번역 및 의미: 望む - nozomu
일본어 단어 望む (のぞむ, nozomu)는 깊고 다재다능한 의미를 지니며, 주로 소망, 희망 또는 포부를 표현하는 데 사용됩니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 이 언어에 관심이 있다면, 이 표현의 사용과 뉘앙스를 이해하는 것은 어휘와 문화적 이해를 풍부하게 할 수 있습니다. 이 기사에서는 기본적인 의미부터 일본에서 어떻게 인식되는지에 관한 흥미로운 사실들까지 탐구할 것입니다.
일상에서 흔히 사용되는 동사인 望む은 일본 사회의 중요한 가치를 반영하며, 더 공식적이거나 시적인 맥락에서도 등장합니다. 일상적인 대화에서든 문학 작품에서든 이를 올바르게 사용하는 방법을 배우는 것은 학습에 큰 차이를 만들 수 있습니다. 이 매혹적인 단어의 세부 사항에 대해 깊이 파고들어 봅시다!
望む (의미와 용법)
동사 望む는 일반적으로 "바라다", "기대하다" 또는 "열망하다"로 번역됩니다. 다른 유사한 표현들과는 달리, 더 깊은 욕망의 뉘앙스나 노력해야 달성할 수 있는 무언가를 내포하고 있습니다. 예를 들어, 欲しい (ほしい, hoshii)는 단순한 "원하다"를 나타내는 반면, 望む는 인생의 목표나 열망과 같은 더 강한 갈망을 암시합니다.
흥미로운 점은 望む이 개인적인 소망뿐만 아니라 다른 사람이나 상황에 대한 희망을 표현하는 데에도 사용된다는 것입니다. "成功を望む" (せいこうをのぞむ, 성공을 바라다) 또는 "平和を望む" (へいわをのぞむ, 평화를 바라다)와 같은 문구는 일반적이며 다양한 맥락에서의 사용을 보여줍니다. 이러한 유연성은 일본어로 보다 자연스럽게 소통하고자 하는 사람들에게 이 단어가 귀중한 이유입니다.
한자 望의 기원과 쓰기
한자 望는 그 의미를 강화하는 요소로 구성되어 있습니다. 이는 "달" (月)라는 부수를 다른 선과 결합하여 "바라보다" 또는 "관찰하다"를 의미합니다. 역사적으로 이 글자는 어떤 그리움이나 갈망을 느끼며 달을 바라보는 이미지를 제시하여 깊은 욕망의 개념과 완벽하게 연결됩니다.
이 한자는 또한 희망(希望, きぼう, kibou)과 야망(願望, がんぼう, ganbou)과 같은 중요한 다른 단어에도 나타납니다. 이 어근과 구조를 암기하면, 관련된 용어와 더 쉽게 연결할 수 있습니다. 이는 효율적으로 한자의 지식을 확장하고자 하는 학생들에게 유용한 팁입니다.
望む을 기억하고 사용하는 팁
望む을 고정하는 실용적인 방법은 강한 욕망이나 이루고자 하는 목표가 있는 상황과 연결하는 것입니다. "将来を望む" (しょうらいをのぞむ, 더 나은 미래를 바라다) 또는 "変化を望む" (へんかをのぞむ, 변화를 바라다) 같은 문장을 생각해 보세요. 이러한 예시는 이 단어가 실제 맥락에서 어떻게 적용되는지 이해하는 데 도움이 됩니다.
또 다른 전략은 일본 매체에서의 사용을 관찰하는 것입니다. 드라마, 음악, 또는 애니메이션과 같은 매체에서요. 종종 캐릭터들은 결정적인 순간에 望む을 사용하여 감정의 강도를 강화합니다. 팝 문화를 통해 배우는 것을 좋아한다면, 이는 의미와 올바른 발음을 흡수할 수 있는 재미있는 방법이 될 수 있습니다.
마지막으로, 플래시카드나 Anki와 같은 앱으로 연습하는 것이 유용할 수 있습니다. 특히 단어의 자유로운 번역 대신 전체 문장을 포함하면 더욱 좋습니다. 학습이 더 맥락에 맞을수록, 일상 일본어에서 이 단어를 사용하는 것이 더 자연스러워질 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 希望する (kibou suru) - 희망을 가지다, 기대를 가지고 어떤 것을 바라다.
- 願う (negau) - 간절하게 원하는 것, 간절히 구하는 것 또는 부탁하는 것.
- 欲する (hosuru) - 강렬하게 무언가를 원하거나 바라는 것, 종종 물질적인 것들과 관련이 있습니다.
- 望みを抱く (nozomi o daku) - 특정한 것에 대한 소원이나 희망을 가지다.
- 望みをかける (nozomi o kakeru) - 무언가에 희망이나 기대를 두다, 예를 들어 내기나 기회에서.
일본어로 쓰는 방법 - (望む) nozomu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (望む) nozomu:
예문 - (望む) nozomu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa shiawase o nozomu
나는 행복을 기원합니다.
나는 행복을 원한다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 幸せ - "행복"을 의미하는 일본어 명사
- を - 문장의 직접 목적보체를 나타내는 목적어 표지
- 望む - "소원하다"를 의미하는 일본어 동사
Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu
제 소원이 이루어질 날을 고대하고 있습니다.
제 소원이 이루어질 날을 기다리고 있습니다.
- 願いが叶う日を - 내 소원이 이루어질 날
- 待ち望んでいます - 나는 간절히 기다리고 있어요
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
이 협약은 평화로운 해결책에 바람직합니다.
- 抗争 (kousou) - Conflito, disputa
- は (wa) - 주제 파티클
- 平和的な (heiwa-teki na) - 평화로운, 조용한
- 解決 (kaiketsu) - 해상도, 해결
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 望ましい (nozomashii) - 바람직한, 선호하는
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
나는 그녀와의 재결합을 걱정스럽게 기다리고있다.
나는 그녀를 다시 찾기를 기다리고있다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 彼女 (kanojo) - 여자친구 또는 "그녀"를 의미하는 명사
- と (to) - "나"와 "그녀" 사이의 연결을 나타내는 입자, 이 경우 "와"
- の (no) - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "의"
- 再会 (saikai) - "모임" 또는 "회의"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장에서 목적어를 가리키는 입자, 이 경우 "기다리다"
- 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - 기다리다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
