번역 및 의미: 相応 - souou
A palavra japonesa 相応[そうおう] carrega nuances interessantes que vão além de uma simples tradução. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ajudar você a dominar termos como esse, que aparecem em contextos formais e informais no Japão.
相応[そうおう] é um termo que expressa adequação, proporção ou correspondência. Pode ser usado para descrever situações, comportamentos ou até objetos que se encaixam perfeitamente em um determinado contexto. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra, desde sua escrita até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Significado e uso de 相応[そうおう]
O significado central de 相応[そうおう] gira em torno da ideia de "adequado" ou "apropriado". Ele é frequentemente usado para indicar que algo está em harmonia com as circunstâncias. Por exemplo, pode-se dizer que um comportamento é 相応 quando está de acordo com o status ou a posição de alguém.
Na língua japonesa contemporânea, essa palavra aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até textos mais formais. Seu uso é mais comum em situações que exigem um tom de ponderação ou avaliação, como em discussões sobre ética, trabalho ou relações sociais.
한자의 기원과 구성
A palavra 相応 é composta por dois kanjis: 相 (sou), que pode significar "mutuamente" ou "aparência", e 応 (ou), que carrega o sentido de "responder" ou "corresponder". Juntos, eles formam a ideia de algo que se ajusta ou se harmoniza reciprocamente.
Essa combinação de kanjis não é aleatória. Ela reflete bem o conceito por trás da palavra, que envolve uma relação de equilíbrio entre dois elementos. Vale notar que ambos os caracteres são de uso comum no japonês, o que contribui para a familiaridade dos falantes com o termo.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar 相応[そうおう] na memória é associá-la a situações concretas. Pense em exemplos onde algo precisa ser proporcional ou adequado, como um salário correspondente ao trabalho realizado ou um presente apropriado para a ocasião.
Outra estratégia é observar o uso da palavra em materiais autênticos, como dramas japoneses ou artigos de jornal. Muitas vezes, o contexto ajuda a gravar não apenas o significado, mas também as nuances de quando e como empregar o termo. No Suki Nihongo, você encontra exemplos reais que facilitam esse tipo de aprendizado contextual.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 適切 (tekisetsu) - 적절하고 상황에 맞는
- 適当 (tekitou) - 전반적으로 적절하고, 적합하며, '충분한' 것을 묘사할 때도 사용할 수 있습니다. 완벽하지는 않지만요.
- 妥当 (datou) - 정당한, 합리적인, 규범이나 기대에 부합하는
- 適合 (tekigou) - 적합성, 특성과 필요성 간의 일치
- 適宜 (tekii) - 필요에 따라, 상황에 가장 적합한 것에 따라
- 適時 (tekiji) - 적절한, 시기에 맞는
- 適量 (teki ryou) - 상황에 적절하고 알맞은 양
- 適性 (tekisei) - 적성과 특정 목적을 위한 적합한 특성
- 適正 (tekisei) - 정확하고, 올바르며, 규범이나 기준에 적합합니다.
- 適用 (tekiyou) - 적용 가능성, 적절하게 무언가를 적용하는 행위
- 適応 (tekiou) - 적응, 새로운 조건이나 상황에 맞추는 과정
- 適度 (tekido) - 적당한, 과하지도 부족하지도 않은 적절한 수준에 있는
일본어로 쓰는 방법 - (相応) souou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (相応) souou:
예문 - (相応) souou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Sōōshii jinsei o okuritai
나는 적절한 삶을 살고 싶다.
나는 적절한 삶을 살고 싶다.
- 相応しい (sōōshii) - 적절한, 알맞은
- 人生 (jinsei) - 삶
- を (o) - 직접 목적격 조사
- 送りたい (okuritai) - 보내고 싶어하다, 가지고 싶어하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
