번역 및 의미: 渡る - wataru
일본어 단어 「渡る」 (wataru)는 "건너다" 또는 "횡단하다"라는 주요 정의를 가진 널리 사용되는 동사입니다. 그 기본적인 의미는 일반적으로 다리, 도로 또는 강과 같은 물리적인 것을 건너는 맥락에서 한 지점에서 다른 지점으로 이동하는 것입니다. 그러나 그 사용은 문자 그대로의 의미를 넘어서 은유적 의미와 문화적 맥락도 포함합니다.
어원적으로, 「渡る」는 물과의 관계를 나타내는 부수 「氵」(산스이)와 지나거나 측정의 의미를 제안하는 음절 「度」(도)를 결합한 한자 「渡」에서 유래합니다. 이 조합은 일본 고대의 일상 생활에서 필수적인 강과 수역을 건너는 것과의 역사적 연관성을 반영합니다. "wataru"라는 발음은 고전 일본어에 뿌리를 두고 있으며 변하지 않아 언어에서의 긴 사용 역사를 나타냅니다.
그의 문자적 사용 외에도, 「渡る」는 비유적 맥락에서도 나타납니다. 상태나 기간 간의 전환을 의미할 수 있으며, 예를 들어 「世を渡る」(yo o wataru)는 "인생을 항해하다"라는 뜻을 나타냅니다. 이 동사는 또한 이동이나 장소 변경을 상징하는 "이주하는 새"를 의미하는 「渡り鳥」(wataridori)와 같은 복합 형태에서도 발견됩니다.
문법적으로, 「渡る」는 5단 동사 그룹에 속하며, 시간을 나타내거나 부정이나 가능성을 표현하기 위해 다양한 형태로 활용될 수 있습니다. 예를 들어, te 형태인 「渡って」(watte)는 연속적이거나 연결된 행동을 표현하는 문장에서 사용되며, 가능형인 「渡れる」(watareru)는 무언가를 가로지를 수 있는 능력을 나타냅니다. 이는 일본어에서 이 용어의 다재다능함을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 渡る
- 渡る 기본 형태
- 渡り 마스 모양
- 渡るな 부정 명령형
- 渡った 과거 형태
동의어 및 유사어
- 渡す (Watasu) - 전달하다, 한 사람에서 다른 사람에게 무엇인가를 넘기다
- 越える (Koeru) - 한계를 넘다, 경계를 넘다
- 通る (Tooru) - 어디론가 지나가고, 받아들여지고, 사용되다
- 横断する (Oudan suru) - 횡단, 어떤 것을 옆에서 옆으로 가로지르다 (예: 도로)
일본어로 쓰는 방법 - (渡る) wataru
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (渡る) wataru:
예문 - (渡る) wataru
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu
철교를 건너는 것은 바람과 함께 즐겁습니다.
철교를 건너면 바람이 편안합니다.
- 鉄橋 - 철 다리
- を - 객체의 특성
- 渡る - 지나가 다
- と - 연결 튜브
- 風 - 바람
- が - 주어 부위 조각
- 心地よい - 쾌적하고 편안한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Kairo wo wataru
해상 항로를 가로지르는 중.
해상 도로를 건너십시오.
- 海路 - 바다의 길
- を - 직접 목적격 조사
- 渡る - 지나가 다
Kawa wo wataru
강을 건너십시오.
강을 건너다
- 川 - 강
- を - 행동의 목적을 나타내는 입자
- 渡る - 지나가 다
Funpaku wa umi wo wataru
배는 바다를 건넌다.
배는 바다를 건넌다.
- 船舶 - 는 일본어로 '배'를 의미합니다.
- は - 일본어에서의 주제 부호, 문장의 주제가 "선박"임을 나타냅니다.
- 海 - 는 일본어로 '바다'를 의미합니다.
- を - 일본어에서 목적어의 입자, "바다"가 행동의 직접적 객체임을 나타냅니다.
- 渡る - 는 일본어로 '건너다' 또는 '건너다'라는 뜻으로, 선박이 취하고 있는 행동을 나타냅니다.
Kansei ga hibikiwatatta
박수의 소리와 기쁨의 소리가 울려 퍼졌습니다.
박수가 울려 퍼졌습니다.
- 歓声 - "기쁨의 함성" 또는 "박수"를 의미하는 일본어 단어
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자
- 響き渡った - "반향" 또는 "공명"을 의미하는 일본어 동사
Yokodan suru dōro o watatte kudasai
가로지르는 길을 건너주세요.
건너려면 길을 건너십시오.
- 横断する - 지나가 다
- 道路 - 도로
- を - 직접 목적격 조사
- 渡って - 횡단
- ください - 제발
Sakebi goe ga hibikiwatatta
비명 소리가 울렸다.
비명 소리가 울렸다.
- 叫び声 - 소리치다
- が - 주어 부위 조각
- 響き渡った - 에코오우
Ferii ni notte umi wo watari tai desu
나는 페리에서 바다를 건너고 싶다.
나는 페리에서 바다를 건너고 싶다.
- フェリー (ferī) - ferry
- に (ni) - 대상을 나타내는 부사
- 乗って (notte) - 동사 "타다"의 동명사 형태
- 海 (umi) - sea
- を (wo) - 목적어를 나타내는 부착어미
- 渡りたい (wataritai) - 넘어가려 한다
- です (desu) - 공손한 종결 어미
Yotto de umi wo watarou
요트의 바다를 건너 봅시다.
요트로 바다를 건너 봅시다.
- ヨット (yotto) - 일본어로 "요트"를 의미합니다.
- で (de) - 작업을 수행하는 데 사용되는 수단 또는 방법을 나타내는 입자
- 海 (umi) - 일본어로 "바다"를 의미합니다.
- を (wo) - 직접 목적어를 가리키는 조사
- 渡ろう (watarou) - "건너다" 또는 "건너다"라는 의도를 나타내는 동사 형태입니다.
Fune ga umi wo watatte imasu
배는 바다를 건너고 있습니다.
배는 바다를 건너고 있습니다.
- 船 - 일본어로 "배"를 의미합니다.
- が - 주제를 나타내는 문법 용어
- 海 - 일본어로 "바다"를 의미합니다.
- を - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
- 渡っています - 현재 계속 시제에서 "건너다" 또는 "항해하다"를 의미하는 동사
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
