번역 및 의미: 取り替え - torikae
A palavra japonesa 取り替え [とりかえ] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos cotidianos e como ela se encaixa na comunicação no Japão. Se você já se perguntou como dizer "trocar" ou "substituir" em japonês de forma natural, este guia vai te ajudar a entender melhor o termo e aplicá-lo corretamente. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e práticas para estudantes de japonês.
Significado e uso de 取り替え
取り替え é um substantivo que significa "troca" ou "substituição". Ele deriva do verbo 取り替える [とりかえる], que descreve a ação de trocar um objeto por outro, seja por defeito, preferência ou necessidade. Diferente de simplesmente "mudar" (変える), essa palavra implica uma substituição direta entre itens equivalentes.
No dia a dia, você pode ouvir 取り替え em situações como trocar produtos com defeito em lojas ("不良品の取り替え"), substituir peças de equipamentos ou até mesmo em contextos mais abstratos, como trocar ideias. A palavra é comum em manuais de instruções, atendimento ao cliente e conversas informais sobre reparos ou atualizações.
단어의 유래와 구조
Etimologicamente, 取り替え vem da combinação dos kanjis 取 (pegar) e 替 (substituir). Essa construção reflete bem o sentido da palavra - literalmente "pegar para substituir". O primeiro kanji, 取, aparece em muitos outros termos relacionados a ações manuais ou aquisição, enquanto 替 é usado especificamente para substituições.
Vale notar que 取り替え é a forma nominalizada do verbo, mas na prática, os japoneses costumam usar tanto o substantivo quanto o verbo com frequência similar. A pronúncia とりかえ é direta, sem variações regionais significativas, o que facilita o aprendizado para estudantes estrangeiros.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma maneira eficaz de fixar 取り替え é associá-la a situações concretas de troca. Imagine cenas como devolver uma camiseta tamanho errado ou substituir a bateria do controle remoto - contextos onde essa palavra naturalmente surgiria. Essa associação visual ajuda a gravar não só o termo, mas seu uso apropriado.
Outra dica é prestar atenção quando ouvir ou ler a palavra em materiais autênticos, como embalagens de produtos (que muitas vezes trazem "取り替え不可" para itens não trocáveis) ou diálogos em dramas japoneses. O contato repetido com o termo em contextos reais solidifica o aprendizado melhor que a simples memorização.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 交換 (koukan) - 아이템 또는 경험 교환.
- 替える (kaeru) - 다른 것으로 대체하다, 일반적으로 더 캐주얼한 방식으로.
- 代える (kaeru) - item 또는 개인이 동등한 것 또는 표현으로 교환되는 대체.
- 変える (kaeru) - 특성을 변경하여 수정하다.
- 入れ替える (irekaeru) - 교환을 더 구체적으로 만들기 위해, 일반적으로 순서나 위치를 포함합니다.
- 取り換える (torikaeru) - item를 다른 것으로 교체 또는 대체하는 행위에 중점을 두고.
일본어로 쓰는 방법 - (取り替え) torikae
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (取り替え) torikae:
예문 - (取り替え) torikae
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
필요한 경우 교체해야합니다.
- 取り替え - 대사
- は - 주제 파티클
- 必要 - 필수
- な - 보조 부분
- 時 - 시각
- に - 시간 또는 위치를 나타내는 자릿수
- 行う - 하다
- べき - 해야 함
- です - 동사 ser 또는 estar 현재 시제
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
