번역 및 의미: 方々 - katagata

일본어를 공부하고 있거나 언어에 대한 호기심이 있다면 이미 方々[かたがた]라는 단어와 마주쳤을 것입니다. 이 표현은 간단해 보일 수 있지만, 탐구할 가치가 있는 흥미로운 뉘앙스를 지니고 있습니다. 이 기사에서 우리는 그 의미, 기원 및 일본 일상에서의 사용 방법을 파헤쳐 보겠습니다. 또한, 특정 맥락에서 얼마나 자주 사용되는지, 그리고 그것을 효과적으로 기억하는 방법에 대해서도 이해해 보겠습니다.

Suki Nihongo 사전에서 方々는 정중한 단어로 분류되며, 자주 공식적인 상황에서 사용됩니다. 여행, 비즈니스 또는 자막 없이 애니메이션을 보기 위해 일본어를 마스터하고 싶다면, 이러한 용어를 아는 것이 매우 중요합니다. 이 표현이 왜 그렇게 특별한지 알아보도록 깊이 들어가 봅시다.

方々의 의미와 사용

かたがた는 "모든 사람들" 또는 "여러 사람들"로 번역될 수 있는 일본어 단어이지만, 더 공손한 뉘앙스를 가지고 있습니다. みんな (minna)나 人々 (hitobito)와 같은 "사람들"을 의미하는 용어와는 달리, かたがた는 보다 공식적인 느낌을 지니고 있으며, 연설, 전문 이메일 및 의식적인 경우에서 흔히 사용됩니다.

그 사용의 고전적인 예는 결혼식이나 기업 이벤트와 같은 행사에서 주최자가 다음과 같이 말할 수 있는 경우입니다: ご来場の方々に感謝します (go-raijō no katagata ni kansha shimasu) – "모든 참석자 분들께 감사드립니다". 이러한 정중함의 수준은 존경이 중요한 맥락에서 필수적입니다.

단어의 유래와 구조

단어 方々는 한자의 반복으로 구성되어 있으며, 단독으로는 "사람" 또는 "쪽"을 의미하지만 더 정중한 어조로 사용됩니다. 중복될 경우 복수의 의미를 지니게 되며, 정중함은 잃지 않습니다. 이 구조는 복수를 나타내기 위해 반복이 사용되는 일본어의 다른 단어와 유사하며, 예를 들면 人々 (hitobito – "사람들")이 있습니다.

흥미롭게도, 이 반복 구조는 그룹을 지칭하는 용어에서 일반적이지만 항상 같은 존경의 뉘앙스를 가지고 있지는 않습니다. 사람들(人々)은 중립적이지만, 분들(方々)은 예의 수준을 높여 청중이나 독자에게 배려를 표하고자 할 때 이상적입니다.

方々를 기억하고 사용하는 팁

方々를 효과적으로 기억하는 방법은 그것을 공식적인 상황과 연관짓는 것입니다. 회의, 연설 또는 중요한 회의와 같은 이벤트를 생각해 보세요 – 이 단어가 자주 나타나는 맥락입니다. お集まりの方々 (o-atsumari no katagata – "모든 참석자")와 같은 문구로 플래시카드를 만드는 것도 올바른 사용을 기억하는 데 도움이 될 수 있습니다.

또 다른 팁은 기업 환경이나 전통적인 의식을 다룬 애니메이션 또는 드라마에 주목하는 것입니다. 종종 등장인물들은 尊敬을 보이며 집단에 대해 方々라고 부릅니다. 실제 언어의 맥락에서 이러한 예를 관찰하면 그 용어를 체화하는 데 도움이 됩니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 皆様 (minasama) - 신사숙녀; 그룹을 존경하는 방식으로 지칭하는 표현.
  • みなさま (minasama) - 신사숙녀; 그룹을 존경하는 방식으로 지칭하는 표현.
  • かたがた (katagata) - 신사숙녀; 존경스럽고 복수형인 かた (kata).
  • そちら方 (sochira kata) - 여러분; 그룹을 존중하는 방식으로 언급하며, 위치(여기 여러분) 강조.
  • あちら方 (achira kata) - 신사숙녀 여러분; 한 집단을 존중하는 방식으로 언급하며, 그들의 위치(저쪽에 있는 사람들)를 강조합니다.
  • みなさん (minasan) - 사람들; 그룹을 더 캐쥬얼하게 지칭하는 형식.
  • 皆さん (minasan) - 사람들; 그룹을 더 캐쥬얼하게 지칭하는 형식.

연관된 단어

致す

itasu

하다

医者

isha

의사 (의사)

nou

재능; 선물; 기능; 노는

読者

dokusha

독자

取り組む

torikumu

얼굴; 싸우기 위해서; 싸움에 참여하기 위해

先輩

senpai

선배 (직장 또는 학교); 더 높은; 장로; 더 오래된 대학원 학위; 선조; 재향 군인

女性

jyosei

여자

在学

zaigaku

학교에서 (등록)

彼等

karera

그들

onna

여자

方々

Romaji: katagata
Kana: かたがた
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 사람들; 이것과 저것; 여기 저기에; 어디에나; 그래도; 어디에나; 모든 신사; 모든 사람들

영어로의 의미: persons;this and that;here and there;everywhere;any way;all sides;all gentlemen;all people

정의: 여러 사람과 장소.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (方々) katagata

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (方々) katagata:

예문 - (方々) katagata

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

方々に散歩するのは楽しいです。

Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu

모든 방향으로 걷는 것은 재미 있습니다.

사람들을 산책하는 것은 재미 있습니다.

  • 方々 (houhou) - "모든 곳에서" 또는 "모든 구석에서".
  • に (ni) - 행동의 대상이나 목적지를 나타내는 입자, 이 경우 "모든 곳에서".
  • 散歩する (sanpo suru) - 산책하다
  • のは (no wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "ear".
  • 楽しい (tanoshii) - "재미있다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사.
  • です (desu) - 공손하거나 정례적인 문장 형태를 나타내는 조동사.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

安全

anzen

안전

古代

kodai

옛날

漁船

gyosen

낚시 보트

幹部

kanbu

관리; 직원 (임원); 지도자

態と

wazato

일부러

方々