การแปลและความหมายของ: 今年 - kotoshi

ถ้าคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบกับคำว่า 今年 (ことし) มันเป็นสิ่งที่สำคัญในการพูดเกี่ยวกับปัจจุบัน แต่คุณรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับการใช้งาน แหล่งที่มา และการรับรู้ในญี่ปุ่นหรือไม่? ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การเขียน และบริบททางวัฒนธรรมของคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นนี้

今年 (ことし) หมายถึง "ปีนี้" ในภาษาไทย

คำว่า 今年 ประกอบด้วยคันจิ 今 (いま) ที่หมายถึง "ตอนนี้" หรือ "ปัจจุบัน" และ 年 (とし) ที่หมายถึง "ปี" เมื่อรวมกันจะกลายเป็นคำที่แปลว่า "ปีนี้" หรือ "ปีปัจจุบัน" ซึ่งเป็นคำที่ใช้บ่อยในการสนทนาทั่วไป การวางแผน และแม้แต่ในเป้าหมายส่วนตัว

แตกต่างจากการแสดงออกอื่น ๆ เช่น "ปีหน้า" หรือ "ปีที่แล้ว" ปีนี้มีความหมายที่ใกล้ชิดมากกว่า ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในการพูดถึงเหตุการณ์ปัจจุบัน เช่น เทศกาล การเปลี่ยนฤดูกาล หรือเป้าหมายทางอาชีพ หากคุณต้องการพูดว่า "ปีนี้ฉันจะเดินทางไปญี่ปุ่น" ตัวอย่างเช่น คุณสามารถใช้: 今年は日本に行きます (ことしはにほんにいきます)

วิธีเขียนและออกเสียง 今年 อย่างถูกต้อง

การอ่านที่พบบ่อยที่สุดของ 今年 คือ ことし (kotoshi) แต่ในบางบริบททางการหรือภูมิภาค คุณอาจได้ยิน こんねん (konnen) การออกเสียงที่สองนี้พบได้ไม่บ่อยนัก แต่จะปรากฏในสุนทรพจน์หรือเอกสารทางการ จึงควรทำความรู้จักทั้งสองอย่างเพื่อไม่ให้สับสนเมื่อได้ยิน

ในการเขียน สิ่งสำคัญที่ควรสังเกตคือ 今年 ไม่มีการเปลี่ยนแปลงของคันจิทางเลือก แต่สามารถปรากฏในฮิรางานะ (ことし) ในข้อความที่ไม่เป็นทางการหรือตอนที่ผู้เขียนต้องการให้เสียงที่นุ่มนวลมากขึ้น หากคุณกำลังเริ่มต้นเรียนภาษาญี่ปุ่น การฝึกเขียนคันจิเหล่านี้ช่วยให้จดจำคำศัพท์ได้ดีขึ้น

การใช้ที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมของ 今年 ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับเวลาเป็นเรื่องที่จริงจัง ปีนี้ไม่เพียงแต่เป็นการอ้างอิงถึงปีปัจจุบัน แต่ยังมีความหมายเกี่ยวกับการฟื้นฟูอีกด้วย ในช่วง shōgatsu (ปีใหม่) ชาวญี่ปุ่นมักจะสะท้อนความคิดเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาต้องการทำ "ในปีนี้" โดยใช้สำนวน เช่น 今年こそ (ことしこそ) ที่หมายถึง "ในครั้งนี้ ในที่สุด"

นอกจากนี้ คำนี้ยังปรากฏในบริบทเช่นคำทำนายโชค (おみくじ) ที่วัด ซึ่งอ่านได้ว่า 今年は良い年になります (ことしはよいとしになります) – "ปีนี้จะเป็นปีที่ดี" การใช้เช่นนี้เสริมสร้างให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นเชื่อมโยงคำง่าย ๆ กับค่านิยมทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 本年度 (Hon'nen) - ปีงบประมาณนี้
  • 本年 (Honnen) - Este ano.
  • 今回 (Konkai) - Esta vez.
  • 今年度 (Konen) - ปีนี้ถือเป็นช่วงเวลาทางการเงิน
  • 今年の (Kotoshi no) - Do ano atual.
  • 今年の一年間 (Kotoshi no ichinenkan) - ตลอดทั้งปีนี้
  • 今年一年 (Kotoshi ichinen) - หนึ่งปีในปีนี้。
  • 今年の年度の期間 (Kotoshi no nendo no kikan) - ระยะเวลาของปีงบประมาณปัจจุบัน
  • 今年の年度の一年間 (Kotoshi no nendo no ichinenkan) - ทั้งปีงบประมาณปัจจุบัน

คำที่เกี่ยวข้อง

今年

Romaji: kotoshi
Kana: ことし
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ปีนี้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: this year

คำจำกัดความ: "ปีนี้" หมายถึงปีที่เริ่มต้นจากวันที่ 1 มกราคม ถึงวันที่ 31 ธันวาคม.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (今年) kotoshi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (今年) kotoshi:

ประโยคตัวอย่าง - (今年) kotoshi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

ขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดี

  • 今年 (kotoshi) - ปีนี้
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 良い (yoi) - ดี
  • 年 (toshi) - ปี
  • に (ni) - หนังสือราชการที่ระบุวัตถุประสงค์หรือจุดประสงค์
  • なります (narimasu) - กลายเป็น
  • ように (youni) - ประโยคที่แสดงความปรารถนาหรือความหวัง
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

ฉันสวดอ้อนวอนขอเก็บเกี่ยวที่ดีในปีนี้

  • 今年 - ปีนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 豊作 - การเก็บเกี่ยวมากมาย
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • なる - กลายเป็น
  • ように - เพื่อให้
  • 祈っています - ฉันกำลังสวดมนต์
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

ปีนี้เป็นฤดูร้อน

  • 今年 - ปีนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 暑い - ร้อน
  • 夏 - ฤดูร้อน
  • だった - โปรดระบุคำที่ต้องการให้แปล ต้องการโปรดระบุภาษาที่ต้องการแปลด้วย
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

งบประมาณของปีนี้เพิ่มขึ้น

  • 今年度の - ปีภาษีนี้
  • 予算は - งบประมาณ
  • 増えました - aumentou
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

รูปลักษณ์ประจำปีของปีนี้วิเศษมาก

  • 今年の - ปีนี้
  • 年鑑 - ไดเรกทอรี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

ฉันอายุ 20 ปีในปีนี้

ฉันอายุ 20 ปีในปีนี้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 今年 (kotoshi) - ปีนี้ (este ano)
  • 二十 (hatachi) - ตีสองสิบ
  • 歳 (sai) - ส่วนข้อสิ้นที่บ่งบอกอายุ
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

現代

gendai

ทุกวันนี้; สมัยใหม่; ปัจจุบัน

稽古

keiko

ฝึกฝน; การฝึกอบรม; ศึกษา

簡易

kani

ความเรียบง่าย; ผ่อนปรน; เกือบ-

略語

ryakugo

ตัวย่อ; อักษรย่อ

乾電池

kandenchi

เซลล์แห้ง; แบตเตอรี่

今年