Tradução e Significado de: 見逃す - minogasu
A expressão japonesa 「見逃す」 (minogasu) é composta por dois kanji: 「見」 que significa "ver" ou "olhar" e 「逃す」 que significa "deixar escapar" ou "perder". Portanto, a combinação desses kanji resulta em uma expressão que pode ser traduzida como "ar despercebido" ou "deixar ar". Esta palavra é frequentemente usada para indicar uma situação em que algo não foi notado ou foi perdido de vista, seja por descuido ou intenção.
A etimologia da palavra nos indica uma interação interessante entre os conceitos de percepção e oportunidade. O kanji 「見」 representa a observação ou a capacidade de ver, enquanto que 「逃す」 é derivado de "nigeru" (逃げる), que é "escapar" e "hansuru" (を放す), que significa "liberar" ou "deixar ir". Esses componentes juntos formam uma expressão que enfatiza a falha ou escolha de não capturar ou reconhecer algo que estava ao alcance dos olhos ou da percepção.
Na prática, 「見逃す」 é utilizado em contextos que podem variar desde a perda de um evento importante, como perder um episódio de uma série de televisão, até o descuido em não perceber um detalhe crucial em uma situação. A aplicação do termo pode abranger tanto aspectos físicos, como a omissão de elementos visuais, quanto aspectos abstratos, como a omissão de informações importantes em um discurso ou texto. A sua flexibilidade permite o uso em diversas situações do cotidiano.
Além disso, existem formas gramaticais e variações da expressão que podem adaptá-la a diferentes contextos. Por exemplo, o uso de 「見逃した」, o ado de 「見逃す」, pode indicar que algo já foi perdido ou deixado ar. Este termo é frequentemente usado em comunicação coloquial para mencionar pequenos erros ou enganos que aram despercebidos. A versatilidade do termo reflete a importância de estar atento e manter a percepção aguçada em várias esferas da vida.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 見落とす (miotosu) - Deixar de notar algo; não perceber um detalhe.
- 見過ごす (misugosu) - Ignorar um fato ou detalhe; permitir que algo e sem a devida atenção.
- 看過する (kankasuru) - ar por algo sem prestar atenção; semelhante a ver, mas não observar detalhadamente.
- 見逃しする (minogashi suru) - Perder algo por não ter reparado; deixar ar desapercebido.
- 見逃る (minogaru) - Sinônimo de ver sem perceber; notar algo tardia ou superficialmente.
- 視野漏れする (shiyamore suru) - Ter uma falha na percepção visual; algo que foi negligenciado na visão.
- 見落としする (miotoshi suru) - Acto de deixar algo ar despercebido, sinônimo de 見落とす.
Romaji: minogasu
Kana: みのがす
Tipo: Verbo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: perder; ignorar; sair em geral
Significado em Inglês: to miss;to overlook;to leave at large
Definição: ignorar. Perdi.
o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (見逃す) minogasu
Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (見逃す) minogasu:
Frases de Exemplo - (見逃す) minogasu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Mōten o minogasu na
Não perca de vista o ponto cego.
Não perca o ponto cego.
- 盲点 - significa "ponto cego" em japonês. É uma expressão utilizada para alertar sobre algo que pode ser ignorado ou não percebido.
- を - é uma partícula de objeto em japonês. Indica que "盲点" é o objeto da frase.
- 見逃す - significa "ignorar" ou "não perceber" em japonês. É o verbo da frase.
- な - é uma partícula que indica uma ordem ou pedido em japonês. Nesse caso, é utilizada para enfatizar o alerta da frase.
Minogasu to koukai suru kamoshirenai
Você pode se arrepender se perder.
- 見逃す - verbo que significa "perder de vista", "deixar ar despercebido"
- と - partícula que indica uma condição ou consequência
- 後悔する - verbo composto que significa "arrepender-se", "sentir remorso"
- かもしれない - expressão que significa "pode ser que", "talvez"
Outras Palavras do tipo: Verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Verbo
