Tradução e Significado de: 間もなく - mamonaku

Etimologia e Definição

A expressão 「間もなく」 (mamonaku) é formada pelos caracteres 「間」 e 「もなく」. O kanji 「間」 (ma) geralmente se refere a espaço ou intervalo, frequentemente traduzido como "entre" ou "intervalo de tempo". Quando combinado com 「もなく」, a expressão completa adquire um sentido temporal, significando "em breve" ou "dentro de pouco tempo". Esta combinação é usada para indicar que algo está prestes a acontecer, transmitindo a ideia de iminência.

Origem e Uso Cultural

Historicamente, a criação de 「間もなく」 reflete a importância do tempo na cultura japonesa, onde a precisão e pontualidade são valorizadas. A expressão é usada em uma variedade de contextos, desde anúncios em transportes públicos até conversas cotidianas, para indicar eventos futuros que ocorrerão em um curto período de tempo. Na cultura japonesa, o respeito pelo tempo dos outros é fundamental, e expressões como 「間もなく」 ajudam a comunicar expectativas temporais de maneira clara e eficiente.

Variações e Contextos de Uso

Além de 「間もなく」, existem outras expressões em japonês que transmitem a ideia de brevidade ou iminência, como 「もうすぐ」 (mou sugu), que pode ser traduzido como "logo" ou "em breve", e 「すぐに」 (sugu ni), que significa "imediatamente". Cada uma dessas expressões tem nuances ligeiramente diferentes, e o uso apropriado delas depende do contexto específico. Em estações de trem, por exemplo, você pode ouvir anúncios dizendo 「列車は間もなく到着します」 (ressha wa mamonaku touchaku shimasu), indicando que o trem chegará em breve.

Considerações Finais

O termo 「間もなく」 serve como uma ferramenta prática e culturalmente significativa no idioma japonês. Ele exemplifica a maneira como a linguagem pode ser usada para gerenciar expectativas temporais em diferentes situações, desde ambientes formais até interações informais. Entender e usar corretamente expressões como 「間もなく」 pode ajudar a comunicar-se de maneira mais eficaz e cortês em contextos tanto pessoais quanto profissionais.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • まもなく (mamonaku) - Em breve; indica que algo vai acontecer logo, geralmente dentro de um curto espaço de tempo.
  • じきに (jiki ni) - Imediatamente; sugere que algo acontecerá muito em breve, mas pode ser um pouco mais flexível em relação a tempo do que まもなく.
  • もうすぐ (mou sugu) - Quase; empregado para indicar que algo está prestes a acontecer, geralmente em um futuro muito próximo e enfatiza uma expectativa.

Palavras relacionadas

aida

espaço; intervalo

間もなく

Romaji: mamonaku
Kana: まもなく
Tipo: advérbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Tradução / Significado: em breve; em pouco tempo; em pouco tempo

Significado em Inglês: soon;before long;in a short time

Definição: Imediatamente, imediatamente. Apenas um pouco de tempo se ou.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (間もなく) mamonaku

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (間もなく) mamonaku:

Frases de Exemplo - (間もなく) mamonaku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

間もなく電車が来ます。

Mamonaku densha ga kimasu

Em breve o trem chegará.

O trem chegará em breve.

  • 間もなく - em breve
  • 電車 - trem
  • が - partícula de sujeito
  • 来ます - virá

Outras Palavras do tipo: advérbio

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio

若しくは

moshikuha

ou então

勝手に

katteni

arbitrariamente; por conta própria; involuntariamente; voluntariamente; como se deseja

だったら

dattara

Se for o caso

出来るだけ

dekirudake

se tudo for possível

どうにか

dounika

de alguma forma ou de outra; de uma maneira ou de outra

間もなく