번역 및 의미: 思わず - omowazu

일본어 단어 思わず (おもわず)은 일상 대화는 물론 애니메이션과 드라마에서도 자주 등장하는 용어입니다. 일본어를 공부하고 있거나 즉흥적인 표현에 대해 궁금하다면, 그 의미와 사용법을 이해하는 것이 매우 유용할 수 있습니다. 본 기사에서는 번역과 원리에서부터 암기 요령까지 신뢰할 수 있는 자료를 바탕으로 탐구할 것입니다. 여기 Suki Nihongo에서는, 일본어 사전에서 이러한 용어를 마스터하기 위한 자세한 설명을 찾을 수 있습니다.

思わず의 의미와 번역

思わず는 "원치 않게", "무의식적으로" 또는 "생각 없이"로 번역할 수 있는 부사입니다. 이것은 자발적으로 일어나는 행동이나 반응을 설명하며, 거의 반사적인 것과 같습니다. 예를 들어, 누군가에게 깜짝 놀라서 비명을 지른다면, 그 사람이 思わず 행동했다고 말할 수 있습니다.

이 단어의 흥미로운 특징은 놀라움이나 통제 부족의 뉘앙스를 지닌다는 것입니다. 이는 단순히 의도하지 않은 행동이 아니라, 예상치 못한 자극에 대한 즉각적인 반응입니다. 이 세부 사항은 思わず가 정서적이거나 반응적인 맥락에서 자주 사용되도록 만듭니다.

용어의 기원과 구성

단어 思わず는 동사 思う (おもう)에서 유래한 것으로, "생각하다" 또는 "믿다"라는 의미를 지니며, 부정 접속사 ず와 결합되어 있습니다. 문자 그대로는 "생각 없이"라는 아이디어를 표현합니다. 이 구조는 일본어에서 일반적이며, 知らず (しらず - 모르는)나 言わず (いわず - 말하지 않는)와 같은 다른 용어에서도 나타납니다.

특히 思わず는 현대 일본어에서 주로 비공식적인 맥락에서 살아남은 고전적인 형태입니다. 그 사용은 더 오래된 문법 구조로 거슬러 올라가며, 이는 일상적인 상황에서는 자연스럽게 들리지만 공식적인 텍스트에서는 그렇지 않은 이유를 설명합니다.

일상에서 思わず 사용하는 방법

일본어에서 思わず는 신체적 또는 감정적 반응을 설명하기 위해 자주 사용됩니다. 누군가 농담에 의도치 않게 웃거나, 감동적인 영화를 보며 울거나, 심지어 무심코 무언가를 잊어버릴 때 사용할 수 있습니다. 이 용어는 다재다능하지만 항상 자발성과 연결되어 있습니다.

이 단어를 기억하기 위한 팁은 예상치 못한 상황과 연관짓는 것입니다. 예를 들어, 당신이 놀라서 반응했거나 계획 없이 무언가를 했던 경험이 있다면, 그 순간을 어떻게 思わず 설명할 수 있을지 생각해 보세요. 개인적인 경험과의 연결은 어휘를 고정하는 데 도움이 됩니다.

思わず에 대한 호기심

일본어국립연구소의 연구에 따르면 思わず는 일본어에서 가장 많이 사용되는 3,000개 용어 중 하나입니다. 이러한 인기는 일본어의 표현적 특성 때문이며, 감정과 비자발적인 반응에 대한 묘사를 중시합니다.

또 다른 흥미로운 사실은 思わず가 종종 만화와 애니메이션에서 드라마틱하거나 코믹한 장면을 강조하는 데 사용된다는 것입니다. 충동적으로 행동하는 캐릭터들, 예를 들어 놀라거나 화난 순간에 자주 이 표현을 사용합니다. 이러한 맥락을 관찰하면 실제 사용법을 더 잘 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 思わず (omoazu) - 무의식적으로; 생각 없이
  • 思わずに (omoazuni) - 의도하지 않음; 원하지 않음
  • 思わずも (omoazumo) - 예상치 않게; 우연히
  • 思わずとも (omoazutomo) - 원하든 원하지 않든; 그렇게 해도
  • 思わず言う (omoazu iu) - 무심코 말하다; 원치 않게 표현하다
  • 思わず口に出す (omoazu kuchi ni dasu) - 부주의하게 말을 내뱉다; 생각 없이 무언가를 말하다
  • 思わず感じる (omoazukanjiru) - 무의식적으로 느끼다
  • 思わず笑う (omoazu warau) - 무심코 웃다; 원치 않게 웃다
  • 思わず涙が出る (omoazu namida ga deru) - 원치 않게 울다; 원치 않게 눈물이 나다
  • 思わずため息が出る (omoazu tameiki ga deru) - 무의식적으로 한숨쉬다
  • 思わず息を呑む (omoazu iki o nomu) - 놀라서 말이 나오지 않다; 무심코 삼키다
  • 思わず驚く (omoazu odoroku) - 무의식적으로 놀라다
  • 思わず感心する (omoazu kanshin suru) - 무의식적으로 감명을 받다
  • 思わず感嘆する (omoazu kantan suru) - 무의식적인 감탄
  • 思わず感動する (omoazu kandou suru) - 비자발적인 감정
  • 思わず感慨深い (omoazu kangaibukai) - 억지로 깊은 감정을 느끼다
  • 思わず心が動かされる (omoazu kokoro ga ugokasareru) - 무의식적으로 움직이는 마음
  • 思わず心が揺さぶられる (omoazu kokoro ga yusaburareru) - 무의식적으로 흔들리는 마음
  • 思わず心が打たれる (omoazu kokoro ga utareru) - 무의식적으로 맞은 심장
  • 思わず心が震える (omoazu kokoro ga furueru) - 무의식적으로 떨리는 심장

연관된 단어

省く

habuku

생략하다; 제거하기; 얽매다; 돈을 절약하기 위해

常に

tsuneni

항상

思わず

Romaji: omowazu
Kana: おもわず
유형: 부사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 비자발적; 자발적인

영어로의 의미: unintentional;spontaneous

정의: 생각하지 않고 [생각하지 않고] 의미: 생각하지 않고 행동하다. 무의식적으로 길을 잃다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (思わず) omowazu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (思わず) omowazu:

예문 - (思わず) omowazu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

思わず笑ってしまった。

Omoiwasu waratte shimatta

나는 생각없이 웃었다.

나는 의도적으로 웃었다.

  • 思わず - 의식하지 않고 무의식적으로 한 것을 나타내는 부사
  • 笑って - "웃다"를 의미하는 동명사의 동사 "warau";
  • しまった - 동사 '시마우'는 과거형으로, 어떤 일이 완전히 또는 끝까지 이루어졌음을 나타냅니다.

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

ぐっと

guto

단단히; 빠른; 매우; 더

一挙に

ikyoni

한 번에; 한 번의 타격으로

多少

tashou

다소; 조금; 조금; 일부

必ずしも

kanarazushimo

(항상 그런 것은 아닙니다. (반드시는 아닙니다. (NOR) 모두; (아니오) 완전히.

だったら

dattara

그렇다면

思わず