번역 및 의미: 曲がる - magaru

어원 및 정의

일본어 단어 「曲がる」(magaru)는 직접 번역할 경우 "구부리다" 또는 "돌다"라는 의미의 동사입니다. 이 용어의 기원은 한자 「曲」에서 유래되며, 이 자체로도 "곡선", "구부러졌다", 또는 "음악" 등의 다양한 맥락적 번역이 가능합니다. 이러한 한자의 복잡성은 일본어 공부를 매력적으로 만드는 요소입니다. 다른 구성요소인 「がる」는 무언가의 상태나 조건을 나타내기 위해 사용되는 동사 어미입니다.

실제로, 「曲がる」 (magaru)는 방향이 바뀌거나 어떤 방식으로든 구부러지는 것을 나타낼 때 사용됩니다. 이러한 구부림의 행동은 여러 상황에서 물리적인 것, 예를 들어 도로나 강을 구부리는 것뿐만 아니라, 대화나 상황의 방향을 바꾸는 것과 같은 비유적인 것도 포함될 수 있습니다. 따라서 이 표현은 일상 생활뿐만 아니라 공식적이고 문학적인 언어에서도 다양한 맥락에서 적용될 수 있습니다.

사용 및 역사적 맥락

역사적으로, 이 단어의 기원은 일본의 고대 시기로 뿌리를 두고 있으며, 그때 언어는 중국에서 수입된 한자를 기반으로 한 문자 체계를 발전시키기 시작했습니다. 한자는 처음에 특정 개념과 소리를 나타내기 위해 사용되었습니다. 이 과정에서 「曲」가 일본어에 채택되고 스타일화되어 고유의 의미와 뉘앙스를 부여받았습니다. 이러한 문화적 및 언어적 적응 과정은 일본어가 「曲がる」와 같은 단어를 발전시킬 수 있게 하였으며, 이는 도로 지침에서부터 전통 이야기의 줄거리까지 다양한 맥락에 적용될 수 있습니다.

원주율 「曲がる」는 일본어가 단어 하나로 여러 의미와 감정을 전달할 수 있는 완벽한 예시입니다. 단순히 물리적 행동을 설명하는 것뿐만 아니라 상황에서 갑작스럽거나 예상치 못한 변화를 설명하는 데에도 사용될 수 있습니다. 이러한 일본어의 특성은 복잡한 아이디어를 간결하고 표현력 있는 언어 형태로 통합할 수 있는 능력을 강조합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 曲がる

  • 曲がる 기본 형태
  • 曲がります 공식적인 형태
  • 曲がっています 연속체
  • 曲がった 과거 형식

동의어 및 유사어

  • 曲る (magaru) - 돌다, 구부리다
  • 曲げる (mageru) - 구부리다, (무언가를) 접다
  • 曲がります (magarimasu) - 돌다, 예의 바르게 굽다
  • 曲げます (magemasu) - 구부리다, 굽히다 (뭔가 - 정중한 형태)
  • ねじる (nejiru) - 비틀다, 비틀리다
  • ねじります (nejirimasu) - 원하는 대로 하십시오 (정중한 형태)
  • 屈む (kudumu) - 구부리다, 숙이다 (일반적으로 무언가를 집기 위해서)
  • 屈みます (kudumimasu) - 정중하게 기울이기

연관된 단어

歪む

igamu

비틀기; 피하기 위해; 피하기 위해; 비뚤어져 있습니다. 왜곡되어야한다. 두 배가된다. 기울기; 기울기; 왜곡됩니다. 무례하다; 비뚤어지기; 긴장하십시오.

曲げる

mageru

절을 위해; 비틀기; 기대다

手首

tekubi

펄스

縮れる

chidireru

물결 모양이다; 말아 올리다

反る

kaeru

바꾸다; 돌다; 거꾸로 돌다

折り返す

orikaesu

위로 돌리다; 뒤로 접다

折れる

oreru

부수다; 두 배가된다. 방법을 제공; 회전 (코너)

曲がる

Romaji: magaru
Kana: まがる
유형: 동사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 회전하려면; 구부러

영어로의 의미: to turn;to bend

정의: 방향을 바꾸려면.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (曲がる) magaru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (曲がる) magaru:

예문 - (曲がる) magaru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

커브를 돌기 전에

커브를 돌기 전에 주의하십시오.

  • カーブ - 곡선
  • を - 객체의 특성
  • 曲がる - 돌다, 꺾이다
  • 前に - 전에
  • は - 주제 파티클
  • 注意が必要です - 주의가 필요합니다
道は左に曲がる。

Michi wa hidari ni magaru

도로는 좌회전됩니다.

도로는 좌회전됩니다.

  • 道 - 일본어로 "경로"를 의미합니다.
  • は - 이것은 문장의 주제를 나타내는 문법인니다.
  • 左 - 일본어로 "왼쪽"을 의미합니다.
  • に - 방향이나 위치를 나타내는 문법적 부류입니다
  • 曲がる - 일본어로는 "virar" 또는 "dobrar"의 의미를 나타냅니다.
左に曲がってください。

Hidari ni magatte kudasai

좌회전하십시오.

왼쪽으로 돌리주세요.

  • 左 - 는 일본어로 '왼쪽'을 의미합니다.
  • に - 그것은 무언가가 움직이는 방향이나 무언가의 위치를 가리키는 부위입니다.
  • 曲がって - 는 "구부리다"라는 동사의 일본어 형태이며, 현재 시제와 명령형입니다.
  • ください - 는 "부탁합니다" 또는 "이렇게 해 주세요"라는 뜻의 정중한 일본어 표현입니다.
右に曲がってください。

Migi ni magatte kudasai

우회전해주세요.

우회전하세요.

  • 右 - 일본어로 "우"는 "Migi"를 의미합니다.
  • に - 동작이 수행되어야 하는 방향을 나타내는 부사이다.
  • 曲がって - 는 명령형으로 활용된 동사 '구부리다'로, 동작을 수행해야 함을 나타냅니다.
  • ください - 는 "제발"이라는 뜻의 정중한 표현으로, 해당 작업이 요청임을 나타냅니다.
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

교차로에서 우회전해 주세요.

교차로에서 우회전하십시오.

  • 交差点 - 는 일본어로 '교차로'를 의미합니다.
  • で - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 파티큘라이다. 이 경우 "교차로"를 의미한다.
  • 右に - "오른쪽"은 일본어로 "migi"를 의미합니다.
  • 曲がって - 는 "구부리다"라는 동사로 현재 시제 및 -테 형태로 연속적인 동작을 나타냅니다.
  • ください - 는 "우회전해 주세요"와 같이 일본어로 무언가를 정중하게 요청하는 표현입니다.

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

曲がる