번역 및 의미: 常に - tsuneni
일본어 단어 常に (つねに, tsuneni)는 깊고 일상적인 의미를 지닌 부사입니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 대해 궁금하다면, 이러한 용어를 이해하는 것은 실제 의사소통에 깊이 들어가는 데 필수적입니다. 이 기사에서는 常に의 의미, 사용법 및 문화적 뉘앙스와 함께 기억하기 위한 실용적인 팁을 탐구할 것입니다.
항상은 대화, 공식 문서, 심지어 애니메이션과 드라마 같은 미디어에서도 자주 등장하는 단어 중 하나입니다. 이 단어의 사용은 단순한 번역을 넘어 일본의 가치관과 습관을 반영합니다. 여기에서는 이 단어를 올바르게 사용하는 방법과 흔히 있는 함정을 피하는 방법을 알아보실 수 있습니다.
常に의 의미와 번역
常に는 일반적으로 "항상" 또는 "지속적으로"로 번역됩니다. 그러나 그 뉘앙스는 いつも(itsumo)와 같은 다른 유사한 단어와는 약간 다릅니다. いつも는 좀 더 캐주얼하고 개인적인 톤을 가질 수 있는 반면, 常に는 변하지 않는 지속성의 개념을 가져오며, 거의 자연 법칙과 같은 느낌을 줍니다.
고전적인 예로 常に準備しておく (tsuneni junbi shite oku)와 같은 문장에서의 사용을 들 수 있습니다. 이는 "항상 준비되어 있다"라는 의미입니다. 여기서 이 단어는 단순히 반복되는 습관이 아닌 영구적인 상태의 개념을 강화합니다. 이러한 세부 사항은 일본어 소통에서 중요한 차이를 만들고 있습니다.
한자의 기원과 구성
한자 常은 두 개의 눈에 보이는 요소로 구성되어 있습니다: 방패와 관련된 부수 巾과 상승 또는 지속을 암시하는 요소 尚입니다. 이 두 요소는 함께 시간이 지나도 지속되는 것, 즉 끝없이 확장되는 천과 같은 것을 전달합니다.
흥미롭게도, 이 한자는 日常 (nichijou, "일상")와 非常 (hijou, "긴급")과 같은 다른 중요한 단어에도 등장합니다. 모든 경우에서 지속성이나 연속 상태의 개념이 존재합니다. 이 어근을 이해하면 常に뿐만 아니라 관련 어휘도 기억하는 데 도움이 됩니다.
문화적 사용 및 암기 팁
일본에서 지속성은 강한 문화적 가치이며, 常に 이를 반영합니다. 기업들은 이 단어를 슬로건에 사용하여 신뢰성을 전달합니다. 예를 들어, 常に進化 (tsuneni shinka, "지속적인 진화")와 같은 표현이 있습니다. 이 맥락은 이 용어가 일본의 명성과 규율과 어떻게 연결되어 있는지를 보여줍니다.
常に를 기억하기 위한 팁은 변하지 않는 상황과 연관짓는 것입니다: 항상 떠오르는 태양, 반복되는 계절. 또 다른 전략은 실제 문장이 담긴 플래시카드를 만드는 것입니다, 예를 들어 常に感謝の気持ちを忘れない (tsuneni kansha no kimochi o wasurenai, "항상 감사의 마음을 잊지 않다"). 진정한 예시와의 접촉이 학습을 확고히 합니다.
혼란을 피해야 할 때
일반적인 실수 중 하나는 문맥을 고려하지 않고 常に를 いつも로 바꾸는 것입니다. いつも는 개인적인 일상에 잘 어울리지만("나는 항상 아침에 커피를 마신다"), 常に는 보편적이거나 전문적인 진술에서 더 자연스럽게 들립니다("시스템은 항상 활성 상태해야 한다").
또 다른 함정은 발음이다: つねに의 시작 부분에 있는 "tsu"는 "tsunami"처럼 묵음이 아니다. 정확하게 발음하는 것(가벼운 호흡과 함께)이 이해되는 데 차이를 만든다. Suki Nihongo와 같은 플랫폼에서 원어민의 오디오로 연습하면 이러한 실수를 피할 수 있다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- いつも (itsumo) - 항상, 일반적으로
- 常時 (jōji) - 항상, 모든 순간에
- 常にして (tsunenishite) - 항상 하고, 항상 실천하는 습관을 가지십시오.
- 常にしている (tsunenishiteiru) - 항상 하는 것, 지속적인 실천을 유지하는 것
- 常にあった (tsuneni atta) - 항상 존재하다 (과거에)
- 常にあって (tsuneni atte) - 항상 존재하기 (특정 상황에서)
- 常にあれ (tsuneni are) - 항상 이렇게 해야 합니다.
- 常にあろう (tsuneni arou) - 항상 있어야 합니다.
- 常にあろうと (tsuneni arou to) - 항상 되려고 노력하고 있어요
- 常にあろうとする (tsuneni arou to suru) - 항상 존재하려고 하는 행동
- 常にあろうと思う (tsuneni arou to omou) - 항상 있어야 한다고 생각합니다.
- 常にあろうと考える (tsuneni arou to kangaeru) - 항상 있는 것에 대해 생각하기
- 常にあろうと決める (tsuneni arou to kimeru) - 나는 항상 있어야 한다고 결정한다.
- 常にあろうと思い立つ (tsuneni arou to omoitasu) - 갑자기 항상 있어야 한다고 결정하다
- 常にあろうと思いつく (tsuneni arou to omoitsuku) - 항상 존재한다는 아이디어 구상하기
- 常にあろうと思わせる (tsuneni arou to omowaseru) - 항상 있어야 한다고 누군가에게 생각하게 만들다
- 常にあろうと思われる (tsuneni arou to omowareru) - 항상 존재해야 하는 것으로 인식되다
- 常にあろうと思わずに (tsuneni arou to omowazu ni) - 항상 있어야 한다고 생각하지 않고
- 常にあろうと思わない (tsuneni arou to omowanai) - 항상 있어야 한다고 생각하지 않나요?
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (常に) tsuneni
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (常に) tsuneni:
예문 - (常に) tsuneni
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono shisutemu wa hijō ni kōritsu desu
이 시스템은 매우 효율적입니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- システム - "시스템"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 効率的 - 효율적인 (hyoyuljeog-in)
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
이 사건은 매우 심각합니다.
이 사례는 매우 심각합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 事件 - '사건', '사건'을 뜻하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 深刻 - "심각한" 또는 "심각한"을 의미하는 형용사
- です - 동사 "ser" 현재 시제, 문장이 현재 시제임을 나타내고 긍정적인 것을 나타냄
Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu
이 회로는 제대로 작동합니다.
이 회로는 정상적으로 작동합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 回路 - "회로"를 의미하는 명사
- は - 토픽 파티클은 "이 회로"가 문장의 대상임을 나타냅니다.
- 正常 - 보통 (normal)
- に - 회로가 작동 중인 상태를 나타내는 입자
- 動作 - "작동" 또는 "기능"을 의미하는 명사
- しています - "작동 중" 또는 "작동"하는 동작을 나타내는 동사
Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu
이 지역의 특산품은 매우 맛있습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 地域 - "지역"을 의미하는 명사
- の - 소유 또는 소유권을 나타내는 소유격 조사
- 特産品 - "특화 제품" 또는 "전형적인 제품"을 의미하는 복합 명사
- は - 주제 표시 부사는 문장의 주요 주제를 나타냅니다.
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 美味しい - "맛있는" 또는 "맛있는"을 의미하는 형용사
- です - 존재나 어떤 상태를 나타내는 연결 동사
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
이 기술은 매우 효과적입니다.
이 방법은 매우 효과적입니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 手法 - 명사 "방법"이나 "기술"을 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 効果的 - "효과적" 또는 "효율적"을 의미하는 형용사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kono danmen wa hijō ni subarashii desu
이 단면은 매우 부드럽습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 断面 - "단면"을 의미하는 명사
- は - 주제 표시 부사, 문장의 주제를 나타내는 데 사용됩니다
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 滑らか - 부드럽거나 매끄러운 의미의 형용사
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita
이 제품의 반응은 매우 빨랐습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 製品 - "제품" 또는 "상품"을 의미하는 명사
- の - 앞 명사가 소유자임을 나타내는 소유 입자
- 対応 - 명사 "resposta" 또는 "대우"를 의미합니다.
- は - 토픽 이후의 명사가 문장의 주제임을 나타내는 토픽 마커
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 迅速 - 빠른 또는 민첩한을 의미하는 형용사
- でした - 과거 공손형으로 'ser' 동사
Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu
이 건물의 수준은 매우 높습니다.
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 建物 - "건물" 또는 "건설"을 의미하는 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 水準 - 수준 (nível) 또는 표준 (padrão)을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 高い - "높은" 또는 "높은"을 의미하는 형용사
- です - 동사 ser/ estar는 현재 시제로 긍정 또는 공손함을 나타냅니다.
Sekai wa tsuneni mawatte iru
세상은 항상 회전하고 있습니다.
세상은 항상 주변에 있습니다.
- 世界 - 그건 일본어로 "세계"를 의미해
- は - 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 입자
- 常に - 일본어로 "항상"을 의미합니다.
- 回っている - 현재 진행형에서 "돌리다" 또는 "회전하다"를 의미하는 일본어 동사
Sayou wa hijou ni juuyou desu
행동이 매우 중요합니다.
- 作用 - 명사는 "기능"이나 "효과"를 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사.
- 重要 - "중요"를 의미하는 형용사.
- です - 올바르고 공손한 방식으로 동사 "ser/estar".
다른 종류의 단어: 부사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사
