Tradução e Significado de: 往復 - oufuku

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 往復[おうふく]. Ela aparece em contextos como transporte, comunicação e até mesmo em situações do dia a dia. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada pelos japoneses. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa.

Significado e tradução de 往復

A palavra 往復 é composta por dois kanjis: 往 (ido, ir) e 復 (retorno, voltar). Juntos, eles formam o conceito de "ida e volta", seja em viagens, correspondências ou movimentos repetitivos. Em português, pode ser traduzida como "trajeto de ida e volta", "viagem de retorno" ou até "correspondência mútua", dependendo do contexto.

Um exemplo comum é seu uso em agens de trem ou ônibus. Quando você compra um bilhete de 往復, está adquirindo uma agem que inclui tanto a ida quanto a volta. Esse tipo de bilhete geralmente sai mais barato do que comprar duas agens separadas, o que faz dessa palavra bastante útil para quem viaja no Japão.

Origem e uso cultural

A origem de 往復 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis já carregavam esse sentido de movimento duplo. No Japão, ela se consolidou como parte do vocabulário cotidiano, especialmente em contextos formais e de transporte. Diferente de palavras mais coloquiais, 往復 tem um tom mais técnico, aparecendo com frequência em avisos públicos, horários de transporte e documentos.

Culturalmente, o Japão valoriza a eficiência no deslocamento, e a ideia de "ida e volta" está presente não só no transporte, mas também em hábitos como o envio de cartões de resposta em convites. Esse detalhe reflete a importância da reciprocidade na comunicação japonesa, onde muitas interações sociais pressupõem uma resposta ou retorno.

Dicas para memorizar 往復

Uma maneira eficaz de fixar 往復 é associá-la a situações práticas. Se você já pegou um trem no Japão, lembre-se de que os bilhetes 往復 são os mais comuns para turistas. Outra dica é observar os radicais dos kanjis: 往 tem o radical de "caminho" (彳), enquanto 復 carrega a ideia de repetição (复). Juntos, eles reforçam o sentido de percurso completo.

Para quem usa aplicativos como Anki, vale a pena criar cartões com frases do tipo: "この切符は往復ですか?" (Este bilhete é de ida e volta?). Esse tipo de contexto ajuda a internalizar a palavra de forma natural, ligando-a a situações reais. Com o tempo, ela se tornará parte do seu vocabulário ativo.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 往返 (Ōhan) - Ida e volta
  • 行き帰り (Ikikaeri) - Ida e volta (enfatiza o ato de ir e voltar)
  • 二往復 (Niōfuku) - Duas idas e voltas

Palavras relacionadas

交互

kougo

mútuo; recíproco; alternativo

回送

kaisou

encaminhamento

往復

Romaji: oufuku
Kana: おうふく
Tipo: substantivo
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: viagem de ida e volta; ida e volta; bilhete de retorno

Significado em Inglês: round trip;coming and going;return ticket

Definição: Indo e voltando de um lado e de outro.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (往復) oufuku

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (往復) oufuku:

Frases de Exemplo - (往復) oufuku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

No results found.

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

結論

ketsuron

conclusão

一敗

ippai

uma derrota

可決

kaketsu

aprovação; adoção (por exemplo, de um projeto de lei); aprovação (de um projeto de lei)

kawa

lado; linha; ambiente; parte; (assistência) caso

kushami

espirrar

往復