การแปลและความหมายของ: やっと - yato
อิทธิพลและคำจำกัดความ
A palavra 「やっと」 (yatto) เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่สื่อถึงความรู้สึกของการบรรลุเป้าหมายหลังจากความพยายามอย่างต่อเนื่องหรือการรอคอยที่ยาวนาน มักถูกใช้เพื่อเน้นการบรรลุผลของความพยายาม โดยแสดงถึงความโล่งใจและความพอใจที่ในที่สุดก็ได้บรรลุเป้าหมาย เป็นการแปลความรู้สึกนี้ไปยังภาษาอื่นๆ อาจหมายถึง "ในที่สุด" หรือ "สุดท้าย"
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
คำว่า「やっと」มีต้นกำเนิดที่ลึกซึ้งในภาษาญี่ปุ่น โดยสะท้อนถึงวัฒนธรรมที่ให้คุณค่าแก่ความอดทนและความมุ่งมั่น มักปรากฏในบริบทที่ผู้พูดต้องการเน้นเวลา หรือความพยายามที่ยากลำบากที่จำเป็นเพื่อให้บรรลุผลลัพธ์ที่ต้องการ การใช้งานของมันค่อนข้างทั่วไปในการสนทนาทั่วไป รวมถึงในเรื่องราวที่เป็นทางการมากขึ้น โดยมักจะนำเสนอความรู้สึกของความสำเร็จที่ประสบผลสำเร็จ
ความหลากหลายและบริบททางวัฒนธรรม
ในชีวิตประจำวัน、「やっと」สามารถพบได้ในหลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นการอ้างอิงถึงสถานการณ์ส่วนตัว วิชาชีพ หรือแม้กระทั่งการศึกษา คำนี้สามารถใช้เป็นการแยกเดี่ยวเพื่อถ่ายทอดความรู้สึกโล่งใจ หรือใช้ร่วมกับประโยคอื่นที่อธิบายสถานการณ์ นอกจากนี้ รูปแบบอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น 「ようやく」 (youyaku) ซึ่งหมายถึง "ในที่สุด" ก็สามารถใช้สลับกันได้ในบางบริบท แต่โดยปกติแล้ว 「ようやく」 จะมีโทนเสียงที่เป็นทางการมากกว่านิดหน่อย
- การฟื้นตัวหลังจากป่วยหนัก: 「やっと元気になったよ」 - สุดท้ายฉันก็หายดีแล้ว。
- บรรลุเป้าหมายที่ต้องการ: 「やっと試験に合格した!」 - ในที่สุดฉันก็สอบผ่านแล้ว!
- หลังจากที่แก้ปัญหาที่ยืดเยื้อเสร็จแล้ว: 「やっと問題が解決しました」 - ในที่สุดปัญหาก็ได้รับการแก้ไขแล้ว。
โดยสรุปแล้ว、「やっと」เป็นคำที่ทรงพลังในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สื่อถึงความรู้สึกของชัยชนะหลังจากการเดินทางอันยาวนานของความพยายามและความอดทน โดยเป็นส่วนสำคัญของการแสดงออกทางอารมณ์ในการสื่อสารประจำวันในญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ついに (tsuini) - สุดท้าย หลังจากรอนานมาก
- とうとう (toutou) - ในที่สุด ด้วยน้ำเสียงของการสรุปหรือการแก้ไข
- 最後に (saigo ni) - สุดท้ายในลำดับสุดท้าย。
- 終に (otsu ni) - สุดท้ายนี้ เน้นที่การสิ้นสุดของกระบวนการหนึ่ง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (やっと) yato
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (やっと) yato:
ประโยคตัวอย่าง - (やっと) yato
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yatto natsuyasumi ga hajimatta
ในที่สุดวันหยุดฤดูร้อนก็เริ่มขึ้น
ในที่สุดวันหยุดฤดูร้อนก็เริ่มขึ้น
- やっと - ในที่สุด
- 夏休み - การปิดฤดูร้อน
- が - หัวเรื่อง
- 始まった - เริ่มแล้ว
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์
