การแปลและความหมายของ: びり - biri
คำว่า 「びり」 (biri) เป็นสำนวนภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายหลายอย่าง ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้งาน หนึ่งในความหมายที่พบบ่อยคือการระบุตำแหน่งหรืออันดับสุดท้ายในการแข่งขันหรือรายการใดรายการหนึ่ง ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ที่ซึ่งการทำงานเป็นทีมได้รับการเน้นย้ำเป็นพิเศษ การอยู่ในอันดับสุดท้ายอาจมีความหมายที่เข้มแข็งกว่าที่อื่น ๆ
เกี่ยวกับต้นกำเนิดของ 「びり」 (biri) นั้น ยากที่จะติดตามแหล่งที่มาของมันได้อย่างถูกต้อง เนื่องจากมันเป็นคำที่ใช้ในภาษาพูดมากกว่าภาษาเขียน อย่างไรก็ตาม มีการคาดเดาว่าคำนี้อาจพัฒนาออกมาจากการย่อหรือการเปลี่ยนแปลงคำที่มีความหมายว่า "จบ" หรือ "สุดท้าย" ในคำอื่น ๆ ของญี่ปุ่น หลายคนเสนอว่าสามารถมีความสัมพันธ์กับ 「尾」 (o) ซึ่งมีความหมายว่า "หาง" หรือ "ปลาย" ที่ใช้ในวลีที่กำหนดถึงจุดสิ้นสุดหรือความล่าหลัง.
นอกจากการใช้เพื่อระบุตำแหน่งในการแข่งขันแล้ว 「びり」 ยังสามารถมีการนำไปใช้ในบริบทประจำวันเพื่อบรรยายสถานการณ์หรือบุคคลที่ "ล่าช้า" เมื่อเปรียบเทียบกับคนอื่น ๆ ตัวอย่างเช่น อาจนำไปใช้กับนักเรียนในระหว่างการสอบหรือแม้แต่ผู้เข้าร่วมในการแข่งขัน ในทางตรงกันข้ามกับวัฒนธรรมตะวันตกซึ่งการแข่งขันแบบตัวต่อตัวเป็นเรื่องที่พบได้บ่อย ในญี่ปุ่น ผลลัพธ์ของกลุ่มมักมีความสำคัญมากกว่า และการมาเป็นอันดับสุดท้ายอาจถูกมองในแง่ลบ
ความหลากหลายของการใช้คำในสังคมญี่ปุ่นสะท้อนถึงความสำคัญที่ให้กับกลุ่ม ผลงานร่วมกัน และความสามัคคีในสังคม สิ่งนี้เน้นไปที่กลุ่มมากกว่าตัวบุคคลซึ่งเป็นลักษณะสำคัญในหลายแง่มุมของชีวิตญี่ปุ่น ตั้งแต่การศึกษาไปจนถึงสภาพแวดล้อมการทำงาน แม้ว่าการเป็น「びり」ในอันดับจะไม่ใช่สิ่งที่ดี แต่บ่อยครั้งมันกลับกลายเป็นแรงจูงใจสำหรับการพัฒนาและโอกาสในการเรียนรู้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ビリ (biri) - สถานที่สุดท้าย
- 最下位 (saikai) - อันดับสุดท้าย, ตำแหน่งต่ำสุด
- 最下級 (saikakyuu) - ชั้นที่ต่ำที่สุด, ระดับต่ำสุด
- 最下位者 (saikai-sha) - คนที่อยู่อันดับสุดท้าย
- 最下位の (saikai no) - สุดท้าย
- 最下位クラス (saikai kurasu) - ชั้นเรียนที่มาเป็นอันดับสุดท้าย
- 最下位ランク (saikai ranku) - ตำแหน่งสุดท้าย
- 最下位グループ (saikai guruupu) - กลุ่มที่อยู่ในอันดับสุดท้าย
- 最下位チーム (saikai chiimu) - เวลาที่อยู่ในอันดับสุดท้าย
- 最下位ポジション (saikai pojishon) - ตำแหน่งในอันดับสุดท้าย
- 最下位成績 (saikai seiseki) - ผลงานในอันดับสุดท้าย
- 最下位争い (saikai arasoi) - การต่อสู้เพื่ออันดับสุดท้าย
- 最下位決定戦 (saikai ketteisen) - การแข่งขันเพื่อตัดสินอันดับสุดท้าย
- 最下位降格 (saikai kougaku) - การตกชั้นสู่อันดับสุดท้าย
- 最下位独走 (saikai dokusou) - การวิ่งเดี่ยวในอันดับสุดท้าย
- 最下位脱出 (saikai dasshutsu) - หนีออกจากสถานที่สุดท้าย
- 最下位回避 (saikai kaihi) - หลีกเลี่ยงที่นั่งสุดท้าย
- 最下位更新 (saikai kōshin) - อัปเดตสำหรับสถานที่สุดท้าย
- 最下位更新記録 (saikai kōshin kiroku) - การบันทึกล่าสุดของสถานที่
- 最下位更新達成 (saikai kōshin tassei) - เข้าถึงการอัปเดตสถานที่ล่าสุด
- 最下位更新チャレンジ (saikai kōshin charenji) - ความท้าทายในการอัปเดตตำแหน่งสุดท้าย
- 最下位更新目指して (saikai kōshin mezashite) - กำลังค้นหาการอัปเดตของสถานที่ล่าสุด
- 最下位更新目標 (saikai kōshin mokuhyou) - เป้าหมายการอัปเดตในที่สุด
- 最下位更新成功 (saikai kōshin seikou) - ความสำเร็จในการอัปเดตสถานที่ล่าสุด
- 最下位更新記念 (saikai kōshin kinen) - การเฉลิมฉลองการอัปเดตของตำแหน่งสุดท้าย
- 最下位更新祝賀 (saikai kōshin shukuga) - การเฉลิมฉลองการอัปเดตอันดับสุดท้าย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (びり) biri
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (びり) biri:
ประโยคตัวอย่าง - (びり) biri
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nonbiri to shita hibi wo sugoshitai desu
ฉันต้องการใช้วันพักผ่อน
- のんびりとした - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "relaxado" หรือ "calmo"
- 日々 - วันในวัน, ประจำวัน, ทุกวัน, หรือ ที่มืดทําชีวิต
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 過ごしたい - คำกริยารูป potencial ที่หมายถึง "อยากผ่าน"
- です - วิเชค ใช้เพื่อบอกปิดประโยคและความเป็นระทึก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
