번역 및 의미: 悲しい - kanashii

일본어 단어 悲しい[かなしい]는 "슬프다" 또는 "우울하다"로 자주 번역되는 깊은 감정적 의미를 지닌 용어입니다. 일본어를 배우고 있거나 단순히 일본 문화에 관심이 있다면, 이 표현의 의미와 사용을 이해하는 것은 일본인이 감정을 어떻게 다루는지에 대한 이해를 풍부하게 할 수 있습니다. 이번 기사에서는 기원과 쓰임새부터 실제 사용 예시까지 탐구하며, 기억에 도움이 될 수 있는 흥미로운 사실들도 함께 살펴보겠습니다.

悲しい의 의미와 번역

悲しい는 슬픔, 한탄 또는 비통함을 나타내는 형용사입니다. 일상적인 상황뿐만 아니라 개인의 상실이나 감정적으로 강렬한 사건과 같은 더 깊은 맥락에서도 사용될 수 있습니다. 포르투갈어로 가장 흔한 번역은 "triste"이지만, 맥락에 따라 "lamentável" 또는 "comovente"를 의미할 수도 있습니다.

이 단어의 흥미로운 특징은 그 다재다능성입니다. 이 단어는 비공식적인 대화, 음악, 문학, 그리고 애니메이션의 대화에서도 등장합니다. 예를 들어, "悲しい映画"[かなしいえいが] (슬픈 영화)와 같은 문장에서 이 용어는 많은 문화에서 인식되는 감정을 전달하는 데 도움을 주지만, 일본인들은 고유한 뉘앙스로 표현합니다.

한자 悲의 유래와 쓰기

한자 悲는 두 가지 요소로 구성되어 있습니다: 부수인 心[こころ], "마음" 또는 "정신"을 의미하고, 상단 부분 非는 원래 "잘못" 또는 "부정"을 나타냅니다. 이들이 결합하여 "괴로워하는 마음" 또는 "고통스러운 정신"이라는 개념을 형성하며, 이는 단어의 의미를 잘 반영합니다. 이러한 구성은 시각적으로도 의미가 있을 뿐만 아니라, 일본어를 공부하는 사람들에게 기억하는 데 도움을 줍니다.

주목할 점은 悲しい가 일본어에서 가장 오래된 단어 중 하나라는 것으로, 헤이안 시대(794-1185)로 거슬러 올라가는 기록이 있습니다. "겐지 이야기"와 같은 고전 텍스트에서의 존재는 이 표현이 수세기 전부터 복잡한 감정을 설명하는 데 사용되었다는 것을 보여줍니다. 이러한 오랜 역사는 일본어의 감정 어휘에서 그 중요성을 강화합니다.

日常生活で「悲しい」を使う方法

일상에서 일본인들은 悲しい를 직접적으로 사용하지만, 어느 정도의 조심성을 기울입니다. 이는 문화가 공공장소에서의 감정 억제를 중시하기 때문입니다. "悲しいニュース"[かなしいにゅーす] (슬픈 뉴스)나 "悲しくなる"[かなしくなる] (슬퍼지다) 같은 표현이 흔하지만, 과도하게 사용되지는 않습니다. 문맥이 단어의 강도를 정의하며, 이는 가벼운 실망에서 깊은 고통까지 다양할 수 있습니다.

일본어 학생들을 위해 실용적인 팁은 悲しい를 실제 상황과 연결짓는 것입니다. 이 용어를 사용하는 음악, 예를 들어 전통 발라드나 애니메이션의 OST를 듣는 것은 그 의미를 내재화하는 데 도움이 될 수 있습니다. 또 다른 전략은 짧은 예문으로 플래시카드를 만드는 것입니다. 예를 들어 "その話は悲しい"[そのはなしはかなしい] (그 이야기는 슬프다)와 같은 문장으로 올바른 사용을 고착화하는 것입니다.

悲しい라는 단어에 대한 흥미로운 사실

잘 알려지지 않은 사실은 悲しい가 일본 음악의 가사에 자주 등장한다는 것입니다. 특히 슬픈 멜로디로 유명한 엔카 장르에서 자주 사용됩니다. 미소라 히바리와 히카와 기요시와 같은 아티스트들은 그 표현을 사용하여 그리움과 상실의 감정을 전달하여, 우아한 슬픔의 거의 상징적인 음악적 요소가 되었습니다.

또한 현대 일본어의 단어 빈도에 대한 연구에 따르면, 悲しい는 가장 많이 사용되는 3,000개 용어 중 하나로, 수천 개의 한자가 있는 언어에서도 그 중요성을 나타냅니다. 이 통계는 그 의미와 올바른 사용법을 배우는 것이 얼마나 가치 있는지를 강화합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 哀しい (Kanashii) - 슬퍼
  • 悲しみのある (Kanashimi no aru) - 슬픔이 있다
  • 悲痛な (Hitsuuna) - 깊은 슬픔
  • 哀愁漂う (Aishuu tadayou) - 슬픈 마음으로
  • 哀傷の (Aishou no) - 슬픔 속에
  • 哀れな (Awarena) - 황량하고, 불쌍한
  • 哀悼の (Aidou no) - 애도하며, 떠난 이들을 기리며
  • 悲嘆の (Hitann no) - 큰 슬픔으로
  • 悲鳴の (Himei no) - 슬픔의 외침
  • 悲惨な (Hisanna) - 비극적이고, 유감스러운
  • 悲しむ (Kanashimu) - 슬픔을 느끼다
  • 悲しみに暮れる (Kanashimi ni kururu) - 슬픔 속에서 살다
  • 悲しみを抱える (Kanashimi o kakaeru) - 슬픔을 안다
  • 悲しみにくれる (Kanashimi ni kureru) - 슬픔에 빠져 있다
  • 悲しみに沈む (Kanashimi ni shizumu) - 슬픔에 잠기다
  • 悲しみに打ちひしがれる (Kanashimi ni uchi hisagaru) - 슬픔에 짓눌리다
  • 悲しみに包まれる (Kanashimi ni tsutsumareru) - 슬픔에 휩싸이다
  • 悲しみに満ちた (Kanashimi ni michita) - 슬픔으로 가득 찬

연관된 단어

哀れ

aware

무감각; 연민; 연민; 슬픔; 고통; 비참함; 연민

惨め

mijime

비참한

情け深い

nasakebukai

부드러운 마음; 인정 많은

長引く

nagabiku

연장되다; 드래그

切ない

setsunai

괴로운; 견딜 수 없는; 억압적인; 질식

気の毒

kinodoku

불행한 사람; 깃털

辛い

karai

뜨거운 (매운); 짠; 열심히 (누군가에게); 불리한; 딱딱한

鬱陶しい

uttoushii

거무스름한; 우울한

悲しい

Romaji: kanashii
Kana: かなしい
유형: 형용사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 슬퍼; 우울

영어로의 의미: sad;sorrowful

정의: 슬픈: 상처받았거나 불행한 기분.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (悲しい) kanashii

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (悲しい) kanashii:

예문 - (悲しい) kanashii

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

戦争は悲しいことです。

Sensou wa kanashii koto desu

전쟁은 슬픈 일입니다.

전쟁은 슬프다.

  • 戦争 - 일본어로 "전쟁"의 의미입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 悲しい - 슬픈 또는 우울한을 의미하는 형용사.
  • こと - 사물 또는 사실을 의미하는 명사.
  • です - 동사 '되다'를 정중하고 세련된 형태로 표현한 것입니다.
悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

나는 슬픈 느낌이있다.

나는 슬픈 느낌이있다.

  • 悲しい - 슬퍼
  • 気持ち - 감각
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - 존재하다

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

だぶだぶ

dabudabu

헐렁한; 헐렁한

素早い

subayai

빠르다; 날렵하다; 준비되었다.

貧しい

mazushii

가난한

切ない

setsunai

괴로운; 견딜 수 없는; 억압적인; 질식

遅い

osoi

늦은; 느리게

悲しい