การแปลและความหมายของ: やっと - yato

อิทธิพลและคำจำกัดความ

A palavra 「やっと」 (yatto) เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่สื่อถึงความรู้สึกของการบรรลุเป้าหมายหลังจากความพยายามอย่างต่อเนื่องหรือการรอคอยที่ยาวนาน มักถูกใช้เพื่อเน้นการบรรลุผลของความพยายาม โดยแสดงถึงความโล่งใจและความพอใจที่ในที่สุดก็ได้บรรลุเป้าหมาย เป็นการแปลความรู้สึกนี้ไปยังภาษาอื่นๆ อาจหมายถึง "ในที่สุด" หรือ "สุดท้าย"

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

คำว่า「やっと」มีต้นกำเนิดที่ลึกซึ้งในภาษาญี่ปุ่น โดยสะท้อนถึงวัฒนธรรมที่ให้คุณค่าแก่ความอดทนและความมุ่งมั่น มักปรากฏในบริบทที่ผู้พูดต้องการเน้นเวลา หรือความพยายามที่ยากลำบากที่จำเป็นเพื่อให้บรรลุผลลัพธ์ที่ต้องการ การใช้งานของมันค่อนข้างทั่วไปในการสนทนาทั่วไป รวมถึงในเรื่องราวที่เป็นทางการมากขึ้น โดยมักจะนำเสนอความรู้สึกของความสำเร็จที่ประสบผลสำเร็จ

ความหลากหลายและบริบททางวัฒนธรรม

ในชีวิตประจำวัน、「やっと」สามารถพบได้ในหลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นการอ้างอิงถึงสถานการณ์ส่วนตัว วิชาชีพ หรือแม้กระทั่งการศึกษา คำนี้สามารถใช้เป็นการแยกเดี่ยวเพื่อถ่ายทอดความรู้สึกโล่งใจ หรือใช้ร่วมกับประโยคอื่นที่อธิบายสถานการณ์ นอกจากนี้ รูปแบบอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น 「ようやく」 (youyaku) ซึ่งหมายถึง "ในที่สุด" ก็สามารถใช้สลับกันได้ในบางบริบท แต่โดยปกติแล้ว 「ようやく」 จะมีโทนเสียงที่เป็นทางการมากกว่านิดหน่อย

  • การฟื้นตัวหลังจากป่วยหนัก: 「やっと元気になったよ」 - สุดท้ายฉันก็หายดีแล้ว。
  • บรรลุเป้าหมายที่ต้องการ: 「やっと試験に合格した!」 - ในที่สุดฉันก็สอบผ่านแล้ว!
  • หลังจากที่แก้ปัญหาที่ยืดเยื้อเสร็จแล้ว: 「やっと問題が解決しました」 - ในที่สุดปัญหาก็ได้รับการแก้ไขแล้ว。

โดยสรุปแล้ว、「やっと」เป็นคำที่ทรงพลังในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สื่อถึงความรู้สึกของชัยชนะหลังจากการเดินทางอันยาวนานของความพยายามและความอดทน โดยเป็นส่วนสำคัญของการแสดงออกทางอารมณ์ในการสื่อสารประจำวันในญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ついに (tsuini) - สุดท้าย หลังจากรอนานมาก
  • とうとう (toutou) - ในที่สุด ด้วยน้ำเสียงของการสรุปหรือการแก้ไข
  • 最後に (saigo ni) - สุดท้ายในลำดับสุดท้าย。
  • 終に (otsu ni) - สุดท้ายนี้ เน้นที่การสิ้นสุดของกระบวนการหนึ่ง

คำที่เกี่ยวข้อง

シャッター

syata-

ชัตเตอร์

シャツ

syatsu

เสื้อ; ซิงเกิล

笑う

warau

หัวเราะ; ยิ้ม

ぼやける

boyakeru

มืด; เบลอ

だらけ

darake

หมายถึง (ในทางลบ) ว่ามีบางอย่างที่เต็มไปด้วยเช่นข้อผิดพลาด

やっと

Romaji: yato
Kana: やっと
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ในที่สุด; ในที่สุด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: at last;at length

คำจำกัดความ: สุดท้าย. ในที่สุด. ในที่สุด.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (やっと) yato

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (やっと) yato:

ประโยคตัวอย่าง - (やっと) yato

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

やっと夏休みが始まった。

Yatto natsuyasumi ga hajimatta

ในที่สุดวันหยุดฤดูร้อนก็เริ่มขึ้น

ในที่สุดวันหยุดฤดูร้อนก็เริ่มขึ้น

  • やっと - ในที่สุด
  • 夏休み - การปิดฤดูร้อน
  • が - หัวเรื่อง
  • 始まった - เริ่มแล้ว

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

丸っきり

marukkiri

อย่างสมบูรณ์; อย่างสมบูรณ์แบบ; เหมือนกับ

並びに

narabini

e

だったら

dattara

ถ้ามี

何も

nanimo

ไม่มีอะไร

然しながら

shikashinagara

อย่างไรก็ตาม

やっと