การแปลและความหมายของ: 事件 - jiken
คำว่า 事件[じけん] (jiken) ในภาษาญี่ปุ่นมักพบได้ในข่าว ส conversaciones ปกติ และแม้กระทั่งในอนิเมะ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจความหมาย การใช้ และบริบททางวัฒนธรรมของมันอาจมีประโยชน์อย่างมาก ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้แทนอะไร ได้รับการรับรู้ในญี่ปุ่นอย่างไร และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
เหตุการณ์[じけん] เป็นคำที่มีน้ำหนักสำคัญ เพราะเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ที่ดึงดูดความสนใจ ไม่ว่าจะเป็นในเชิงบวกหรือลบ ไม่ว่าจะในบริบททางการตำรวจ ประวัติศาสตร์ หรือสังคม คำนี้ปรากฏในหลายสถานการณ์ มาลงรายละเอียดเพื่อให้คุณสามารถใช้งานได้อย่างมั่นใจ
ความหมายและการใช้ 事件[じけん]
事件[じけん] โดยทั่วไปแปลว่า "เหตุการณ์" หรือ "กรณี" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น มันหมายถึงเหตุการณ์ที่มีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญ มักจะเกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดหรือมีปัญหา ตัวอย่างเช่น อาชญากรรมที่รายงานในทีวีอาจเรียกว่า 事件 เช่นเดียวกับเรื่องอื้อฉาวทางการเมืองหรืออุบัติเหตุร้ายแรง
ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น คำนี้ถูกใช้ทั้งในบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ สื่อสิ่งพิมพ์และรายการโทรทัศน์มักจะใช้คำนี้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่สำคัญ หากคุณดูละครตำรวจของญี่ปุ่น คุณน่าจะได้ยิน 事件 หลายครั้ง เนื่องจากมันเกี่ยวข้องโดยตรงกับการสอบสวนและการไขคดี
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
การเขียนของ 事件[じけん] ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 事 (ji) ซึ่งหมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง" และ 件 (ken) ที่สามารถแปลได้ว่า "กรณี" หรือ "เหตุการณ์" เมื่อรวมกันแล้วจะ形成คำที่มีความหมายว่า "เรื่องที่เกี่ยวข้อง" หรือ "การเกิดขึ้นที่สำคัญ" การรวมกันนี้ทำให้การเข้าใจว่า 事件 ไม่ใช่เหตุการณ์ธรรมดา แต่เป็นสิ่งที่สมควรได้รับความสนใจ。
ควรเน้นย้ำว่า 件 (ken) ยังปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์เฉพาะ เช่น 条件 (jōken - "เงื่อนไข") และ 用件 (yōken - "เรื่องสำคัญ") ซึ่งช่วยในการทำความเข้าใจว่าทำไม 事件 (jiken) จึงมีน้ำเสียงที่จริงจังและเป็นทางการมากกว่าคำทั่วไปอย่าง 出来事 (dekigoto - "เหตุการณ์")
บริบททางวัฒนธรรมและเคล็ดลับการจดจำ
ในญี่ปุ่น, 事件[じけん] เป็นคำที่สร้างความรู้สึกที่จริงจัง โดยมักเกี่ยวข้องกับอาชญากรรมหรือเหตุการณ์ที่ก่อให้เกิดความตื่นตระหนกในสาธารณะ มันปรากฏอยู่บ่อยครั้งในข่าวสารและการอภิปรายทางสังคม สะท้อนถึงความกังวลเกี่ยวกับความปลอดภัยและระเบียบ ขณะเดียวกัน ในบริบททางประวัติศาสตร์ อาจถูกใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์สำคัญ เช่น เหตุการณ์แมนจูเรีย (満州事変 - Manshū jihen)
ในการจดจำคำนี้ เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่น่าสนใจ คิดถึงกรณีตำรวจหรือเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดที่คุณเคยเห็นในภาพยนตร์หรือข่าว อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น その事件は解決した (sono jiken wa kaiketsu shita - "คดีนั้นได้รับการแก้ไขแล้ว") แบบนี้คุณจะทำให้คำนี้ติดอยู่ในความจำของคุณในลักษณะที่มีบริบทและใช้งานได้จริง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 事件 (jiken) - เหตุการณ์, อุบัติเหตุ, โดยทั่วไปจะมีความหมายถึงการเกิดขึ้นที่ไม่ปกติ, ซึ่งอาจเกี่ยวข้องกับอาชญากรรม หรือลักษณะสถานการณ์ที่ไม่เหมาะสม
- 事象 (jijō) - ปรากฏการณ์หรือเหตุการณ์ที่ใช้ในทางเทคนิคและครอบคลุมมากขึ้นเพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่สามารถศึกษา หรือตรวจสอบได้
- 出来事 (dekigoto) - เหตุการณ์หรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น มักใช้เพื่ออธิบายเหตุการณ์ที่สำคัญหรือเป็นที่จดจำ
- 事態 (jitai) - สถานการณ์หรือสภาพของสิ่งต่างๆ ที่มักจะหมายถึงสถานะวิกฤตหรือปัญหาที่เกิดขึ้นจากเหตุการณ์หนึ่ง
- 事柄 (kotogara) - หัวข้อหรือคำถามที่เกี่ยวข้องกับธีม หรือตัวเรื่องเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์หรือสถานการณ์หนึ่ง ๆ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (事件) jiken
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (事件) jiken:
ประโยคตัวอย่าง - (事件) jiken
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?
ใครคือผู้ต้องสงสัยเหตุการณ์นี้?
ผู้ร้ายโดยประมาณคือใครในกรณีนี้?
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 事件 - คำนาม "เหตุการณ์"
- の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
- 推定 - นาม (estimativa)
- 犯人 - นาม "คนอาชญากรรม"
- は - หัวข้อ "é"
- 誰 - คำชี้ชวน "ใคร"
- ですか - คำถามชี้ "é?"
Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu
จำเป็นต้องตรวจสอบประวัติของเหตุการณ์นี้
จำเป็นต้องตรวจสอบพื้นหลังของกรณีนี้
- この - นี่
- 事件 - เหตุการณ์
- の - จาก
- 経緯 - สถานการณ์
- を - วัตถุของการกระทำ
- 調べる - ตรวจสอบ
- 必要 - จำเป็น
- が - หัวเรื่อง
- あります - มีอยู่
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
เหตุการณ์นี้ร้ายแรงมาก
กรณีนี้ร้ายแรงมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 事件 - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "กรณี"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 深刻 - คำคุณภาพที่หมายถึง "รุนแรง" หรือ "จริงจัง"
- です - กริยา "ser" ในปัจจุบัน แสดงว่า ประโยคอยู่ในเวลา ปัจจุบันและเป็นเชิงยืนยัน
Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita
กรณีนี้ทำให้เกิดความปั่นป่วนอย่างมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 事件 - เหตุการณ์
- は - พื้นที่ชี้วัดที่บอกว่าสิ่งที่มาในต่อไปคือเรื่องหลักของประโยค
- 大きな - คำคุณค่าที่หมายถึง "ใหญ่" หรือ "สำคัญ" ตามด้วยคำเชื่อม "na"
- 騒動 - คำนามแปลว่า "ความไม่สมดุล" หรือ "ความสับสน"
- を - ตัวชี้วัตถุที่บ่งชี้ว่าสิ่งที่มาถัดไปคือเป็นกรรมของประโยค
- 引き起こした - verboที่หมายถึง "causou" หรือ "provocou" รูปอดีตและตามด้วยอนุภาคปิดท้าย "ta"
Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai
ฉันไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์นี้
ฉันไม่เกี่ยวข้องกับคดีนี้
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- その - คำกล่าวถึงในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "นั้น"
- 事件 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "กรณี"
- に - คำนามที่แสดงการกระทำหรือทิศทาง
- 関与 - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "การมุ่งมั่น" หรือ "การมีส่วนร่วม"
- していない - การปฏิเสธของกริยา する (suru) ที่หมายถึง "ไม่ทำ" หรือ "ไม่เกี่ยวข้อง"
Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu
สารวัตรมีหน้าที่สอบสวนคดี
สารวัตรมีหน้าที่สอบสวนคดี
- 警部 (Keibu) - ตำแหน่งของผู้บัญชาการตำรวจญี่ปุ่นชั้นสูง
- は (wa) - คำนำหน้าประโยคที่บ่งบอกว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "警部"
- 事件 (jiken) - เหตุการณ์หรือเคส
- の (no) - คำนำหน้าที่บ่งชี้ว่า "jiken" เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 捜査 (sousa) - การสืบสวน
- を (wo) - ป้ายชี้วัตถุที่บอกว่า "sousa" เป็นเอกระทำ
- 担当しています (tantou shiteimasu) - คุณได้รับมอบหมายให้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
