การแปลและความหมายของ: 久し振り - hisashiburi
คำว่า 日本語 「久し振り」 (hisashiburi) เป็นสำนวนที่ใช้ทั่วไปเมื่อเราพบกับใครสักคนหลังจากเวลานาน มันประกอบด้วยอักษรคันจิสามตัว: 「久」 (hisashi) ที่หมายถึง "ระยะเวลานาน" หรือ "ระยะเวลายาวนาน"; 「し」 ซึ่งเป็นองค์ประกอบทางไวยากรณ์และในกรณีนี้ทำหน้าที่เป็นอนุภาคเชื่อม และ 「振り」 (buri) ซึ่งมาจากคำกริยา 「振る」 (furu) ที่หมายถึง "เขย่า" หรือ "แกว่ง" ในบริบทนี้ สัญลักษณ์หมายถึงการไหลของเวลา หรือช่วงระหว่างการพบกัน
เกี่ยวกับอีติโมโลยี 「久」 เป็นอิเดียแกรมที่มีรากฐานมาจากลักษณะของความเป็นนิรันดร์หรือความต่อเนื่อง ในขณะที่ 「振り」 สามารถเป็นอุปมาอุปไมยถึงขึ้นและลงหรือการเปลี่ยนแปลงภายในช่วงเวลา เสียงของ "buri" มาจากคันจิ 「振」 ซึ่งแสดงถึงจุดเปลี่ยนหรือการเปลี่ยนแปลงในสถานะ สuffix 「ぶり」 ยังใช้ในคำอื่นเพื่อแสดงถึงสถานะที่ต่อเนื่องหรือตีความว่าเกิดขึ้นบ่อยครั้ง
การใช้ "hisashiburi" ในการพบกันอีกครั้งเป็นวิธีที่น่ารักและมีความคิดถึงในแบบญี่ปุ่นในการรับรู้ถึงความเวลาที่ผ่านไปโดยไม่มีการติดต่อ ในประเทศญี่ปุ่น วลีนี้สะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรมในการทักทายใครสักคนอย่างมีความเคารพ ซึ่งมีการรับรู้เวลาอย่างแตกต่างและการให้คุณค่ากับความสัมพันธ์ที่ยั่งยืน ในบริบทสมัยใหม่ สามารถใช้ได้ทั้งในการพบปะส่วนตัวและการสื่อสารทางออนไลน์ โดยยังคงความสำคัญและความจริงใจในความสัมพันธ์ในปัจจุบัน วลีนี้ไม่ใช่แค่การทักทายธรรมดา แต่ยังเป็นวิธีในการแสดงความประหลาดใจและความสุขต่อการพบกันอีกครั้ง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 久しぶり (Hisashiburi) - มันนานมากแล้ว; เป็นสำนวนที่ใช้บ่งบอกว่าไม่ได้พบใครมานานแล้ว。
- 久方ぶり (Hisakata-buri) - นานมากแล้ว; คล้ายกับ 久しぶり แต่สามารถมีอารมณ์ที่เป็นทางการหรือวรรณกรรมมากกว่า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (久し振り) hisashiburi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (久し振り) hisashiburi:
ประโยคตัวอย่าง - (久し振り) hisashiburi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hisashiburi ni aete ureshii desu
ดีใจที่ได้พบคุณหลังจากนั้นไม่นาน
ฉันมีความสุขที่ได้พบคุณหลังจากผ่านไปนาน
- 久し振りに - นานมาแล้วที่ไม่ได้เห็น
- 会えて - การพบ
- 嬉しい - มีความสุข
- です - เป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
