การแปลและความหมายของ: バター - bata-
คำว่า 「バター」 (bata-) หมายถึง "เนย" ในภาษาญี่ปุ่น โดยมีรากศัพท์มาจากภาษาอังกฤษ "butter" ซึ่งถูกนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่นในช่วงเวลาการปรับปรุงและการตะวันตกในญี่ปุ่น โดยเฉพาะในปลายศตวรรษที่ 19 และต้นศตวรรษที่ 20 ช่วงเวลานี้เห็นการเพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญในการใช้งานคำศัพท์ต่างประเทศเพื่ออธิบายอาหารและเครื่องใช้ที่กลายเป็นที่นิยมในวัฒนธรรม โดยเฉพาะเมื่อญี่ปุ่นเริ่มรวมเข้ากับตะวันตกมากขึ้น
คำจำกัดความของ 「バター」 (bata-) ค่อนข้างง่าย: เป็นผลิตภัณฑ์นมที่เป็นของแข็งหรือกึ่งแข็งที่ทำจากการสร้างอีมัลชันของไขมันนม ซึ่งสามารถได้มาจากนมวัว แพะ แกะ และอื่นๆ คำนี้เป็นหมวดหมู่ที่สามารถรวมทั่วถึงเนยหลายประเภทที่แตกต่างกันตามส่วนผสมและวิธีการผลิต ในประเทศญี่ปุ่น เนยถูกใช้อย่างแพร่หลายในงานอาหาร ไม่เพียงแต่ในจานหวานและจานเค็ม แต่ยังเป็นส่วนประกอบที่สำคัญในหลายจานที่เป็นประเพณีและแบบตะวันตกอีกด้วย
การใช้และความหลากหลาย
คำว่า 「バター」 (bata-) พบได้ทั้งในสูตรอาหารประจำวันและในอาหารการกินที่มีระดับความหรูหรามากขึ้น เนยมักถูกเปรียบเทียบกับผลิตภัณฑ์นมอื่น ๆ ในอาหารญี่ปุ่น เช่น 「マーガリン」 (māgarin) หรือมาการีนซึ่งเป็นทางเลือกที่ทำจากน้ำมันพืช เนยยังมีหลากหลายแบบอีกด้วย เช่น:
- バタークリーム (bata- kurīmu) - ครีมเนย, ใช้ในงานขนมอบ
- 無塩バター (muensu bata-) - เนยไม่มีเกลือ
- 発酵バター (hakkō bata-) - มันฝรั่งบีบที่ผ่านการหมัก
นอกจากการใช้ในทำอาหารแล้ว 「バター」 (bata-) ยังปรากฏในสำนวนและวลีที่บ่งบอกถึงความมั่งคั่งและความหรูหรา แสดงให้เห็นถึงการปรากฏตัวของมันไม่เพียงแค่เป็นอาหาร แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรม การเติบโตของการเคลื่อนไหวแบบกูร์เมต์และการให้คุณค่าแก่ส่วนประกอบที่มีคุณภาพได้ทำให้เนยกลับมามีความสำคัญอีกครั้ง เน้นความสำคัญของมันในด้านสุขภาพและการรับประทานอาหารที่มีสมดุล ดังนั้น คำว่า 「バター」 (bata-) ยังคงพัฒนาในด้านการใช้งานและความหมายในสังคมญี่ปุ่นสมัยใหม่ต่อไป
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- バター (bataa) - เนย
- 塩バター (shio bataa) - เนยเค็ม
- 有塩バター (yuushio bataa) - เนยเค็ม
- 無塩バター (mushio bataa) - เนยไม่มีเกลือ
- クリームバター (kuriimu bataa) - เนยครีม
- 発酵バター (hakkou bataa) - เนยหมัก
- ホイップバター (hoippu bataa) - เนยนุ่ม
- マーガリン (maagarin) - Margarine
คำที่เกี่ยวข้อง
henka
การเปลี่ยนแปลง; การแปรเปลี่ยน; การเปลี่ยนแปลง; การกลายพันธุ์; การเปลี่ยนผ่าน; การเปลี่ยนแปลงลักษณะ; การเปลี่ยนรูปลักษณ์; การเปลี่ยนแปลงแบบพลวัต; ความหลากหลาย; ความแตกต่าง; การเบี่ยงเบน; การผันคำ; การผันคำกริยา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (バター) bata-
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (バター) bata-:
ประโยคตัวอย่าง - (バター) bata-
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono dezain wa utsukushii patān o motte imasu
การออกแบบนี้มีรูปแบบที่สวยงาม
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- デザイン - นาม (design)
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- パターン - เท่ากับ "แบบ" หรือ "แบบ"
- を - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 持っています - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ" ในปัจจุบัน
Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu
ฉันชอบทาขนมปังทาเนยและกินมัน
ฉันชอบทาเนยบนขนมปังแล้วกิน
- バター (bataa) - เนย
- を (wo) - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
- パン (pan) - ขนมปัง
- に (ni) - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
- 塗って (nutte) - กริยา "untar" ในรูป gerúndio
- 食べる (taberu) - กิน
- のが (noga) - อันที่แสดงถึงความชอบหรือความพอใจส่วนบุคคล
- 好き (suki) - คำคุณศัพท์ "gostar"
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
