일본어를 공부할 때 맛있고 맛있다는 단어가 오이시 [美味しい]라는 단어를 발견하는데, 일본어로 맛있는 것을 표현하는 유일한 단어입니까? 이 기사에서는 일본어로 맛있고 맛있는 것을 말할 수 있도록 oishii라는 단어에 대한 몇 가지 대안을 분리했습니다.
목차
Oishii는 무엇을 의미합니까?
우리는 먼저 oishii [美味しい]가 실제로 무엇을 의미하는지 이해해야 합니다. 이 단어는 아름다움, 예쁘고 멋진 것을 의미하는 한자 bi (美)와 맛과 기호를 의미하는 한자 aji (味)로 구성되어 있습니다. 그러므로 우리는 문자 그대로 맛이 아름답다고 말하고 있는 것입니다.
우리가 언급할 첫 번째 대안은 oishii [美味]와 정확히 동일하지만 발음이 다릅니다. oishii라는 단어는 bimi [美味]로도 발音할 수 있으며, 이는 이 한자의 한자 읽기이며, oishii와 같은 형용사가 아니라 명사를 나타냅니다.
무작위 명사를 사용할 생각은 전혀 없다. "Bimi naru [美味なる]"와 같이 문장에 이 명사를 추가해야 하며, 이는 어떤 것이 맛있어졌다는 의미로, 맛있게 변했다는 뜻이다. 또한, 특정 장소에서 제공되는 음식이 맛있다는 것을 나타내기 위해 그 음식이 제공되는 장소를 추가할 수도 있다.

우 마이 [うまい]-맛있고 맛있는
이 표현 umai [うまい]는 꽤 인기 있지만 캐주얼하고 약간 더 구체적입니다. 맛있는 것을 가리키는 것 외에도, 당신이 정말로 먹음직스럽고 맛있다고 말하려고 할 수도 있습니다. 친구들과 함께 있을 때 음식에 대한 당신의 감정을 정말 잘 표현하는 훌륭한 선택입니다.
큰 혼란이 다소 혼란 결정할 수없는 그의 쓰기의 기원이다. 당업자 스마트 화려 약속]가 [上手い]하지만, 또한 수단 및 같이 쓸 수있다 사전 장치. 우리가 음식뿐만 아니라 찬양하는 것처럼하지만, 또한 그것을 만든 사람.
umai [甘い]와 관련된 또 다른 단어가 있은데, 이는 말 그대로 단맛, 설탕 맛, 그리고 새콤달콤한 맛을 의미합니다. 일부는 이 표현을 요리에서 맛있는 맛을 가리키는 데 사용하지만, 권장되지 않습니다(적어도 어떤 것이 문자 그대로 달거나 새콤달콤할 때를 제외하고). 일본어의 맛에 관한 기사를 읽어보세요.
분명히 umai의 원래 표의 문자는 [旨]이지만 더 이상 사용되지 않으며 현재 히라가나로만 쓰는 데 사용됩니다. 이 표의 문자는 문자 그대로 맛있고 맛있고 전문적인 아이디어를 제공합니다. 시간이 지남에 따라 문자 그대로 [上手い]로 대체되었습니다. 흥미롭게도 표의 문자 [上手]는 무언가가 손으로 이루어 졌다는 생각을줍니다.

Zeppin [絶品] - Maravilhoso
단어 zeppin (絶品)은 걸작, 정교한 item, 완벽함 또는 독특한 것을 의미합니다. 이 단어는 [絶]라는 이데오그램으로 구성되어 있으며, 이는 중단과 그 이상의 의미를 가지고, [品]이라는 이데오그램은 세련되고 품위 있는 것을 의미하며, 요리에서 계산기로도 사용됩니다.
TV 프로그램과 광고에서 제핀 고르 메 [絶品グルメ] 나 제핀 데스 [絶品です]와 같은 표현을 흔히 볼 수 있는데,이 표현은 평상시와 형식적으로 모두 사용할 수 있습니다. 그 단어는 당신이 인생에서 먹어 본 것 중 가장 맛있고 맛있는 것 중 하나라고 말하고 있기 때문에 무작위로 사용하지 마십시오.
oishii처럼 간단한 단어를 사용하는 것 외에도, 우 마이와 zeppin, 당신은 더 이야기하고 좋은 때문에 맛이 왜 어떻게 음식의 맛 또는 설명 할 수 있습니다. 당신은 맛을 의미 몇 단어와 아지 엔드 (味)에서 그것을 표현할 수 있습니다.

일본어로 맛있게 표현하는 다른 방법
일부 사람들은 saikou [最高]와 같은 일반적인 놀람 표현을 사용하며, 이는 최고의, 멋진, 그리고 궁극적인 의미입니다. 일부 소녀들은 정말 맛있는 음식을 먹어 행복할 때 shiawase (幸せ)라고 자주 말합니다.
일부는 음식이 너무 좋아서 Kuse ni naru (癖になる)라고 중독되었다고 말합니다. 'Kuse' [癖]는 문자 그대로 습관, 경향 및 중독을 의미합니다. 또한 umai의 역 버전이 있으며 maiyu [まいゆ]라고 발음하며 문자 그대로 같은 의미를 가집니다.
일부 사람들은 Hoppe ga Ochiru [ほっぺが落ちる]라는 표현을 사용합니다. 이 표현은 문자 그대로 "볼이 떨어진다"는 의미입니다. 이 표현은 음식이 너무 맛있어서 당신의 볼이 항복하고, 패배하여 떨어졌다는 것을 나타냅니다.

마지막으로 맛있고 맛있는 것과 관련된 다른 단어를 남길 것이지만 오늘날 일반적으로 사용되지 않거나 모든 상황에서 사용되지 않습니다.
응답 테이블: 테이블을 손가락으로 옆으로 밀어 >>
포르투갈 인 | 일본어 | Romaji |
훌륭한 (만족할 때 사용); | 結構 | kekkou |
맛 있거나 맛있는 음식 | 美食 | Bishoku |
맛있는 풍미, 우수한 맛 | 風味絶佳 | Fuumizekka |
맛있는 풍미 | 佳味 | Kami |
독특하고 맛있는 식사 | 珍膳 | Chinzen |
독특하고 맛있는 식사 | 珍肴 | Chinkou |
맛있었습니다 | 牛負けた | Ushimaketa |
맛있다 | 好味 | Koumi |
체크리스트 - 일본어로 맛있다고 말하는 15가지 방법
이제 기사의 끝에 도달 했으므로 음식의 맛을 좋게 만드는 방법의 수를 세어야합니다
- Oshii;
- Umai;
- Zeppin;
- 사이코우
- 행복
- 쿠세 니 나루
- 마이 유
- 호페가 오 치루
- 괜찮아요
- Bishoku
- Fuumizekka
- 신
- 친젠
- 진코우
- Ushimaketa
- Koumi