Muitas vezes a expressão ohayou gozaimasu [おはようございます] é traduzida como bom dia, mas será que esse é realmente seu significado? E se eu falar que não?
Qualquer dicionário que você ler vai simplesmente dizer que ohayou significa bom dia. Na verdade, já até escrevemos um artigo que fala sobre cumprimentos e bom dia em japonês.
Índice de Conteúdo
O que significa Ohayou?
A palavra ohayou [おはよう] na verdade é derivada do adjetivo hayai [早い] que significa cedo ou rápido. No caso, sua origem vem de cedo, por esse motivo costuma ser traduzido como bom dia.
O termo se originou no mundo Kabuki, pelas pessoas que estavam chegando no local e já encontrava outras pessoas no local. O termo significa algo como "chegou cedo em".
Leva tempo para os atores de Kabuki se preparar, então eles chegam e se preparam muito antes de a apresentação começar. A palavra significa uma chegada antecipada.
No caso, tal palavra começou a ser usada de forma geral no cotidiano para qualquer pessoa na qual se encontra a primeira vez no dia. Tornando-se assim bom dia.
O termo pode ser escrito com o ideograma [お早う] mas geralmente é encontrado apenas em hiragana.

O que significa Gozaimasu?
Já escrevemos um artigo completo falando sobre o significado de Gozaimasu. Tal palavra deriva do vergo gozaru uma forma polida de desu ou verbo ser.
Hoje e dia gozaimasu é usado no final das expressões a fim de aumentar sua força, expressar humildade e educação. Trata-se da maneira formal de dizer bom dia.
Ou seja, geralmente os japoneses que se conhecem e tem certa intimidade costuma usar apenas o ohayou. O gozaimasu é usado apenas quando deseja ser mais formal.

Ohayou pode ser usado a Noite
Ao consultar o jisho.org você encontra uma breve descrição em cinza dizendo que ohayou pode ser usado coloquialmente a qualquer hora do dia.
Isso mesmo, apesar do termo geral hoje ser traduzido como bom dia, sua origem refere-se ao encontro de pessoas num local de trabalho independente da hora.
Seu significado "chegou cedo" não refere-se especificadamente a parte da manhã. Por esse motivo não se estranhe se encontrar pessoas dizendo ohayou a noite na fabrica.
Vale destacar que a palavra se originou no mundo do entretenimento na qual sua grande maioria acontecia durante a noite.
Ohayou em outros dialetos
Para finalizar, vamos deixar uma lista completa da palavra Ohayou nos 48 dialetos regionais do Japão.
Hokkaido | おはよー |
Aomori | おはよーごし |
Iwate | おはよがんす |
Miyagi | おはよー |
Akita | おはよー |
Yamagata | はやえなっす |
Fukushima | はやえなっす |
Ibaraki | おはよー |
Tochigi | おはよー |
Gunma | おはよー |
Saitama | おはよー |
Chiba | おはよー |
Tóquio | おはよー |
Kanagawa | おはよー |
Niigata | おはよー |
Toyama | おはよー |
Ishikawa | おはよー |
Fukui | おはよさん |
Yamanashi | おはよーごいす |
Nagano | おはよーござんす |
Gifu | おはよー |
Shizuoka | いあんばいです |
Aichi | はやいなも |
Triplo | はやいなー |
Shiga | おはよーさん |
Quioto | おはよーさん |
Osaka | おはよーさん |
Hyogo | おはよーさん |
Nara | おはよーさん |
Wakayama | はやいのー |
Tottori | おはよーござんす |
Shimane | おはよ |
Okayama | おはよー |
Hiroshima | おはよーがんす |
Yamaguchi | おはよーごぁんす |
Tokushima | おはよーがーす |
Kagawa | おはよーござんす |
Ehime | おはよー |
Kochi | おはよー |
Fukuoka | おはよーござす |
Saga | おはよーござんした |
Nagasaki | おはよー |
Kumamoto | おはよーござるます |
Oita | おはよー |
Miyazaki | はえのー |
Kagoshima | こんちゃらごあす |
Okinawa | っうきみそーちー |