번역 및 의미: 真似る - maneru
일본어 단어 「真似る」 (maneru)는 "모방하다" 또는 "복사하다"를 의미하는 동사입니다. 그 어원은 두 가지 기본 부분에서 유래합니다: 「真」 (ma)는 "진정한" 또는 "실제의"를 의미하고, 「似る」 (niru)는 "보이다" 또는 "유사하다"를 의미합니다. 이 두 부분이 결합되면 무언가를 진정하게 또는 충실하게 재현하거나 에뮬레이트하는 개념을 전달하는 단어가 만들어집니다.
역사적으로 모방의 개념은 일본 문화에서 중요한 역할을 해왔습니다. 이는 예술, 전통 기술의 학습, 심지어 대인 관계에서도 마찬가지입니다. 이 관습은 「守破離」(shuhari)로 알려져 있으며, 일본의 다양한 분야에서 지식 전승의 중심 역할을 합니다. 다도에서부터 무술에 이르기까지, 처음에는 모방(守)하고, 다음에는 변형(破)하며, 마지막으로 교육된 기술을 초월(離)하는 과정을 포함합니다.
문화적 적용 외에도, 「真似る」(maneru)라는 단어는 새로운 기술 습득에 있어서 관찰과 연습의 중요성을 강조합니다. 교육적 맥락에서 모방은 단순한 복사가 아니라, 배우고 있는 스승이나 예술에 대한 존경과 경의의 표현으로 여겨집니다. 이러한 접근 방식은 지속적인 학습 상황에서 모방이 혁신을 위한 첫걸음이라는 단어의 깊이를 반영합니다.
일상적으로, 「真似る」 (maneru)는 아이들이 자아 발전의 일환으로 어른들을 모방하는 것부터 과거의 스타일이나 거장들에게 경의를 표하는 작품을 창작하는 예술적 맥락에 이르기까지 다양한 상황에 적용될 수 있습니다. 따라서 모방은 단순한 재생산 행위가 아니라 혁신과 새로운 것을 창조하기 위한 필수적인 과정이 됩니다. 그러므로 「真似る」의 복잡성과 문화적 함의를 이해하는 것은 깊이 뿌리내린 관행과 전통에 이 단어를 연결하는 풍부한 시각을 제공합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 真似る
- 真似る 기본 형태
- 真似た 과거 형식
- 真似て - 형식 て 부정사
- 真似ます - 공손한 방법
동의어 및 유사어
- まねる (maneru) - 본뜨다
- 真似する (manesu) - 본뜨다
- 模倣する (mohou suru) - 기술적이거나 예술적인 방식으로 모방하기
- まねっこする (manekko suru) - 모방 놀이
- まねをする (mane wo suru) - 모방하기
- まねをしてみる (mane wo shite miru) - 시도하다 흉내내기
- まねをすること (mane wo suru koto) - 모방하는 행위
- まねをする行為 (mane wo suru koui) - 모방 행위로서의 행동
일본어로 쓰는 방법 - (真似る) maneru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (真似る) maneru:
예문 - (真似る) maneru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
