번역 및 의미: 家来 - kerai

A palavra japonesa 家来 (けらい) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados históricos e culturais interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura japonesa.

Além de desvendar o que 家来 representa, vamos analisar seu uso em contextos modernos e sua relação com a história feudal do Japão. Será que essa palavra ainda é comum hoje em dia? Como os japoneses a percebem? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir.

Significado e origem de 家来

家来 (けらい) significa "vassalo" ou "servo", referindo-se a alguém que servia um senhor feudal no Japão antigo. A palavra é composta pelos kanjis 家 (casa, família) e 来 (vir), sugerindo a ideia de alguém que "vem para a casa" de um líder para prestar serviço. Esse termo era amplamente utilizado durante o período Edo, quando o sistema de clãs e senhores era central na sociedade japonesa.

Embora tenha raízes históricas, 家来 ainda aparece em contextos modernos, especialmente em livros, filmes e dramas que retratam o Japão feudal. No entanto, seu uso cotidiano é raro, já que a estrutura social mudou drasticamente desde aquela época. Hoje, ela é mais encontrada em discussões históricas ou obras de ficção.

일본의 문화적 거짓말과 인식

No Japão, 家来 é uma palavra que evoca imagens de samurais e castelos, ligada diretamente ao ado feudal do país. Ela não é usada no dia a dia, mas ainda tem presença na cultura popular, especialmente em animes, mangás e jogos que exploram temas históricos. Por exemplo, personagens em séries como "Rurouni Kenshin" ou "Samurai Champloo" podem usar esse termo para se referir a subordinados.

Curiosamente, embora 家来 tenha conotação de subserviência, muitos japoneses a associam com lealdade e honra, valores importantes na cultura samurai. Isso mostra como uma palavra antiga ainda carrega significados profundos, mesmo que não seja mais usada ativamente. Seu emprego hoje é mais nostálgico ou educativo, ajudando a preservar a memória histórica.

Dicas para memorizar e usar 家来

Se você está aprendendo japonês, uma maneira eficaz de memorizar 家来 é associá-la ao seu contexto histórico. Pense em samurais servindo seus mestres – essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é observar os kanjis separadamente: 家 (casa) + 来 (vir) reforça a ideia de alguém que serve dentro de uma casa ou clã.

Para praticar, tente usar a palavra em frases que remetam ao período feudal, como em resumos de histórias ou discussões sobre cultura japonesa. Embora não seja comum em conversas diárias, conhecê-la enriquece o vocabulário e ajuda a entender melhor a língua em seus diferentes registros. E se você gosta de animes ou livros históricos, com certeza vai se deparar com esse termo!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 家臣 (kashin) - 봉신 또는 영주를 섬기는 하인.
  • 従者 (juusha) - 동반자 또는 보조자로, 일반적으로 서비스 맥락에서.
  • 下僕 (geboku) - 하인 또는 종, 하위 계급.
  • 郎党 (routou) - 영주 또는 봉신의 추종자 또는 동맹 그룹.
  • 奴隷 (dorei) - 노예, 자유가 없는 사람.
  • 使い (tsukai) - 메신저 또는 임무를 위해 보내진 사람.
  • 侍 (samurai) - 영주에게 봉사하는 경비병이나 전사.
  • 付き人 (tsukibito) - 개인 비서 또는 근접 보조.
  • 供 (tomoshibi) - 동반자 또는 조수, 일반적으로 이벤트나 의식에서.
  • 仕える者 (tsukaeru mono) - 그를 섬기는 존재, 하인 또는 직원.
  • 従う者 (shitagau mono) - 따르는 자 또는 복종하는 자.
  • 随従者 (zuijuusha) - 항상 누군가의 곁에 있는 추종자 또는 동반자.
  • 執事 (shitsuji) - 집의 관리를 책임지는 관리자 또는 집사.
  • 奉公人 (houkoujin) - 집에서 봉사하는 보조인 또는 노동자.
  • 使役者 (shieki-sha) - 타인의 서비스를 사용하는 실행자 또는 에이전트.
  • 従僕 (shuudoku) - 세르보 또는 주인을 섬기는 하인.
  • 手代 (tedai) - 상점에서 도와주는 보조원 또는 직원.
  • 介錯人 (kaishakunin) - 명예의 순간에 도움을 주는 의미를 가진 참수 역할을 하는 집행자.
  • 僕人 (bokunin) - 하인 또는 종, 보다 고풍스럽고 공식적인 용어입니다.
  • 足軽 (ashigaru) - 보병; 봉건 시대에 군인이나 하인으로 복무한 남자들.
  • 下人 (ge nin) - 저소득층 사람 또는 하인.
  • 丁稚 (detchi) - 상점에서의 견습생이나 보조원, 일반적으로 젊은 사람.
  • しもべ (shimobe) - 서버 또는 창고, 구어체로.
  • 用人 (youjin) - 서비스나 보조를 위해 사용되는 사람.
  • 腰元 (koshi moto) - 여성의 개인 비서.
  • 付け人 (tsukibito) - 동반자 또는 보조, 다음을 위한 또 다른 용어입니다.
  • 仕置人 (shiokunin) - 무엇인가를 수행하는 책임이 있는 사람, 종종 정의를 구현하는 사람.
  • 人足 (ninsoku) - 손 노동자 또는 보조원.
  • 奴 (do) - 노예 또는 하인, 더 비공식적인 용어.
  • 仕え (tsukae) - 누군가의 서비스를 제공하다.
  • 仕え人 (tsukae bito) - 그를 섬기는 자, '종'과 유사하다.
  • 付け下人 (tsuke shita nin) - 이 수준 이하의 사람들은 보조자입니다.
  • 付き従い (tsuki shitagaui) - 누군가를 헌신적으로 따르거나 지지하다.
  • 付き従う者 (tsuki shitagau mono) - 하인을 따르는 자.
  • 付き人足 (tsuki bito ashi) - 서비스 기능을 수행하는 동반자.
  • 付き人夫 (tsuki bito otoko) - 서비스하는 남성 동반자.
  • 付き人女 (tsuki bito onna) - 여성 동반자 서비스.

연관된 단어

uchi

자신의 가정)

家来

Romaji: kerai
Kana: けらい
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 보유자; 정당성; 하인

영어로의 의미: retainer;retinue;servant

정의: 주를 섬기는 자.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (家来) kerai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (家来) kerai:

예문 - (家来) kerai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

領域

ryouiki

영역; 도메인; 지역; 필드; 지역; 정권

一日

ichijitsu

1. 하루; 2. 월 1 일.

一見

ichigen

알려지지 않은; 한번도 발견되지 않은

教授

kyoujyu

가르치는; 지침; 선생님

片道

katamichi

IDA (여행)

家来