การแปลและความหมายของ: きっかり - kikkari

คำว่า きっかり (kikkari) ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่กลับมีความหมายที่น่าสนใจซึ่ง值得สำรวจ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความสนใจในภาษา การเข้าใจความหมาย การใช้ และบริบททางวัฒนธรรมของมันสามารถช่วยเติมเต็มคำศัพท์ของคุณ ในบทความนี้ เราจะดำน้ำไปในรายละเอียดของวลีนี้ ตั้งแต่การแปลไปจนถึงสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่มันปรากฏ เว็บไซต์ Suki Nihongo ซึ่งเป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ที่ดีที่สุด มีข้อมูลที่ถูกต้องเพื่อช่วยคุณในการควบคุมคำศัพท์เช่นนี้

ความหมายและการแปลของ きっかり

きっかり เป็นคำกริยาวิเศษณ์ที่สื่อถึงแนวคิดของความแม่นยำหรือความถูกต้อง ในภาษาไทย แปลว่า "อย่างแม่นยำ" "อย่างถูกต้อง" หรือ "ตรงเวลา" มันมักจะถูกใช้เพื่อเน้นว่าบางสิ่งเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ถูกต้องหรือด้วยขนาดที่เหมาะสม โดยไม่มีข้อบกพร่องหรือเบี่ยงเบน ตัวอย่างเช่น หากใครสักคนมาถึงตามเวลาที่กำหนด สามารถพูดได้ว่าคนๆ นั้นมาถึง きっかり。

ควรเน้นย้ำว่าคำนี้ไม่ได้ใช้เพียงเท่านั้นสำหรับเวลา มันยังปรากฏในบริบทเช่นการวัด, ปริมาณ และแม้กระทั่งสถานการณ์ที่ต้องการความสมบูรณ์แบบ การใช้งานของมันพบได้บ่อยกว่าในภาษาพูดมากกว่าภาษาที่เป็นทางการ แต่ยังคงปรากฏในหลายๆ บันทึกของภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน

ต้นกำเนิดและการใช้ทางวัฒนธรรม

ต้นกำเนิดของ きっかり เชื่อมโยงกับแนวคิดเรื่องความแม่นยำ ซึ่งเป็นสิ่งที่มีคุณค่ามากในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แม้ว่าจะไม่มีคันจิเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับมัน แต่เสียงของมันยืนยันความคิดของสิ่งที่ "พอดีอย่างสมบูรณ์แบบ" คำประเภทนี้สะท้อนถึงความสำคัญที่ญี่ปุ่นให้กับความตรงต่อเวลาและการจัดระเบียบ ไม่ว่าจะเป็นในการทำงาน การเดินทาง หรือการนัดหมายทางสังคม

น่าสนใจนะว่า きっかり ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยนัก แต่การใช้มันชัดเจนมากเมื่อมันปรากฏขึ้น มันอาจถูกได้ยินในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ, อนิเมะ และแม้แต่ในการแนะนำที่ต้องการความใส่ใจในรายละเอียด หากคุณดูละครญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น คุณอาจสังเกตเห็นการใช้ในฉากที่เกี่ยวข้องกับเส้นตายหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นตามเวลาที่กำหนด

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ きっかり คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ต้องการความแม่นยำเป็นสิ่งสำคัญ นึกถึงประโยค เช่น "รถไฟออก きっかり ตามกำหนดเวลา" หรือ "บิลปิด きっかり ตามจำนวนที่คาดหวัง" บริบทประเภทนี้ช่วยให้เข้าใจความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง เช่น ข่าวสารหรือบทสนทนาที่กล่าวถึงเวลาหรือขนาดที่แน่นอน

หลีกเลี่ยงการสับสน きっかり กับคำที่คล้ายกัน เช่น ちょうど (choudo) ซึ่งก็หมายถึง "แน่นอน" เช่นกัน แต่มีน้ำเสียงที่เป็นกลางมากกว่า ในขณะที่ きっかり มีการเน้นที่ความถูกต้องแทบจะเป็นทางการ ちょうど สามารถใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการมากกว่า การเชี่ยวชาญความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 正確に (Seikaku ni) - ด้วยความแม่นยำ ถูกต้อง.
  • ちょうど (Choudo) - ถูกต้องแล้ว ในเวลาที่เหมาะสม
  • きちんと (Kichinto) - อย่างถูกต้องและเป็นระเบียบ
  • ぴったり (Pittari) - สมบูรณ์แบบ, พอดี, เข้ากัน.
  • ばっちり (Bacchiri) - สมบูรณ์แบบ ไร้ที่ติ โดยทั่วไปหมายถึงผลลัพธ์ที่ยอดเยี่ยม。

คำที่เกี่ยวข้อง

きっぱり

kippari

ชัดเจน; อย่างชัดเจน

きっかり

Romaji: kikkari
Kana: きっかり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อย่างแน่นอน; แม่นยำ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: exactly;precisely

คำจำกัดความ: ทุกสิ่งเข้ากันได้อย่างสมบูรณ์แบบ นี่คือการรวมกันที่สมบูรณ์แบบ。

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (きっかり) kikkari

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (きっかり) kikkari:

ประโยคตัวอย่าง - (きっかり) kikkari

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

忽ち

tachimachi

ในครั้งเดียว; ในชั่วพริบตา; กะทันหัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

行き成り

ikinari

โดยทันที

無論

muron

ชัดเจน; ตามธรรมชาติ

従来

jyuurai

จนถึงตอนนี้; จนถึงตอนนี้; แบบดั้งเดิม.

非常

hijyou

ฉุกเฉิน; พิเศษ; ไม่ธรรมดา

ตรงเวลา