번역 및 의미: 遅れ - okure

일본어 단어 遅れ (おくれ)는 일본의 일상에서 흔히 사용되는 표현이지만, 언어 학습자에게 혼란을 줄 수 있습니다. 만약 그 의미, 문장에서의 사용법, 또는 그 기원에 대해 궁금한 적이 있다면, 이 기사는 모든 것을 간단명료하게 설명해 줄 것입니다. 여기에서는 기본 번역부터 문화적 사용에 관한 흥미로운 사실까지 탐구하여, 이 단어가 일본어로 말하고 쓰는 데 있어 왜 이렇게 중요한지를 이해하는 데 도움을 줄 것입니다.

遅れ (おくれ)의 의미와 번역

遅れ (おくれ)는 "지각" 또는 "지연"을 의미하는 명사입니다. 이 단어는 같은 의미를 가진 동사 遅れる (おくれる)에서 유래되었습니다. 일본인들은 일상에서 이 단어를 사용하여 직장에 늦게 도착하는 경우, 예상보다 늦게 이루어지는 배달, 또는 개인적인 발전과 같은 좀 더 주관적인 맥락을 언급합니다.

흥미로운 점은, 遅れ가 부정적인 사건과 자주 연관되어 있지만 중립적인 맥락에서도 나타날 수 있다는 것입니다. 예를 들어, "技術の遅れ"(기술의 지연)와 같은 문장에서 이 단어는 반드시 판단을 담지 않고 한계를 설명합니다. 이러한 유연성 덕분에 다양한 상황에서 널리 사용됩니다.

한자 遅의 기원과 쓰기

한자 遅는 움직임을 나타내는 부수 辶와 "느림"과 관련된 고대 문자 犀가 결합되어 있습니다. 이 조합은 빠르지 않게 움직이는 무언가를 의미하며, 지체의 개념을 강화합니다. 이 한자는 遅刻(ちこく)와 같은 다른 단어에서도 사용된다는 점도 주목할 필요가 있습니다. 이는 약속의 지각을 의미합니다.

역사적으로 볼 때, 문자 遅는 중국어 쓰기에 오래전부터 존재하지만, 일본어로 약간의 변형이 가해져 사용되고 있습니다. 연구자들은 그 시각적 구조가 기억에 도움이 된다고 언급하며, 이는 동작의 부수가 kanji 연구에서 가장 인식되는 것 중 하나이기 때문입니다. 배우는 사람이면 이 세부사항에 집중하는 것이 좋은 전략이 될 수 있습니다.

일상 일본어에서 遅れ가 어떻게 사용되는지

일본에서는 시간 준수가 매우 중요하게 여겨지기 때문에, 遅れ라는 단어가 공공 고지, 회사 공지 및 비공식 대화에서 자주 나타납니다. "電車が遅れています" (기차가 지연되었습니다)와 같은 문구는 역에서 흔히 들리며, 직장에서 "スケジュールに遅れが出る" (일정이 지연되었습니다)라는 말을 듣는 것도 가능합니다.

문화적으로 볼 때, 遅れ의 사용은 격식의 수준에 따라 다를 수 있다는 점이 중요하다. 보다 진지한 상황, 예를 들어 기업 환경에서는 일본인들이 이를 遅延 (ちえん)과 같이 더 정중한 표현으로 대체하는 경향이 있다. 이러한 뉘앙스는 말하거나 쓸 때 자연스럽게 들리고 싶은 사람에게 필수적이다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 遅延 (Chien) - 지각, 특히 교통이나 커뮤니케이션과 같은 컨텍스트에서.
  • 遅滞 (Chitai) - 지연 또는 미루기, 종종 활동이나 성과의 맥락에서.
  • 遅れる (Okureru) - 늦어지다, 제때 도착하지 못하다.
  • 遅くなる (Osokunaru) - 예상보다 늦게, 자주 또는 시간에 대해 (예: 일몰에 관하여).
  • 遅らせる (Okuraseru) - 행동을 미루거나 지연시키다.

연관된 단어

手遅れ

teokure

너무 늦었다. 늦은 치료

遅れる

okureru

늦게 도착하다; 늦다; 일정에 뒤쳐져 있습니다

遅刻

chikoku

지연

滞納

tainou

지불하지 마십시오; 기준

遅い

osoi

늦은; 느리게

遅くとも

osokutomo

최대/최신 최신

遅らす

okurasu

느리게; 지연

延期

enki

연기

遅れ

Romaji: okure
Kana: おくれ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 지연; 시간 지연

영어로의 의미: delay;lag

정의: 일정이나 마감기한에 지연된 항목들.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (遅れ) okure

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (遅れ) okure:

예문 - (遅れ) okure

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

遅れてごめんなさい。

Okurete gomen nasai

늦어서 죄송합니다.

늦어서 죄송합니다.

  • 遅れて (okurete) - 늦은
  • ごめん (gomen) - Desculpe
  • なさい (nasai) - 제발
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

기차가 늦었어요.

  • 列車 (ressha) - 기차
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 遅れています (okureteimasu) - 당신은 늦었 어
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。

Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai

첫 번째 열차를 잃어 버려야합니다.

  • 始発の電車 - 첫 번째 기차
  • に乗り遅れないように - 잃지 않도록
  • しなければならない - 해야합니다
手遅れになる前に行動しなければならない。

Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai

너무 늦기 전에 행동해야합니다.

  • 手遅れになる - 너무 늦었어요, 돌이킬 수 없어요.
  • 前に - 이전에.
  • 行動 - 동작, 행동.
  • しなければならない - 해야합니다.
直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

기차는 마지막 순간에 늦었다.

기차는 곧 연기되었습니다.

  • 直前に - "바로 전"
  • 電車が - 기차
  • 遅れた - 지연되었습니다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

略奪

ryakudatsu

saqueio;roubo;saquear;roubar

教授

kyoujyu

가르치는; 지침; 선생님

旧事

kuji

과거 사건들; 과거

検事

kenji

고발자

一気

iki

마셔! (파티 건배로 반복해서 말함)

遅れ