번역 및 의미: 首輪 - kubiwa

A palavra japonesa 首輪[くびわ] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre seu contexto cultural e dicas para memorizá-la com facilidade.

Se você já viu essa palavra em animes, mangás ou até mesmo em lojas de pets, talvez tenha ficado curioso sobre seu uso e variações. Aqui, vamos desvendar esses detalhes de forma clara e direta, sem complicações. Afinal, entender termos como 首輪[くびわ] ajuda a mergulhar ainda mais no idioma e nos costumes japoneses.

Significado e uso de 首輪[くびわ]

首輪[くびわ] é uma palavra japonesa que significa "coleira" ou "gargantilha". Ela é composta pelos kanjis 首 (pescoço) e 輪 (aro, anel), formando a ideia de algo que envolve o pescoço. Embora seja frequentemente associada a coleiras para animais, como cães e gatos, também pode se referir a colares ou órios similares usados por pessoas.

No Japão, é comum ver 首輪 em lojas de produtos para pets, mas o termo também aparece em contextos de moda, especialmente em peças mais ousadas ou estilizadas. Vale destacar que, dependendo do contexto, a palavra pode adquirir conotações diferentes, como em histórias de fantasia ou até mesmo em discussões sobre segurança e identificação de animais.

한자의 기원과 서면

A origem de 首輪 está diretamente ligada à combinação dos kanjis que a formam. O caractere 首, que significa "pescoço" ou "cabeça", aparece em várias outras palavras relacionadas a essa parte do corpo, como 首を傾ける (inclinar a cabeça). Já 輪 representa um círculo ou anel, presente em termos como 車輪 (roda de carro) e 輪郭 (contorno).

Essa combinação faz sentido tanto visualmente quanto semanticamente, já que uma coleira ou gargantilha é, essencialmente, um anel que envolve o pescoço. A leitura くびわ é uma junção das pronúncias kun'yomi dos dois kanjis, o que é comum em palavras compostas no japonês. Esse tipo de formação ajuda a entender melhor como a língua constrói termos a partir de ideias simples.

문화적 호기심과 암기 팁

No Japão, 首輪 não é apenas um ório funcional para animais, mas também um item que pode ter significado simbólico em algumas subculturas. Por exemplo, em animes e mangás, personagens que usam coleiras muitas vezes têm uma relação de posse ou submissão, o que adiciona camadas narrativas ao seu visual. Isso não significa que a palavra em si carregue esse peso no dia a dia, mas é algo que aparece na ficção.

Para memorizar 首輪, uma dica útil é associar os kanjis à sua função: pense em algo que "circunda o pescoço". Outra estratégia é criar flashcards com imagens de coleiras para animais ou colares, reforçando a conexão visual. Repetir a palavra em contextos reais, como ao ver um cachorro na rua, também ajuda a fixá-la naturalmente no vocabulário.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 首飾り (kubikazari) - 장식적인 목걸이, 일반적으로 사용됨.
  • ネックレス (nekkuresu) - 목걸이는 보다 정식이거나 보석류를 의미할 수 있습니다.
  • チョーカー (chōkā) - 초커, 목에 맞게 조절되는 짧은 종류의 목걸이.
  • カラー (karā) - 목걸이, 주로 목에 감기는 패션 액세서리로 사용됩니다.

연관된 단어

kubi

首輪

Romaji: kubiwa
Kana: くびわ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 붙여 넣기; 높은 칼라

영어로의 의미: necklace;choker

정의: 반려동물이나 동물의 목에 착용하는 장식품이나 식별장치.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (首輪) kubiwa

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (首輪) kubiwa:

예문 - (首輪) kubiwa

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

朗読

roudoku

큰 소리로 읽습니다. 암송

街道

kaidou

고속도로

好評

kouhyou

인기; 유리한 평판

落し物

otoshimono

잃어버린 재산

嘘つき

usotsuki

거짓말 쟁이 (때로는 심각함없이 말하면); 오도

首輪