번역 및 의미: 失脚 - shikyaku

일본어 단어 失脚[しっきゃく]은 직업적이나 사회적 영역에서의 급격한 하락과 자주 연관된 강렬하고 특정한 의미를 지닙니다. 이 단어의 실제 사용, 번역 또는 문화적 맥락을 이해하고 싶다면, 이 기사는 한자의 구성부터 유사한 용어와의 차별화를 이루는 미묘한 뉘앙스까지 탐구합니다. 여기 Suki Nihongo에서는 신뢰할 수 있는 출처를 바탕으로 명확한 설명을 우선시하니, 일본인들이 일상에서 이 표현을 어떻게 사용하는지 해명할 준비를 해보세요.

失脚의 의미와 사용

失脚[しっきゃく]는 문자 그대로 "발을 잃다"는 의미이지만, 그 실질적인 해석은 그 이상입니다: 특히 정치, 기업 또는 사회적 맥락에서 위치, 영향력 또는 지위의 급격한 상실을 나타냅니다. 단순한 실수와는 달리, 이는 공개적이고 종종 회복 불가능한 추락을 의미합니다. 예를 들어, 스캔들에 연루된 정치인은 失脚する (shikkaku suru) — 여론 앞에서 불명예에 빠질 수 있습니다.

이 용어는 공식 기록이나 저널리즘 이야기에서 더 흔하게 사용되며, 일상적인 사용은 드뭅니다. 이는 이 용어가 거의 문학적인 중량감을 지니고 있기 때문입니다. 失敗 (shippai, "실패")와 같은 단어가 일반적인 오류를 설명하는 반면, 失脚은 강제 해고나 권력의 원에서 배제되는 것과 같은 심각하고 눈에 띄는 결과를 불러일으킵니다.

한자의 기원과 구성

失脚의 어원은 그 시각적 힘을 드러냅니다: 失(shitsu)는 "잃음"이나 "실수"를 의미하고, 脚(kyaku)는 "발"이나 "기초"를 나타냅니다. 함께, 그들은 권위를 지탱하던 받침대에서 미끄러지는 사람의 은유적인 이미지를 창조합니다. 漢字源(Kanjigen)과 같은 사전은 이 조합이 에도 시대에 발생했음을 확인하며, 처음에는 기사들의 문자적인 하락을 묘사하기 위해 사용되었으나, 이후 비유적인 의미로 확장되었습니다.

흥미롭게도 脚는 脚光(kyakkou, "조명")과 같은 단어에서도 등장하여 가시성의 개념을 강화합니다. 우연히도, 失脚은 거의 항상 관객이 관련되어 있습니다 — 언론이든 동료들이든 사회든. "상실"과 "노출" 간의 이 이중성은 이 용어가 개인적인 실패에는 적용되지 않는 이유를 이해하는 데 중요합니다.

문화적 맥락과 빈도

일본에서는 명성이 사실상 물질적 재산처럼 소중하게 여겨지는 곳에서, 失脚은 그 법적 결과만큼이나 두려워진다. 도시에와 같은 기업이나 전 총리 다나카 가쿠에이와 같은 정치적 인물들은 이 개념의 실제 사례로 여겨진다. 일본 언론은 그 영향을 평범하게 여기지 않기 위해 이 용어를 신중하게 사용한다.

일본어 학생들은 失脚이 解雇(kaiko, "해고")와 interchangeable가 아니라는 것을 알아야 합니다. 마지막 것은 중립적이고 관료적이지만, 첫 번째는 사회적 판단을 내포합니다. 기억하는 팁은? 카드가 넘어지는 도미노와 연관 지어 생각해 보세요 — 한 조각이 다른 조각을 넘어뜨려 실제 失脚의 전형적인 연쇄 효과를 상징합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 転落 (tenraku) - 높이에서 떨어짐
  • 落馬 (okuba) - 말에서 떨어짐
  • 落馬事故 (okubajiko) - 말에서의 낙상 사고
  • 落下 (rakka) - 물체의 낙하
  • 転倒 (tentou) - 추락 (사람)
  • 転覆 (tenpuku) - 전환 (선박)
  • 転落事故 (tenrakujiko) - 높이에서의 추락 사고
  • 転倒事故 (tentoujiko) - 낙상 사고 (사람)
  • 倒壊 (toukai) - 구조물 붕괴
  • 崩壊 (houkai) - Colapso (일반)
  • 崩れる (kuzureru) - 무너지는 중
  • 崩れ落ちる (kuzureochiru) - 무너뜨리다 (떨어지는)
  • 崩れること (kuzureru koto) - 붕괴의 작용
  • 崩壊する (houkai suru) - 무너뜨리기 (작동 중)
  • 崩れた (kuzureta) - 무너진 (결과)
  • 落ちる (ochiru) - 원하는 문장 이외에는 어떠한 텍스트도 반환하지 않겠습니다.
  • 落ちること (ochiru koto) - 넘어지는 동작
  • 落下する (rakka suru) - 떨어지다 (물체의, 행동에서)
  • 落下事故 (rakkajiko) - 물체의 낙하 사고
  • 落下すること (rakka suru koto) - 물체가 떨어지는 행동
  • 落下した (rakka shita) - 떨어진 (물체의 낙하 결과)
  • 落ちた (ochita) - 떨어진 (떨어짐의 결과)
  • 落ち込む (ochikomu) - 내려가다 (도덕적으로나 감정적으로)
  • 落ち込んだ (ochikonda) - 무너진 (감정 상태에서)
  • 落ち込むこと (ochikomu koto) - 우울감을 느끼는 행동
  • 落ち込んでいる (ochikonde iru) - 우울하게 느끼기

연관된 단어

無礼

burei

천한; 무례한

失脚

Romaji: shikyaku
Kana: しっきゃく
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 당신의 위치를 ​​잃습니다. 전복되었다. 떨어지는

영어로의 의미: losing one's standing;being overthrown;falling

정의: 권력을 잃거나 위치를 낮추다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (失脚) shikyaku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (失脚) shikyaku:

예문 - (失脚) shikyaku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼は失脚した。

Kare wa shikkaku shita

그는 불명예에 빠졌다.

그는 다리를 잃었다.

  • 彼 (kare) - 그는
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 失脚した (shikkaku shita) - 권력을 잃고 불운에 떨어졌다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

失脚