번역 및 의미: 生 - ki

일본어 단어 생[き]는 깊은 의미와 다양한 용도를 지닌 매혹적인 용어입니다. 일본어를 공부하고 있거나 이 표현에 대해 궁금하다면, 그 맥락을 이해하는 것이 여러분의 지식을 풍부하게 할 수 있습니다. 이 기사에서는 기본 의미부터 문화적 측면과 암기에 대한 실용적인 팁까지 탐구해 보겠습니다.

일상에서 흔히 사용되는 단어일 뿐만 아니라, 生[き]는 다양한 표현과 조합에 등장하여 자연스럽게 소통하고자 하는 이들에게 필수적입니다. 그 기원, 용도 및 일본 사회에서 어떻게 인식되는지 알아봅시다. 깊이 있는 학습을 원하신다면, Suki Nihongo는 훌륭한 선택입니다.

생명의 의미와 기원

용어 生[き]는 "생명" 또는 "출생"을 의미하는 한자 生에서 파생되었습니다. 그것의 히라가나 표기는 き(키)이며, 종종 합성어에 나타나거나 표현의 일부로 사용됩니다. 원래 이 한자는 사용되는 맥락에 따라 살아 있는 것, 신선한 것 또는 날것을 나타내는 아이디어를 표현합니다.

일본어에서 生[き]는 다양한 조합에서 발견될 수 있습니다. 예를 들어, 生きる (ikiru - "살다") 또는 生きた (ikita - "살아 있는")와 같습니다. 이 문자 원래는 고대 중국어에 유래되었으며, 그곳에서도 활력과 존재와 관련된 의미를 지니고 있었습니다. 이러한 역사적 연결은 이 문자가 오늘날까지도 왜 중요한지를 이해하는 데 도움을 줍니다.

일상적인 사용과 실제 예시

일상에서 生[き]는 생명, 에너지 또는 신선함과 관련된 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 生き物 (ikimono)은 "생물"을 의미하고, 生ビール (nama biiru)는 비타이징된 맥주를 가리킵니다. 이러한 예는 용어가 본질을 잃지 않으면서 다양한 맥락에 어떻게 적응하는지를 보여줍니다.

또 다른 흥미로운 사용은 生きがい (ikigai)와 같은 표현에서 찾을 수 있는데, 이는 "살아가는 이유" 또는 "목적"을 의미합니다. 이 단어는 일본의 행복과 개인적 성취에 대한 철학적 개념을 대표하여 전 세계적으로 인기를 얻었습니다. 따라서 生[き]는 문자 그대로의 의미를 넘어 문화적 논의에도 영향을 미친다는 것을 알 수 있습니다.

암기 팁과 호기심

生[き]를 기억하는 효과적인 방법은 이미 알고 있는 단어와 연관시키는 것입니다, 예를 들어 生きる(ikiru)나 生命(seimei - "생명")과 같은 단어입니다. 실용적인 예제를 담은 플래시카드를 만드는 것도 용어를 고정하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 드라마에서 그 단어가 등장하는 부분에 주목하는 것입니다, 왜냐하면 맥락이 이해를 돕기 때문입니다.

흥미로운 사실은 kanji 생(せい)이 일본어에서 가장 다재다능한 문자 중 하나라는 것입니다. 여러 가지 읽기와 의미를 가지고 있습니다. 그 단어가 포함된 단어에 따라 "세이", "나마" 또는 "키"로 읽을 수 있습니다. 이러한 유연성은 학습을 도전적으로 만들지만, 숙달했을 때 더 보람을 느끼게 합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • いきる (ikiru) - 살다
  • せい (sei) - 삶; 존재하다
  • なま (nama) - cru; fresco
  • うまれる (umareru) - 태어난
  • しょう (shou) - 생명 (활력 참조)
  • しょうじる (shoujiru) - 발생하다; 나타나다 (삶의 맥락에서)
  • うぶ (ubu) - 출생; 신생아
  • なまいき (namaiki) - 오만한; 대담한 (걱정 없는 삶을 말할 수도 있음)
  • なまごみ (namagomi) - 유기물; 유기 잔여물
  • なまぐさ (namagusa) - 강한 냄새가 나는 (일반적으로 유기체와 관련이 있을 때)

연관된 단어

生け花

ikebana

1. 꽃꽂이

生き物

ikimono

살아있는 존재; 동물

生きる

ikiru

살다; 존재하다

生き生き

ikiiki

생생하게; 환호했다

生かす

ikasu

부활; 부활; 즐길 수

野生

yasei

야생의

生やす

hayasu

성장하다; 농작물 재배; 수염을 기르다

発生

hassei

발생; 봄; 발생; 투사; 기원

生える

haeru

성장하다; 일어나다; 절단 (이빨)

年生

nensei

학생 .... 년; 학생 .... 년

Romaji: ki
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 순수한; 희석되지 않음; 조잡한; 날것의

영어로의 의미: pure;undiluted;raw;crude

정의: 삶: 살아있는 상태와 삶의 활동을 가리킵니다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (生) ki

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (生) ki:

예문 - (生) ki

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

生涯を大切に過ごしたい。

Shougai wo taisetsu ni sugoshitai

나는 귀중한 방식으로 내 인생을 보내고 싶다.

나는 내 인생을 신중하게 보내고 싶다.

  • 生涯 - 평생
  • を - 목적격 조사 (direto)
  • 大切に - 조심하며 중요성을 부여하여
  • 過ごしたい - 원하다, 살고 싶다
生け花は美しい芸術です。

Ikebana wa utsukushii geijutsu desu

신선한 꽃은 아름다운 예술입니다.

  • 生け花 - 이케바나, 일본의 꽃꽂이 예술
  • は - 주제 파티클
  • 美しい - 아름다운
  • 芸術 - 미술
  • です - 이다 (동사)
相応しい人生を送りたい。

Sōōshii jinsei o okuritai

나는 적절한 삶을 살고 싶다.

나는 적절한 삶을 살고 싶다.

  • 相応しい (sōōshii) - 적절한, 알맞은
  • 人生 (jinsei) -
  • を (o) - 직접 목적격 조사
  • 送りたい (okuritai) - 보내고 싶어하다, 가지고 싶어하다
瞬間を逃さずに生きよう。

Shunkan wo nogasazu ni ikiyou

한 순간을 잃지 않고 살자.

순간을 잃지 않고 살자.

  • 瞬間 (shunkan) - 시각
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 逃さずに (nogasazu ni) - 잃지 않고, 빠짐없이
  • 生きよう (ikiyou) - 살아보자
私はまだ自分の人生の方向性を模索しています。

Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu

나는 여전히 내 인생의 방향을 찾고 있습니다.

나는 여전히 내 인생의 방향을 찾고 있습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • まだ (mada) - "아직"을 의미하는 부사
  • 自分 (jibun) - "나 자신"을 의미하는 재귀 대명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 소유부의 조사
  • 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
  • の (no) - "생명"과 "방향성"을 연결하는 연결 부분자"
  • 方向性 (hōkōsei) - '방향' 또는 '안내'를 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 직접 목적보체를 나타내는 목적어 표지
  • 模索しています (mosaku shiteimasu) - "검색하다" 또는 "탐색하다"를 의미하는 복합 동사
私は自分の人生を変えることができます。

Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu

나는 내 자신의 삶을 바꿀 수 있습니다.

나는 내 인생을 바꿀 수 있습니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 일본어 문장에서 주제를 나타내는 마침표입니다, 이 경우 "나"
  • 自分 (jibun) - 일본어에서 "자신"을 의미하는 반사 대명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 일본어 입자, 이 경우 "내"
  • 人生 (jinsei) - 일본어 명사 "생명"
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 조사, 이 경우 "life"
  • 変える (kaeru) - "바꾸다"를 의미하는 일본어 동사
  • こと (koto) - 행동이나 사건을 나타내는 일본어 명사, 이 경우에는 "변화"
  • が (ga) - 주어를 나타내는 일본어 조사, 이 경우 "나"
  • できます (dekimasu) - "할 수 있다"를 의미하는 일본어 동사
私の人生は充実しています。

Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu

내 인생은 업적으로 가득 차 있습니다.

내 인생은 보람이 있습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の (no) - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 充実しています (juujitsu shiteimasu) - estar sendo preenchido/satisfeito
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

인생의 중요한 결정에 대해 친구들에게 상담해야합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 友達 (tomodachi) - "친구"를 의미하는 명사
  • に (ni) - 동작의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "친구에게"
  • 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
  • の (no) - 생 라는 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "da vida"
  • 重要な (juuyouna) - 중요한
  • 決定 (kettei) - "결정"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 행동의 직접 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "결정"
  • 諮る (shiru) - 확인하다
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - "필요함"을 의미하는 표현
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

나는 하나님 께서 우리의 삶을 통제하실 것이라고 믿습니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 神様 (kamisama) - "신"을 의미하는 명사
  • が (ga) - 문장의 주어인 "하나님"을 나타내는 부분이다.
  • 私たち (watashitachi) - "우리"를 의미하는 인칭 대명사
  • の (no) - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "우리"
  • 人生 (jinsei) - "생명"을 의미하는 명사
  • を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사구, 이 경우 "vida"
  • 司る (tsukasadoru) - "다스리다" 또는 "통제하다"를 의미하는 동사
  • と (to) - 직접 인용을 나타내는 표시, "que"
  • 信じています (shinjiteimasu) - 현재 긍정사로 활용된 "믿다" 또는 "믿음을 가지다"를 의미하는 동사
私は日本で生まれました。

Watashi wa Nihon de umaremashita

나는 일본에서 태어났다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 日本 (nihon) - 일본 (Japan)
  • で (de) - 파티클은 액션이 발생한 위치를 나타냅니다.
  • 生まれました (umaremashita) - 교육받은 과거형에서 "태어나다"를 의미하는 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

気温

kion

온도

azuma

동쪽; 동일본

貢献

kouken

기부금; 서비스

過ち

ayamachi

실패; 오류; 무분별

危険

kiken

위험; 위험; 잠재적 위험

생