การแปลและความหมายของ: しゃぶる - shaburu
หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นหรือสงสัยเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยเจอกับคำว่า しゃぶる (shaburu) มันอาจฟังดูตลกหรือแม้กระทั่งสับสนสำหรับผู้ที่ไม่คุ้นเคยกับความหมายและการใช้ของมัน ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนั้นหมายถึงอะไร ใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร และรายละเอียดบางอย่างที่ทำให้มันน่าสนใจสำหรับนักเรียนภาษา นอกจากนี้เราจะดูเคล็ดลับในการจดจำมันและวิธีหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกันด้วย
ความหมายและการใช้ しゃぶる
しゃぶる เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ดูด" หรือ "เลีย" สิ่งของต่างๆ โดยทั่วไปจะใช้ปาก มันถูกใช้เพื่อบรรยายการกระทำเช่น ดูดลูกกวาด เลียไอศกรีม หรือแม้กระทั่งเมื่อทารกเอาสิ่งของเข้าปาก คำนี้มีความหมายที่เข้มข้นมากกว่าการ "ใส่เข้าปาก" เพียงอย่างเดียว โดยบ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวที่กระตือรือร้นในการดูดหรือเลีย
รายละเอียดที่น่าสนใจคือ しゃぶる สามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการและแม้กระทั่งเด็กๆ แต่ก็สามารถปรากฏในสถานการณ์ทั่วไปที่เป็นกลางได้เช่นกัน ตัวอย่างเช่นเมื่อบอกเล่าถึงใครบางคนที่ดูดนิ้วหลังจากกินอะไรอร่อยๆ หรือสุนัขที่เลียพื้นผิว อย่างไรก็ตาม ขึ้นอยู่กับบริบท อาจมีโทนที่ขี้เล่นหรือแม้กระทั่งหยาบคาย ดังนั้นจึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องใช้ด้วยความระมัดระวัง
ต้นกำเนิดและความหลากหลายของ しゃぶる
ต้นกำเนิดของ しゃぶる ไม่ชัดเจนทั้งหมด แต่เชื่อว่ามันเกิดขึ้นเป็นออสซิริญญาเกี่ยวกับเสียงการดูด. คำที่คล้ายกัน เช่น しゃぶしゃぶ (shabu-shabu, อาหารจานดังของญี่ปุ่น) ก็อ้างถึงการเคลื่อนไหวแบบ "จุ่มและคนเบา ๆ" ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับการกระทำซ้ำซากที่เกี่ยวข้องกับคำกริยา.
ควรเน้นว่าว่า しゃぶる ไม่ใช่คำที่เป็นทางการมากนัก แต่ก็ไม่ได้ถูกพิจารณาว่าเป็นสแลง มันปรากฏในบทสนทนาทั่วไปและแม้กระทั่งในอนิเมะและมังงะ โดยเฉพาะในฉากที่เกี่ยวข้องกับอาหารหรือสถานการณ์ที่ผ่อนคลาย อย่างไรก็ตาม ในบริบทที่เป็นทางการหรือมืออาชีพ คนญี่ปุ่นอาจเลือกใช้คำที่เป็นกลางมากกว่า เช่น 舐める (nameru - เลีย) หรือ 吸う (suu - ดูด)
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ しゃぶる อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ しゃぶる คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีความเป็นรูปธรรม เช่น ภาพของคนที่ดูดลูกกวาดหรือสัตว์ที่เลียบางสิ่ง การพูดประโยคอย่าง "あの子は飴をしゃぶっている" (เด็กคนนั้นกำลังดูดลูกกวาด) สามารถช่วยในการยึดคำกริยาในความทรงจำ อีกเคล็ดลับคือการสังเกตว่ามันมีเสียงที่ซ้ำซาก เกือบจะเหมือนกับเสียงดูด ซึ่งช่วยให้จำได้ง่ายขึ้น
มันสำคัญที่จะต้องระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงการสับสน しゃぶる กับกิริยาที่คล้ายกัน เช่น 吸う (suu) ซึ่งมีความหมายกว้างขึ้นว่า "ดูด" หรือ "สูด" หรือ 舐める (nameru) ซึ่งหมายถึง "เลีย" โดยเฉพาะ การใช้ しゃぶる มากเกินไปหรือในบริบทที่ไม่เหมาะสมอาจฟังดูเด็กหรือแม้แต่หยาบคาย ดังนั้นสิ่งที่ดีที่สุดคือการสังเกตวิธีการที่คนพื้นเมืองใช้ก่อนที่จะนำมาใช้บ่อยครั้ง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ しゃぶる
- しゃぶる รูปแบบในพจนานุกรม: しゃぶる
- しゃぶります รับประทาน
- しゃぶった ado: ทำให้สำเร็จ
- しゃぶれる potencial: ศักยภาพ
- しゃぶって forma te: รูปแบบของคุณ: しゃぶって
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 啜る (suru) - ดูดหรือเขย่าของเหลว โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึงอาหารหรือเครื่องดื่ม
- すする (suru) - ดูดหรือซด มักใช้ในบริบทของการกินซุปหรือน้ำซุปก๋วยเตี๋ยว
- 飲み込む (nomikomu) - กลืนอะไรบางอย่าง หมายถึงการกลืนอย่างสมบูรณ์
- 呑み込む (nomikomu) - กลืน แต่สามารถมีความหมายในเชิงดูดซึมหรือเข้าใจอะไรบางอย่างได้ด้วย
- 吸い込む (suikomu) - สูดหรือดูดเข้า โดยอ้างถึงการเข้าสู่ของอากาศหรือก๊าซ
- 飲み干す (nomihosu) - ดื่มให้หมด; ดื่มของเหลวให้หมด.
- 呑み干す (nomihosu) - คล้ายกับ 飲み干す แต่สามารถเน้นไปที่การกลืนทั้งหมดได้ด้วย
- 吸い取る (suitoru) - ดูดหรือดึงออก เหมือนกับการดูดของเหลวหรือมลพิษในอากาศ
- 飲み込み (nomikomi) - การกลืน; สามารถหมายถึงกระบวนการของการเข้าใจหรือการซึมซับ
- 呑み込み (nomikomi) - คล้ายกับ 飲み込み แต่สามารถมีนัยยะถึงการเข้าใจหรือการปรับตัว
- 吸い込み (suikomi) - การหายใจเข้าหรือดูดเข้า
- 飲み込んで (nomikonde) - รูปแบบ gerundial ของการกลืน ซึ่งหมายถึงการทำกิจกรรมการกลืน
- 呑み込んで (nomikonde) - คล้ายกับ 飲み込んで โดยมุ่งเน้นที่การดูดซึมอย่างเต็มที่ของสิ่งที่กำลังถูกบริโภค
- 吸い込んで (suikonde) - การหายใจเข้าหรือดูดเข้าในรูป gerundial
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (しゃぶる) shaburu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (しゃぶる) shaburu:
ประโยคตัวอย่าง - (しゃぶる) shaburu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
