การแปลและความหมายของ: 今 - ima
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณคงเจอกับคำว่า 今[いま] — คำที่เรียบง่าย แต่เต็มไปด้วยความหมาย ในบทความนี้ เราจะสำรวจต้นกำเนิด การใช้งานในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจำคันจินี้โดยไม่ยุ่งยาก นอกจากความหมายพื้นฐาน ("ตอนนี้") เราจะดูว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในวลีต่างๆ อย่างไรและทำไมมันจึงมีอยู่มากในภาษา หากคุณใช้ Anki หรือวิธีการจำแบบกระจายอื่นๆ เตรียมพร้อมที่จะจดบันทึกตัวอย่างที่มีประโยชน์ที่จะช่วยเพิ่มพูนการศึกษา!
การกำเนิดและพิกโตแกรมของ 今
อักษรคันจิ 今 มีประวัติความเป็นมาทางภาพที่น่าสนใจ: การเขียนเก่าแสดงถึงฝาปิดที่กดบางสิ่งไว้ด้านล่าง สื่อถึงแนวคิดของ "ช่วงเวลาปัจจุบัน" เมื่อเวลาผ่านไป การเขียนได้พัฒนาเป็นรูปแบบปัจจุบัน แต่ยังคงรักษาแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น ในขณะนี้ ในการประกอบคำอื่นๆ เช่น 今日[きょう] (วันนี้) หรือ 今月[こんげつ] (เดือนนี้) มันมักจะเน้นย้ำแนวคิดของความเป็นทันทีเสมอ
ความน่าสนใจก็คือ แม้ว่า いま จะเป็นการอ่านที่พบมากที่สุด แต่ในการรวมกับ kanji ตัวอื่น ๆ มันอาจจะออกเสียงแตกต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง — เช่นใน 今晩[こんばん] (คืนนี้) นี่คือหนึ่งในกรณีที่การท่องจำแยกไม่เพียงพอ: ต้องเห็นคำในบริบทเพื่อให้เข้าใจได้ดีขึ้น.
การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนที่นิยม
ชาวญี่ปุ่นใช้ 今 อย่างเป็นธรรมชาติที่เกินกว่าพื้นฐาน วลีอย่าง 今どこ? ("คุณอยู่ที่ไหนตอนนี้?") เป็นเรื่องธรรมดาในข้อความ ขณะที่ 今やってる ("กำลังทำอยู่ตอนนี้") จะปรากฏในบทสนทนาที่ไม่เป็นทางการ ในร้านค้า คุณอาจได้ยิน 今お持ちします ("เดี๋ยวนำมาให้") ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำนี้เชื่อมโยงกับการกระทำที่กำลังจะเกิดขึ้น
แต่โปรดระวัง: ในบางบริบท 今 อาจมีโทนเสียงที่คล้อยตามเล็กน้อย การพูดว่า 今行く ("เดี๋ยวจะไป") จะฟังดูเร่งรีบกว่าการพูดเพียง すぐ (เร็วๆ นี้) เพื่อนของฉันคนหนึ่งเคยโดนดุที่ทำงานเพราะตอบว่า 今やります ("ทำตอนนี้เลย") ขณะเล่นโทรศัพท์ — ในญี่ปุ่น "ตอนนี้" หมายถึง ทันที ไม่ใช่ "ในอีกสักครู่"
เคล็ดลับในการจดจำและหลีกเลี่ยงกับดัก
เพื่อไม่ให้สับสน 今 กับคันจิที่คล้ายกันเช่น 令 เทคนิคที่ไม่มีวันพลาดคือการเชื่อมโยงลายเส้นด้านบนกับ "หลังคา" ที่ปกป้องช่วงเวลาปัจจุบัน อีกวิธีคือการจำว่าเขาโผล่ออกมาในคำสำคัญในชีวิตประจำวัน: ตั้งแต่ 今度[こんど] (ครั้งนี้) ไปจนถึง 今朝[けさ] (เช้านี้)
もし練習したいなら、時間の対比を使った文章を作ってみてください: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("เมื่อวานยุ่งมาก แต่ตอนนี้ว่าง"). この種の練習は語彙と時間の概念を固定させます—これは日本語の教師がテストでよく問う内容です。そして、使い方に迷ったときは、状況が緊急を要する場合は今が最良の選択です。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 本日 (ほんじつ) - วันนี้ (ทางการ)
- この日 (このひ) - วันนี้
- きょう (きょう) - วันนี้ (ไม่เป็นทางการ)
- いま (いま) - ตอนนี้
- いまだ (いまだ) - ยัง (บ่งบอกความต่อเนื่อง ยังไม่จบ)
- いまのところ (いまのところ) - ในตอนนี้ ขณะนี้
- いまさら (いまさら) - ตอนนี้ (ใช้เพื่อระบุว่าเวลาสายสำหรับสิ่งต่าง ๆ)
- いまだに (いまだに) - ยัง (หมายถึงบางสิ่งยังคงมีอยู่จนถึงปัจจุบัน)
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: ima
Kana: いま
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5
การแปล / ความหมาย: ตอนนี้; ครั้งปัจจุบัน; ตอนนี้; ในไม่ช้า; โดยทันที; (อื่น.
ความหมายในภาษาอังกฤษ: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
คำจำกัดความ: "Ima" เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่บรรยายช่วงเวลานี้หรือเวลาปัจจุบัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (今) ima
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (今) ima:
ประโยคตัวอย่าง - (今) ima
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa kyō fuzai desu
เธอไม่ได้อยู่ในวันนี้
วันนี้เธอไม่อยู่
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 今日 (kyou) - วันนี้
- 不在 (fuzai) - ไม่อยู่
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Tadaima kaerimashita
ฉันเพิ่งกลับมาตอนนี้
ฉันกลับมาแล้ว
- 只今 (tadaima) - หมายถึง "เดี๋ยวนี้" หรือ "พึ่งมาถึง"
- 帰りました (kaerimashita) - กลับบ้าน
Kyou wa ii tenki desu ne
วันนี้เป็นเวลานาน
วันนี้เป็นเวลานานนั่นไม่ใช่อย่างนั้น
- 今日 - วันนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- いい - ดี
- 天気 - เวลา, สภาพอากาศ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
- ね - เอกสารยืนยันหรือค้นหาความยินยอม
Kyou wa tokubai ga arimasu
วันนี้มีโปรโมชั่นพิเศษ
วันนี้มีการขายพิเศษ
- 今日 - วันนี้
- は - เป็นคำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เน้นเรื่องหรือเนื้อหาในประโยค
- 特売 - มันคือคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การขายพิเศษ" หรือ "โปรโมชั่น"
- が - เป็นคำนามญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเป็นประโยคประธาน
- あります - มี คือคำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก
การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก
- 今日の - วันนี้
- 会議 - การประชุม
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 重要 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก
การประชุมวันนี้มีความสำคัญมาก
- 今日の会見 - การประชุมวันนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 非常に - สุดขีด
- 重要 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก
การบรรยายวันนี้เป็นไปอย่างสร้างสรรค์มาก
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" หมายถึง "การประชุมวันนี้" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - "は" (wa) เป็นอนุภาคไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค。
- 非常に - "Hijouni" หมายถึง "มาก" หรือ "สุด ๆ" ในภาษาญี่ปุ่น。
- 建設的 - "Kensetsuteki" หมายถึง "สร้างสรรค์" ในภาษาญี่ปุ่น。
- でした - "Deshita" เป็นรูปที่สุภาพในอดีตของกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น。
Konshūmatsu ni taikai ga arimasu
มีทัวร์นาเมนต์สุดสัปดาห์นี้
มีทัวร์นาเมนต์สุดสัปดาห์นี้
- 今週末 - วันหยุดสุดสัปดาห์ปัจจุบัน
- に - คำที่บ่งบอกเวลาหรือที่ตั้ง
- 大会 - การแข่งขัน, การแข่งขัน
- が - ตัวอักษรที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- あります - คำกริยา "มีอยู่", แสดงถึงการแข่งขันจะเกิดขึ้น
Ima ni mo ame ga furidashi sou da
ดูเหมือนว่าฝนกำลังจะตกทุกเวลาแล้ว
ตอนนี้ฝนกำลังจะตก
- 今にも - ตอนนี้, เร่งด่วน
- 雨 - ฝน
- が - หัวเรื่อง
- 降り出しそう - ดูเหมือนว่าจะเริ่มตกฝนแล้ว
- だ - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
ทริปนี้สนุกดีครับ
ทริปนี้สนุกดี
- 今回の旅行 - คอนไค โนะ เรียวโค(ทริปนี้)
- は - วา(อนุภาคหัวข้อ)
- 楽しかった - tanoshikatta(มันสนุก)
- です - desu(คำกริยาที่จะเป็น/estar ในกาลปัจจุบัน)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม