번역 및 의미: 薄める - usumeru
Se você já cozinhou um missoshiru e percebeu que o sabor estava forte demais, provavelmente pensou em 薄める (うすめる) – diluir a sopa para ajustar o gosto. Mas essa palavra vai muito além da culinária! No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não só o significado, mas também a escrita correta, exemplos práticos e até frases prontas para incluir no seu Anki. Aqui, vamos explorar desde a etimologia do kanji até curiosidades sobre como os japoneses usam esse verbo no dia a dia.
Quer entender por que 薄める aparece tanto em receitas, manuais de produtos de limpeza e até em discussões sobre relações pessoais? A resposta está na versatilidade desse termo, que carrega nuances físicas e emocionais. Vamos desvendar cada camada, incluindo dicas infalíveis para memorizar o pictograma e evitar confusões com palavras parecidas.
O Kanji 薄 e Suas Camadas de Significado
O coração de 薄める está no kanji 薄, que sozinho significa "fino" ou "leve". Repare na sua estrutura: o radical de grama (艹) em cima sugere algo delicado como folhas, enquanto a parte inferior (溥) traz a ideia de dispersão. Juntos, eles pintam a imagem de algo que se espalha até ficar menos denso – perfeito para descrever líquidos, cores e até sentimentos que perdem intensidade.
Um erro comum é confundir com 厚い (あつい – espesso). Lembre-se: 薄 tem a grama em cima, como um chá que fica claro após acrescentar água. Na prática, esse kanji aparece em palavras como 薄着 (うすぎ – roupas leves) ou 薄暗い (うすぐらい – penumbra), sempre carregando a noção de redução ou suavização.
Uso Prático: Da Cozinha ao Coração
Na culinária japonesa, 薄める é quase um mantra. Quer prova? O dashi (caldo base) muitas vezes precisa ser ajustado com água para harmonizar com outros ingredientes. Mas o verbo também surge em contextos inesperados: ao diluir tinta sumi-e, ao falar de um amor que esfria ("気持ちが薄れた") ou até ao reduzir a intensidade de produtos químicos ("洗剤を薄めて使う").
Um truque para gravar: pense em três situações cotidianas. Primeiro, uma mãe dizendo "味噌汁を薄めて" (dilua a sopa de missô). Depois, um artista avisando "絵の具を薄める" (clarear a tinta). Por fim, um amigo confessando "友情が薄れてきた" (a amizade está esfriando). Essa tríade mostra como o termo atravessa situações concretas e abstratas.
Curiosidades que Fixam na Memória
Sabia que 薄める tem um oposto culturalmente interessante? Enquanto no Brasil falamos "concentrar", os japoneses usam 濃くする (こくする – literalmente "tornar espesso"). Essa dualidade aparece até em máquinas de lavar com opções para 薄め洗い (lavagem com menos detergente). E tem mais: em Kansai, você pode ouvir うすうす言う (falar de forma indireta), derivado da mesma raiz de suavização.
Para nunca mais esquecer, crie uma associação visual com o kanji. Imagine a grama (艹) sendo regada até ficar translúcida – exatamente o que acontece quando 薄める ação entra em cena. E se quiser treinar, pegue uma xícara de chá verde forte e pratique: "お茶を薄めてもらえますか?" (Pode diluir meu chá?). Funciona melhor que repetição mecânica!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 薄める
- 薄める - 사전 형식
- 薄めます - 공손한 방법
- 薄めた 과거 간단형
- 薄めています 연속체
- 薄めない 부정적
동의어 및 유사어
- 薄くする (usuku suru) - 얇아지다
- 希釈する (kishaku suru) - 희석하다
- 混ぜる (mazeru) - 혼합
- 薄めにする (usume ni suru) - 더 얇게 만들기
- 稀釈する (kishaku suru) - 희석하다 (더 공식적인 용어)
- 細める (hosomeru) - afinhar
- 薄める (usumeru) - 더 얇게 만들다
- 薄めに調整する (usume ni chousei suru) - 더 얇게 조정하다
- 薄めに混ぜる (usume ni mazeru) - 더 부드럽게 섞다
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (薄める) usumeru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (薄める) usumeru:
예문 - (薄める) usumeru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono suupu wa mizu de usumeru hitsuyou ga arimasu
이 수프는 물로 희석해야합니다.
이 수프는 물로 희석해야합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- スープ - "수프"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 水 - "물"을 의미하는 명사
- で - 사용된 매체 또는 도구를 나타내는 표제어
- 薄める - 희석하다
- 必要 - "필요"를 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- あります - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.