bem
  • いかにもよくも (ikanimo yokumo) - ใช่ครับ
  • いかにもよくもまあ (ikanimo yokumo maa) - แน่นอน จริง ๆ แล้ว
  • いかにもよくもまあそれは (ikanimo yokumo maa sore wa) - แน่นอน นี่มันจริง ๆ
  • いかにもよくもまあそれはそれで (ikanimo yokumo maa sore wa sore de) - นี่ถูกต้องแล้ว จริง ๆ แล้วเป็นแบบนี้
  • いかにもよくもまあそれはそれでいい (ikanimo yokumo maa sore wa sore de ii) - นี่ดีมากจริงๆ
  • いかにもよくもまあそれはそれでいいが (ikanimo yokumo maa sore wa sore de ii ga) - นี่ดี แต่จริงๆ แล้ว
  • いかにもよくもまあそれはそれでいいけど (ikanimo yokumo maa sore wa sore de ii kedo) - นี่ดีมาก แต่
  • いかにもよくもまあそれはそれでいいけれど (ikanimo yokumo maa sore wa sore de ii keredo) - นี่ดีนะ ถึงแม้ว่า

คำที่เกี่ยวข้อง

横綱

yokoduna

แชมป์แกรนด์ซูโม่

未満

miman

น้อยกว่า; ไม่เพียงพอ

han

ครึ่ง

半ば

nakaba

ค่อนข้าง; ครึ่ง; กึ่ง; ครึ่งทาง; บางส่วน

以下

Romaji: ika
Kana: いか
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: น้อยกว่า; จนกระทั่ง; ด้านล่าง; ด้านล่าง; และลง; ไม่เกิน; ต่อไป; ส่วนที่เหลือ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: less than;up to;below;under;and downward;not exceeding;the following;the rest

คำจำกัดความ: ขอโทษในความไม่สะดวก แต่หากคุณสามารถระบุคำหรือคำว่าเฉพาะได้ เรายินดีที่จะให้คำจำกัดความสั้นๆ โดยขึ้นอยู่กับมัน กรุณาแจ้งให้เราทราบหากคุณต้องการความช่วยเหลือใดๆ

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (以下) ika

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (以下) ika:

ประโยคตัวอย่าง - (以下) ika

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

以下のようにお願いします。

Ijou no you ni onegaishimasu

กรุณาทำดังนี้ด้านล่าง

กรุณาถามสิ่งต่อไปนี้

  • 以下 - significa "abaixo" em japonês
  • のように - หมายถึง "เหมือน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • お願いします - "por favor"
未満の年齢は飲酒禁止です。

Miman no nenrei wa inshukinshi desu

ห้ามดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์สำหรับผู้เยาว์

ห้ามดื่มสำหรับอายุต่ำกว่า

  • 未満の年齢 - อายุตํ่ากว่า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 飲酒禁止 - ห้ามดื่มแอลกอฮอล์
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

ฐานเป็นพื้นฐานของอาคาร

  • 土台 (dodai) - ฐาน, รากฐาน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 建物 (tatemono) - อาคาร, การก่อสร้าง
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 基礎 (kiso) - มูลนิธิ, ฐานที่
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
私の境遇は良くないです。

Watashi no kyōguu wa yokunai desu

สถานการณ์ของฉันไม่ดี

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 境遇 - substantivo ที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 良くない - คำคุณเพี้ยน หรือ ไม่ดี ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยาช่วยที่แสดงความเป็นรูปแบบและการเอาใจใส่ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

公式

koushiki

สูตร; พิธีการ; เป็นทางการ

kokoro

จิตใจ; หัวใจ; วิญญาณ

彼方此方

achirakochira

ที่นี่และที่นั่น

国立

kokuritsu

ชาติ

小銭

kozeni

เหรียญ; การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย