Tradução e Significado de: 値引き - nebiki

Se você já fez compras no Japão ou estudou japonês, provavelmente se deparou com a palavra 値引き (ねびき). Ela aparece em vitrines, anúncios e até em conversas do dia a dia, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la corretamente? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa expressão tão útil no vocabulário japonês. Além disso, entenderemos por que ela é tão comum no comércio e como os japoneses a percebem no cotidiano.

O significado e a origem de 値引き

値引き (ねびき) é uma palavra composta pelos kanjis 値 (preço) e 引 (puxar, reduzir). Juntos, eles formam o sentido de "desconto" ou "redução de preço". A origem dessa expressão está diretamente ligada ao comércio, onde negociantes buscavam atrair clientes ajustando valores. Diferente de promoções temporárias, o termo geralmente indica uma diminuição deliberada no preço original, seja por liquidação, acordo ou condição especial.

Vale destacar que 値引き não se limita a lojas físicas. Ela aparece em e-commerces, mercados e até em negociações informais. No Japão, onde a cultura de preços fixos é forte em grandes redes, ver essa palavra em uma etiqueta sinaliza uma oportunidade única. Seu uso é tão enraizado que até mesmo anúncios públicos, como os de estações de trem, empregam 値引き para comunicar ofertas.

Como e quando usar 値引き no cotidiano

Para usar 値引き corretamente, é importante entender seu registro linguístico. Ela é neutra, funcionando tanto em situações formais quanto informais. Em lojas, você pode ouvir frases como 「こちらは値引きしています」 ("Isso está com desconto"). Já em mercados de rua, é comum negociar com 「もう少し値引きできませんか?」 ("Não dá para baixar um pouco mais?").

No entanto, há contextos em que 値引き pode soar direto demais. Em estabelecimentos de luxo ou serviços , os japoneses preferem termos como 特別価格 (preço especial) ou サービス品 (item em promoção). Isso reflete a sensibilidade cultural em torno de transações comerciais, onde a sutileza muitas vezes prevalece sobre a objetividade.

A percepção cultural e as curiosidades sobre 値引き

No Japão, 値引き carrega uma dualidade interessante. Por um lado, é vista como uma prática comercial honesta, principalmente em épocas como o 大売り出し (grandes liquidações). Por outro, em certos contextos, pode sugerir que o produto tem defeitos ou está perto do vencimento. Essa nuance faz com que lojas frequentemente esclareçam o motivo do desconto, seja por 季節限定 (edição limitada da temporada) ou 在庫一掃 (limpeza de estoque).

Uma curiosidade verificável é que 値引き raramente aparece sozinha em anúncios. Geralmente vem acompanhada de porcentagens (例: 50%値引き) ou prazos (例: 今月いっぱい値引き). Esse detalhe reforça a transparência valorizada no varejo japonês. Para memorizar a palavra, uma dica é associar o kanji 引 a "puxar o preço para baixo" — uma imagem que reflete bem seu significado.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 割引 (waribiki) - Desconto
  • ディスカウント (disukaunto) - Desconto (em inglês, geralmente usado em contextos comerciais)
  • オフ (ofu) - Desconto (geralmente usado em promoções)
  • キャンペーン価格 (kyanpeen kakaku) - Preço promocional (durante campanhas específicas)
  • 特価 (tokka) - Preço especial (geralmente por tempo limitado)
  • 安売り (yasuuri) - Venda a preços baixos
  • 値下げ (nesage) - Redução de preço

Palavras relacionadas

橋渡し

hashiwatashi

construção de pontes; mediação

値引き

Romaji: nebiki
Kana: ねびき
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: redução de preços; desconto

Significado em Inglês: price reduction;discount

Definição: O preço do produto é descontado.

o Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (値引き) nebiki

Veja abaixo um o a o de como escrever a mão em japonês a palavra (値引き) nebiki:

Frases de Exemplo - (値引き) nebiki

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

No results found.

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

値引き