การแปลและความหมายของ: いく - iku

คำในภาษาญี่ปุ่นいく (iku) เป็นหนึ่งในคำศัพท์ที่มีความหมายหลากหลายจนทำให้รู้สึกประหลาดใจ ในขณะที่การใช้งานที่พบมากที่สุดหมายถึงคำกริยา "ไป" หรือ "มา" ขึ้นอยู่กับบริบท แต่ในโลกแห่งความใกล้ชิดนั้น มันกลับมีความหมายที่แตกต่างออกไป หากคุณเคยสงสัยว่าทำไมคำนี้จึงปรากฏอยู่บ่อยครั้งในเพลง อนิเมะ และแม้กระทั่งการสนทนาทั่วไป บทความนี้จะแสดงให้คุณเห็นตั้งแต่ต้นกำเนิดจนถึงการใช้งานที่แปลกใหม่ ที่นี่ คุณจะได้เรียนรู้วิธีเขียนคันจิอย่างถูกต้อง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพโดยใช้เทคนิคการทบทวนแบบกระจาย

ต้นกำเนิดและอีติโมโลยีของ いく

คำว่า いく (iku) มีรากฐานเก่าแก่ในภาษาญี่ปุ่นโบราณ โดยมาจากคำกริยา行く (yuku) ที่มีความหมายว่า "ไป" เมื่อเวลาผ่านไป การออกเสียงได้ถูกทำให้เรียบง่ายลงเหลือ "iku" แต่คันจิเดิม (行) ยังคงถูกใช้ในเอกสารทางการ อย่างแปลกประหลาด อ ideogram เดียวกันนี้ปรากฏในคำเช่น 行動 (kōdō) ที่หมายถึง "การกระทำ" หรือ "พฤติกรรม" แสดงให้เห็นว่าความคิดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวมีความเชื่อมโยงกับสาระสำคัญของมัน

ในบริบทพูดคุยทั่วไป การใช้ いく เพื่ออธิบายถึงการถึงจุดสุดยอดได้เกิดขึ้นเป็นอุปมาที่หมายถึงการ "ไป" สู่สภาวะของความสุขสมหวัง ความหมายที่เป็นสองเท่านี้พบได้บ่อยในหลายภาษา แต่ในภาษาญี่ปุ่นกลับได้รับโทนเสียงที่เกือบจะเป็นบทกวี ลองจินตนาการถึงฉาก: คู่รักกระซิบว่า "iku?" เสมือนเป็นรหัสที่ละเอียดอ่อน ขณะที่ในบริบทอื่น คำเดียวกันนี้ก็สามารถใช้ในการถามว่ามีใครกำลังจะไปตลาดหรือไม่ ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ภาษาญี่ปุ่นมีเสน่ห์เป็นอย่างมาก

การใช้ในชีวิตประจำวันและสำนวนยอดนิยม

นอกเหนือจากความหมายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นแล้ว いく ยังปรากฏในหลากหลายสำนวนประจำวัน หนึ่งในนั้นที่พบบ่อยที่สุดคือ どこ行くの?(doko iku no?) ซึ่งหมายถึง "คุณจะไปไหน?" อีกหนึ่งรูปแบบที่มีประโยชน์คือ 一緒に行こう (issho ni ikou) ใช้ในการเชิญชวนใครสักคนให้ไปด้วยกันที่ไหนสักแห่ง ประโยคเหล่านี้เป็นที่นิยมมากจนคุณจะได้ยินบ่อยครั้งในละครญี่ปุ่นหรือแม้แต่ในการสนทนาจริงบนถนนในโตเกียว

ในจักรวาลของความสัมพันธ์ การใช้ いく เป็นการเปรียบเทียบสำหรับการถึงจุดสุดยอดนั้นแพร่หลายมากจนแม้แต่มังงะและอนิเมะสำหรับผู้ใหญ่ก็ใช้โดยไม่ลังเล หากคุณเคยดูฉากที่ร้อนแรงกว่าในผลงานญี่ปุ่น คุณอาจสังเกตเห็นตัวละครพึมพำว่า "iku, iku!" ในช่วงเวลาที่สำคัญ ความหมายสองแง่นี้ฝังแน่นอยู่ในวัฒนธรรมจนกลายเป็นเรื่องตลกในรายการตลกบางรายการ ที่ซึ่งพิธีกรเล่นตลกกับสถานการณ์ที่คลุมเครือโดยใช้คำนี้

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

หากคุณกำลังดิ้นรนเพื่อจะจำว่าเมื่อไหร่ควรใช้ いく ในความหมายที่เป็นรูปธรรมหรือเชิงเปรียบเทียบ หนึ่งในเคล็ดลับคือการใส่ใจในบริบท ในสถานการณ์ทางการหรือเป็นกลาง มันจะเกี่ยวข้องกับการไปแทบจะเสมอ แต่ในบทสนทนาที่ใกล้ชิดมากขึ้นหรือในบางประเภทของความบันเทิง มันอาจมีความหมายอื่น เทคนิคที่ทำงานได้ดีคือการเชื่อมโยงคันจิ 行 กับภาพจินตนาการของการเคลื่อนไหว ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรืออารมณ์

ความสนุกหนึ่งคือแฟน ๆ ของ J-Pop บางคนเล่นกับสองความหมายของคำในเพลง มีแม้กระทั่งกรณีที่เนื้อร้องดูเหมือนจะบริสุทธิ์ในครั้งแรก แต่เมื่อวิเคราะห์อย่างละเอียด จะเปิดเผยคำเล่นที่กล้าหาญโดยใช้ いく และถ้าคุณเคยใช้แอพหาคู่นิวยอกร้านในญี่ปุ่น คุณก็รู้ว่าการเข้าใจความละเอียดอ่อนเหล่านี้สามารถหลีกเลี่ยงความอับอายได้—ไม่มีใครอยากสับสนคำเชิญไป "ดูหนัง" กับสิ่งอื่น ใช่ไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ いく

  • いく กริยา irregular
  • いきます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • いかない รูปแบบลบ
  • いって - รูปแบบ て รูปคำสั่ง
  • いった - รูปแบบที่ผ่านมา

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 行く (iku) - ไป, ก่อให้เกิดการเคลื่อนไหวไปยังสถานที่แห่งหนึ่ง.
  • 逝く (iku) - ไป, แต่มีความหมายในเชิงการจากไป บ่อยครั้งใช้ในบริบทของความตาย
  • 往く (iku) - ไป, โดยทั่วไปใช้ในบริบททางวรรณกรรมหรือทางการ
  • 歩く (aruku) - เดิน, เคลื่อนไปด้วยเท้า.
  • 走る (hashiru) - วิ่ง, เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว.
  • 進む (susumu) - ก้าวต่อไป, ดำเนินการไปสู่เป้าหมาย
  • 出かける (dekakeru) - ออกไป, ออกจากบ้าน
  • 移動する (idou suru) - เคลื่อนที่, ย้ายจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง.
  • 訪れる (otozureru) - ไปเยี่ยม ไปยังสถานที่เพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ
  • 足を運ぶ (ashi wo hakobu) - เดินทาง, ทำความพยายามในการเยี่ยมชม หรือไปยังสถานที่.
  • 旅する (tabi suru) - เดินทาง, ทำการเดินทาง.
  • 訪問する (houmon suru) - เยี่ยมชม โดยทั่วไปในบริบทที่เป็นทางการ
  • 赴く (omomuku) - มุ่งหน้าไปยังสถานที่เฉพาะเพื่อเหตุผลที่กำหนด
  • 出発する (shuppatsu suru) - ออกเดินทาง เริ่มต้นการเดินทาง。
  • 通う (kayou) - แวะเวียนไปที่สถานที่แห่งหนึ่งเป็นประจำ เช่น โรงเรียนหรือที่ทำงาน
  • 乗り込む (norikomu) - ขึ้น, ขึ้นรถ.
  • 訪ねる (tazuneru) - เยี่ยมชมในรูปแบบที่เป็นกันเองหรือเป็นมิตรมากขึ้น

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライクリーニング

doraikuri-ningu

การทำความสะอาดด้วยการซักแห้ง

サイクル

saikuru

รอบ

ピン

pin

หมุด

スピード

supi-do

ความเร็ว

幾分

ikubun

เล็กน้อย

幾ら

ikura

เท่าไร?; เท่าไหร่?

幾多

ikuta

มากมาย; หลาย

幾つ

ikutsu

เท่าไหร่?; อายุเท่าไร?

育児

ikuji

การดูแลเด็ก; การพยาบาล; การศึกษาเด็ก

育成

ikusei

การสร้าง; การฝึกอบรม; ระมัดระวัง; การเพาะปลูก; การส่งเสริม

いく

Romaji: iku
Kana: いく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: มา; ถึงจุดสุดยอด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to come;to orgasm

คำจำกัดความ: เสียชีวิต: ตาย. เข้าสู่สถานะที่สิ้นสุดลง. ออกไป.

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (いく) iku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (いく) iku:

ประโยคตัวอย่าง - (いく) iku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

เราต้องอยู่แบบเกื้อกูลกัน

เราต้องสนับสนุนซึ่งกันและกันและมีชีวิตอยู่

  • 私たちは - เรา
  • お互いを - ต่อกัน
  • 支え合って - ing each other
  • 生きていく - มีชีวิต
  • 必要がある - จำเป็น
ドライクリーニングは衣服を綺麗にするために便利な方法です。

Doraikurīningu wa ifuku o kirei ni suru tame ni benri na hōhō desu

การซักแห้งเป็นวิธีที่สะดวกสำหรับการล้างเสื้อผ้าค่ะ.

การซักผ้าแห้งเป็นวิธีสะดวกในการทำความสะอาดเสื้อผ้าของคุณ.

  • ドライクリーニング - การซักแห้ง (kār sạk h̄æ̂ng)
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 衣服 - "เสื้อผ้า" (s̄ụ̂x p̣hā)
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 綺麗 - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "สะอาด" หรือ "สวยงาม"
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • する - กริยา "เรียน" หมายถึง "ทำ"
  • ために - สำหรับ
  • 便利 - คำภาษาญี่ปุ่น ที่หมายความว่า "สะดวก" หรือ "มีประโยชน์"
  • な - ลักษณะที่เปลี่ยนคำคุณศัพท์เป็นคำนามแสดงถึงลักษณะนั้นๆ
  • 方法 - คำในคันจิที่หมายถึง "método" หรือ "maneira"
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงสถานะหรือการมีอยู่ของสิ่งใด ๆ
アルミ缶はリサイクルできます。

Arumi kan wa risaikuru dekimasu

สามารถรีไซเคิลอลูมิเนียมได้

สามารถรีไซเคิลอลูมิเนียมได้

  • アルミ缶 - กระป๋องอลูมิเนียม
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • リサイクル - รีไซเคิล
  • できます - สามารถทำได้
合計はいくらですか?

Goukei wa ikura desu ka?

ยอดรวมคืออะไร?

ยอดรวมเท่าไหร่?

  • Input - - - บ่อนทำให้ประโยคต่อไปนี้เป็นข้อมูลที่ป้อนเข้า
  • 合計 - - - หมายถึง "total" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - - - เป็นคำเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเรื่องในประโยค, ในกรณีนี้คือ "total".
  • いくら - - - หมายถึง "quanto" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - - - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
  • か - - - เป็นคำที่ใช้เมื่อถามในภาษาญี่ปุ่น
  • Output - - - บ่งชี้ว่าประโยคต่อไปคือข้อมูลที่แสดงออกมา.
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

ราคาตารางของผลิตภัณฑ์นี้คือเท่าไหร่?

  • この - คำชี้นี้ ("este" หรือ "este/a")
  • 商品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
  • の - อนุภาคแห่งความเป็นเจ้าของ ซึ่งบ่งบอกว่าผลิตภัณฑ์คือวัตถุของคำถาม
  • 定価 - ราคาคงที่
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อที่บอกว่าสงสัยเกี่ยวกับราคาคงที่ของผลิตภัณฑ์
  • いくら - คำสรรพนามที่หมายถึง "เท่าไหร่"
  • ですか - คำว่า "ได้โปรดบอกฉันได้ไหม?"
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

มูลค่าของผลิตภัณฑ์นี้คืออะไร?

ผลิตภัณฑ์นี้ราคาเท่าไหร่?

  • この商品 - ผลิตภัณฑ์นี้
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 金額 - ราคา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • いくら - เท่าไหร่
  • ですか - เอ็ง/อยู่ (คำถามหรือคำสองทาง)
マイクは私の友達です。

Maiku wa watashi no tomodachi desu

ไมค์เป็นเพื่อนของฉัน

  • マイク - ชื่อของตัวเองในภาษาญี่ปุ่น
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 私 - สรรพนามบุคคลในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คุณเขียนคำที่ถูกต้องแล้ว ไม่มีการแปลใดๆที่จำเป็น.
  • 友達 - substantivo em 日本語 que significa "amigo"
  • です - กริยาของ ser/estar ในภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบสุภาพ
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

ราคาเท่าไหร่?

ราคาเท่าไร?

  • 料金 - "preço" em tailandês é "ราคา"
  • は - เป็นตัวบ่งบอกเรื่องหัวข้อที่ระบุว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "ราคา"
  • いくら - หมายถึง "เท่าไหร่" ในภาษาญี่ปุ่นและใช้ถามเกี่ยวกับราคาของบางสิ่ง.
  • ですか - มันเป็นวิธีถามอย่างสุภาพในภาษาญี่ปุ่น เทียบเท่ากับ "é" หรือ "está" ในภาษาโปรตุเกส.
次々に新しいアイデアを出していく。

Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku

เราจะให้แนวคิดใหม่หนึ่งอย่างต่อไป

  • 次々に - คำกริยากรรมแสดงการกระทำต่อเนื่องกัน ต่อจากกันแล้วตามมาด้วยอันต่อไป
  • 新しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ใหม่"
  • アイデア - คำนามที่หมายถึง "ความคิด"
  • を - คำบุพบทที่ระบุว่าเป็นกรรมในประโยค;
  • 出していく - กระทำเสียงต่างๆที่หมายถึง "การเริ่มต้น, การนำเสนอ" และ "การดำเนินการต่อไปในอนาคต"
私のお気に入りの玩具はぬいぐるみです。

Watashi no okiniiri no gangu wa nuigurumi desu

ของเล่นที่ฉันชอบคือสัตว์ที่หรูหรา

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - คำนามญี่ปุ่นที่บ่มเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • お気に入り (okiniiri) - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "รายการโปรด"
  • の (no) - คำนามญี่ปุ่นที่บ่มเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 玩具 (gangu) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ของเล่น"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • ぬいぐるみ (nuigurumi) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ผ้าขน"
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความมีอยู่หรือคุณสมบัติของสิ่งใด

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

凝らす

kogorasu

แช่แข็ง; เพื่อแช่แข็ง

畏まりました

kashikomarimashita

แน่นอน!

嗅ぐ

kagu

กลิ่น; กลิ่น

完成

kansei

1. เสร็จสมบูรณ์; บทสรุป; 2. ความสมบูรณ์แบบ; การทำให้รู้ตัว

呼び止める

yobitomeru

ท้าทาย; โทรหาคนที่จะหยุด