Tradução e Significado de: 手紙 - tegami

A palavra japonesa 手紙[てがみ] (tegami) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas carrega nuances culturais e históricas que vão além de sua tradução simples. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na cultura do país, entender 手紙 pode ser um o valioso. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário oferece as informações mais precisas para ajudar no seu aprendizado.

Significado e Tradução de 手紙

手紙 é traduzido como "carta", referindo-se a uma mensagem escrita em papel, geralmente enviada por correio. No entanto, seu uso no Japão vai além da simples correspondência. Diferente de e-mails ou mensagens digitais, 手紙 tem um tom mais pessoal e tradicional, muitas vezes associado a sentimentos sinceros ou comunicação formal.

Vale destacar que, embora a tradução literal seja "carta", o termo não se aplica a documentos oficiais ou contratos, que são chamados de 文書[ぶんしょ] (bunsho). Essa distinção é importante para evitar confusões ao usar a palavra em contextos específicos.

Origem e Composição dos Kanji

A palavra 手紙 é composta por dois kanjis: 手 (te), que significa "mão", e 紙 (kami), que significa "papel". Juntos, eles formam a ideia de algo escrito à mão no papel, reforçando o conceito tradicional de uma carta. Essa composição reflete bem a natureza física e pessoal que 手紙 carrega na cultura japonesa.

Curiosamente, a pronúncia "tegami" vem da combinação das leituras kun'yomi dos kanjis (te + kami), com uma pequena mudança fonética (kami → gami) devido ao rendaku, um fenômeno comum na língua japonesa. Esse detalhe ajuda a entender como a palavra evoluiu foneticamente ao longo do tempo.

Uso Cultural e Contexto no Japão

No Japão, escrever 手紙 é visto como um gesto atencioso, especialmente em situações como agradecimentos, condolências ou cartas de ano novo (年賀状[ねんがじょう]). Mesmo com a popularidade de mensagens digitais, muitas famílias ainda mantêm o hábito de trocar cartas manuscritas em ocasiões especiais.

Além disso, 手紙 aparece frequentemente em animes, dramas e livros, muitas vezes como um elemento narrativo emocional. Por exemplo, cartas de despedida ou confissões de amor são temas recorrentes na mídia japonesa, reforçando o peso sentimental que a palavra pode carregar.

Dicas para Memorizar 手紙

Uma maneira eficaz de lembrar 手紙 é associar os kanjis ao seu significado literal: "mão" + "papel" = carta escrita à mão. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o conceito por trás da palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "手紙を書きます" (escrevo uma carta) ou "手紙をもらいました" (recebi uma carta). Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a internalização do vocabulário.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 書簡 (shokan) - Correspondência em formato formal, geralmente escrito à mão ou impresso.
  • 便り (tayori) - Notícias ou correspondência, podendo ser mais informal.
  • レター (retā) - Termo em inglês adaptado, usado para se referir a uma carta de forma geral, podendo incluir formatos variados.

Palavras relacionadas

詫び

wabi

desculpa

別れ

wakare

Partida; Separação; Adeus; Ramificação (lateral); Garfo; Ramo; Divisão; Seção.

寄せる

yoseru

coletar; reunir -se; adicionar; deixar de lado

申し訳

moushiwake

desculpas; desculpa

便箋

binsen

papel para escrever; papelaria

投書

tousho

carta ao editor; carta de um leitor; contribuição

質問

shitsumon

Pergunta; investigação

小切手

kogite

cheque;verificação

手紙

Romaji: tegami
Kana: てがみ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: carta

Significado em Inglês: letter

Definição: Carta: Envio de documento escrito ou frase em papel.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (手紙) tegami

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (手紙) tegami:

Frases de Exemplo - (手紙) tegami

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Fui ao correio e enviei uma carta.

Fui ao correio e dei uma carta.

  • 郵便局 - Estação de correios
  • に - Partícula que indica localização
  • 行って - Forma do verbo "ir" no ado
  • 手紙 - Carta
  • を - Partícula que indica o objeto direto
  • 出しました - Forma do verbo "enviar" no ado
私は万年筆で手紙を書くのが好きです。

Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu

Eu gosto de escrever uma carta com uma caneta -tinteiro.

Eu gosto de escrever uma carta com uma caneta -tinteiro.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
  • 万年筆 (mannenhitsu) - substantivo que significa "caneta-tinteiro"
  • で (de) - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada
  • 手紙 (tegami) - substantivo que significa "carta"
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase
  • 書く (kaku) - verbo que significa "escrever"
  • の (no) - partícula que indica a nominalização do verbo
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
エアメールで手紙を送ります。

Eamēru de tegami o okurimasu

Eu enviarei uma carta por correio aéreo.

Envie uma carta por e -mail aéreo.

  • エアメール - significa "carta aérea" em japonês, um tipo de serviço postal que envia cartas por via aérea.
  • で - uma partícula japonesa que indica o meio ou método usado para realizar uma ação. Neste caso, indica que a carta será enviada por meio de carta aérea.
  • 手紙 - significa "carta" em japonês.
  • を - uma partícula japonesa que indica o objeto direto da frase. Neste caso, indica que a carta é o objeto direto da ação de enviar.
  • 送ります - um verbo japonês que significa "enviar".
この封筒には大切な手紙が入っています。

Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu

Este envelope contém uma carta importante.

  • この - esta
  • 封筒 - envelope
  • に - em
  • は - é
  • 大切な - importante
  • 手紙 - carta
  • が - (partícula de sujeito)
  • 入っています - está dentro
この手紙はあなた宛に書いています。

Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu

Esta carta está escrita para você.

Esta carta foi escrita para você.

  • この手紙 - "kono tegami" - esta carta
  • は - "wa" - partícula de tópico
  • あなた - "anata" - você
  • 宛に - "ate ni" - para
  • 書いています - "kaite imasu" - está sendo escrita
ポストに手紙を投函しました。

Posto ni tegami wo toukan shimashita

Eu coloquei uma carta na caixa de correio.

Eu postei uma carta para o post.

  • ポスト (posuto) - caixa de correio
  • に (ni) - partícula que indica localização
  • 手紙 (tegami) - carta
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto
  • 投函 (toukan) - colocar na caixa de correio
  • しました (shimashita) - ado do verbo "fazer"
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

Eu enderecei a carta para ela.

Enviei a carta dela para ela.

  • 手紙 - carta
  • を - partícula de objeto direto
  • 彼女 - ela
  • に - partícula de destino
  • 宛てた - endereçou
私は手紙を差し出す。

Watashi wa tegami wo sashidasu

Eu entrego a carta.

Eu dou uma carta.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 手紙 (tegami) - substantivo que significa "carta"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "carta"
  • 差し出す (sashidasu) - verbo que significa "entregar"
私は手紙をあなたに届ける。

Watashi wa tegami o anata ni todokeru

Eu entregarei a carta para você.

Vou entregar a carta para você.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 手紙 - substantivo que significa "carta"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • あなた - pronome pessoal que significa "você"
  • に - partícula de destino que indica o destinatário da ação
  • 届ける - verbo que significa "entregar"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

手紙