번역 및 의미: 各々 - sorezore
A palavra japonesa 各々 (それぞれ) é um termo comum que pode causar dúvidas em estudantes da língua. Se você já se perguntou sobre seu significado, origem ou como usá-la corretamente em frases, este artigo vai esclarecer tudo. Vamos explorar desde a tradução e escrita até curiosidades sobre seu uso no cotidiano japonês.
Encontrar informações precisas sobre palavras como 各々 pode ser um desafio, mas aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações diretas e confiáveis. Se você quer entender melhor como essa palavra funciona em diferentes contextos, continue lendo para descobrir detalhes que vão além do básico.
Significado e tradução de 各々 (それぞれ)
A palavra 各々, lida como それぞれ (sorezore), tem um significado próximo de "cada um" ou "respectivamente". Ela é usada para indicar que algo se aplica individualmente a diferentes elementos dentro de um grupo. Por exemplo, se duas pessoas têm opiniões distintas, pode-se dizer que elas pensam それぞれ (cada uma à sua maneira).
Uma característica interessante é que 各々 combina dois kanjis idênticos (各), que por si só significam "cada" ou "respectivo". Essa repetição reforça a ideia de individualidade. Embora a leitura それぞれ seja mais comum, em contextos formais ou escritos, a versão em kanji também aparece com certa frequência.
Origem e uso no japonês cotidiano
A origem de 各々 remonta ao japonês antigo, onde a duplicação de kanjis era uma forma de enfatizar um conceito. No caso, a repetição de 各 (kaku) serve para destacar a noção de distribuição ou particularidade. Esse tipo de construção é menos comum no japonês moderno, mas ainda aparece em palavras como 人々 (hitobito - "pessoas").
No dia a dia, os japoneses usam それぞれ com naturalidade, especialmente em conversas que envolvem preferências ou diferenças individuais. É uma palavra versátil, aparecendo tanto em discussões informais quanto em textos mais sérios. Sua frequência de uso é moderada – não é tão comum como partículas básicas, mas também não chega a ser rara ou arcaica.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de memorizar 各々 é associá-la a situações onde há diversidade ou escolhas pessoais. Pense em frases como "cada um tem seu gosto" ou "cada caso é um caso" – essa é a essência do termo. Outra dica é observar seu uso em animes ou dramas, onde personagens frequentemente expressam opiniões ou ações distintas usando それぞれ.
É importante notar que 各々 não deve ser confundida com palavras como 各自 (kakuji - "cada pessoa por si") ou 別々 (betsubetsu - "separadamente"). Enquanto それぞれ enfatiza a individualidade dentro de um contexto coletivo, essas outras opções têm nuances diferentes. Prestar atenção a esses detalhes ajuda a evitar erros comuns entre estudantes.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- おのおの (onoono) - 각각, 각 개인이나 사물의 개별성을 강조합니다.
- それぞれ (sorezore) - 각각은 개인이나 항목 간의 다양성 또는 변Variation을 나타냅니다.
- 各自 (kakuji) - 각자, 그룹 내에서의 책임이나 개인적인 역할에 집중합니다.
- 各位 (kakui) - 각자, 보통 공식적인 맥락이나 존중하는 의사소통에서 사용됩니다.
일본어로 쓰는 방법 - (各々) sorezore
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (各々) sorezore:
예문 - (各々) sorezore
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kakugaku no nouryoku ni oite sekinin wo ou
개인의 능력에 따라 책임을 집니다.
우리는 각 기술에 대한 책임이 있습니다.
- 各々 (kaku kaku) - 각자, 개별적으로
- の (no) - 소유 입자
- 能力 (nouryoku) - 능력, 능력
- に (ni) - partarget Article
- 応じて (oujite) - 따라서, 응답으로
- 責任 (sekinin) - 책임
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 負う (ou) - 감추다, 운반하다
Kakugaku no nouryoku wo saikougen ni ikasu koto ga taisetsu desu
개개인의 능력을 최대한 발휘하는 것이 중요합니다.
각 기술을 최대한 활용하는 것이 중요합니다.
- 各々 (kaku kaku) - 각자, 개별적으로
- の (no) - 소유 입자
- 能力 (nouryoku) - 능력, 능력
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 最大限 (saidagen) - 최대한, 최대한
- に (ni) - 대상 페이지
- 活かす (ikasu) - 즐기다, 활용하다
- こと (koto) - 추상명사
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
