번역 및 의미: 悲観 - hikan
일본어 단어 「悲観」 (hikan)은 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「悲」와 「観」. 첫 번째 한자, 「悲」 (hi)는 슬픔이나 비애를 의미하며 슬픔의 감정과 관련된 다른 일본어 단어에서도 찾아볼 수 있습니다. 두 번째 한자, 「観」 (kan)은 시각, 관점 또는 보는 방식을 나타냅니다. 따라서 두 한자의 조합은 "비관적인 시각" 또는 "부정적인 관점"이라는 개념을 형성하여 이 단어를 "비관주의" 또는 "사물에 대한 비관적인 시각"으로 해석하게 합니다.
이 단어의 어원에서 「悲」는 인간의 감정과 민감성을 나타내는 부수에서 유래하고, 「観」은 관찰이나 인식과 관련이 있습니다. 이 조합은 사람이 여건을 부정적인 시각에서 바라보고 최악의 상황을 기대하거나 사건이 유리한 결말을 맺지 않을 것이라고 믿는 정신적 혹은 감정적 상태를 묘사합니다.
「悲観」라는 용어의 기원은 철학과 심리학에 연결되어 있으며, 이 용어는 기분 상태나 성격의 특성을 설명하는 데 사용됩니다. 「悲観的」(hikanteki)으로 묘사되는 사람들은 종종 사물의 긍정적인 면을 보기 어렵고 불리한 결과를 예상하는 사람으로 여겨집니다. 이 용어는 낙관(fakkan)과 대조되는 경우가 많으며, 이는 긍정적 사고를 의미합니다.
철학적이고 심리학적인 사용 외에도, 「悲観」은 일본에서 더 일상적인 맥락에서도 일반적으로 적용됩니다. 경제적, 정치적 또는 사회적 상황을 평가하는 데에서 비관적인 시각이 논의와 문제 해결을 위한 제안에 영향을 미칠 수 있습니다. 따라서 hikan은 개인적인 상태를 반영할 뿐만 아니라 사회적 결정과 집단적 태도에도 영향을 미칠 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 悲観的 (Hikan-teki) - 비관주의자
- 悲観的な (Hikan-teki na) - 비관적인 접근법
- 暗視 (Anshi) - 야간 투시경
- 暗視的 (Anshiteki) - 야간 시력에 관하여
- 暗視的な (Anshiteki na) - 야간 시각과 관련된 관점
- 暗澹 (Andan) - 어두운, 불투명한
- 暗澹たる (Andan taru) - 매우 어두운
- 暗澹とした (Andan toshita) - 어둡게 특징지어집니다.
- 暗澹な (Andan na) - 어두운 본성
- 暗澹なる (Andan naru) - 어두워진다
- 暗澹たるもの (Andan taru mono) - 매우 어두운 것
- 暗澹としたもの (Andan toshita mono) - 어두운 것
- 暗澹なもの (Andan na mono) - 어두운 본성의 것
- 暗澹なるもの (Andan naru mono) - 어두워지는 것
- 暗澹たる思い (Andan taru omoi) - 극도로 음산한 감정
- 暗澹とした思い (Andan toshita omoi) - 어두운 감정
- 暗澹な思い (Andan na omoi) - 어두운 자연의 감정
- 暗澹なる思い (Andan naru omoi) - 어두워지는 감정
일본어로 쓰는 방법 - (悲観) hikan
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (悲観) hikan:
예문 - (悲観) hikan
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa hikanteki na kangaekata o suru koto wa dekimasen
나는 비관론을 생각할 수 없다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 悲観的な - 부정적인 - Pessimista
- 考え方 - 일본어 명사 "사고 방식"
- を - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- する - "하다"를 의미하는 일본어 동사
- こと - 일본어에서 "물건"을 의미하는 명사
- は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- できません - 일본어 동사 "할 수 없다"를 의미합니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
