번역 및 의미: 甚だ - hanahada
일본어 단어 「甚だ」(hanahada)는 그 강도와 강조로 두드러지는 표현입니다. "지나치다" 또는 "극단적이다"라는 의미의 한자 「甚」와 이 풍부함의 개념을 강화하는 반복되는 소리 "다"로 구성되어 있으며, 특정 특성이나 상황의 높은 또는 상당한 정도를 나타내기 위해 사용됩니다. 이 표현은 단순한 양적 의미뿐만 아니라, 기술되고 있는 것에 대한 무게와 강조를 추가함으로써 질적인 의미도 지닙니다.
일본어에서 「甚だ」는 형용사를 강조하기 위해 자주 사용되며, 특정 감정, 의견 또는 상태를 강조할 필요가 있는 맥락에서 사용됩니다. 이 단어는 유연하여 사용하고자 하는 맥락에 따라 긍정적이거나 부정적인 방식으로 사용될 수 있습니다. 따라서 어떤 것이 "매우" 또는 "뚜렷하게" 특정 방식이라는 것을 말하며, 상황의 비율이나 심각성을 강조할 수 있습니다.
「甚だ」의 어원은 일본어의 흥미로운 부분을 반영하며, 일본어가 종종 '고도로 부각된' 의미를 가진 이데오그램을 결합하여 새로운 개념을 형성하는 경우가 많습니다. 한자 「甚」은 중국에서 유래되었으며, 일본 역사 초기부터 일본어의 일부로 존재해 왔으며, 시간이 지남에 따라 일본의 문화와 언어에 흡수되었습니다. 이는 다른 복합어에서도 볼 수 있으며, 주된 속성을 강조하거나 강도를 부여하는 역할을 합니다.
현대 언어에서의 사용 외에도, 「甚だ」는 고대부터의 뿌리를 가지고 있으며, 고전 문학 및 철학 작품에 등장합니다. 이 언어에서의 오랜 기간은 강도와 강조의 개념이 모든 언어에서 인간 커뮤니케이션의 지속적인 필요임을 시사합니다. 역사적 문서에서 「甚だ」의 존재는 세월을 아우르는 그 중요성과 다재다능성을 강조하며, 한자의 적응으로서 일본어의 풍부함과 깊이를 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 非常に (Hijō ni) - 매우, 극도로.
- とても (Totemo) - 매우, 상당히.
- 大変 (Taihen) - 극히 어려움.
- 極めて (Kiwamete) - 극도로, 극도로 높은.
- すごく (Sugoku) - 정말로, 많아요.
- かなり (Kanari) - 상당히, 꽤.
- 相当 (Sōtō) - 상당히, 꽤.
- きわめて (Kiwamete) - 극도로, 매우 높은 정도로.
- かなりの (Kanari no) - 상당히, 큰 정도로.
- はなはだしい (Hana-hadashii) - 극도로, 비범하게, 일반적으로 부정적인 의미에서.
- まことに (Makoto ni) - 진정으로, 진짜로.
- いかにも (Ika ni mo) - 정말, 사실입니다.
- 甚だしい (Hanahadashii) - 매우 강렬하고 일반적으로 부정적인 맥락에서 사용됩니다.
- 極度の (Kyokudo no) - 극단적으로, 매우 높은 정도.
- 非常な (Hijō na) - 비상식적이며, 독특합니다.
- とんでもない (Tondemonai) - 상상할 수 없는, 전례 없는, 일반적으로 부정적인 맥락에서.
- とんでもございません (Tondemo gozaimasen) - 상상할 수 없는, 전례 없는, 공식적이고 예의 바른, 일반적으로 부정적인 맥락에서.
일본어로 쓰는 방법 - (甚だ) hanahada
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (甚だ) hanahada:
예문 - (甚だ) hanahada
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Jinda ikan desu
매우 유감입니다.
나는 매우 미안 해요.
- 甚だ - 매우, 극도로
- 遺憾 - 슬픈, 슬픈, 슬픈
- です - 동사 ser/estar 현재형, 문장이 현재 시제임을 나타내며 공식적인 선언임을 나타내세요.
다른 종류의 단어: 형용사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사
