번역 및 의미: 勝手に - katteni

일본어를 공부하고 있거나 일본 문화에 관심이 있다면, 勝手に (かってに)라는 단어를 이미 접했을 것입니다. 이 표현은 일상에서 꽤 흔하게 사용되며, 언어를 배우기 시작하는 사람에게는 간과될 수 있는 흥미로운 뉘앙스를 지니고 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원, 실제 사용 및 원어민들이 어떻게 인식하는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실들을 탐구할 것입니다.

비록 문자 그대로의 번역을 이해하는 것도 중요하지만, 勝手に가 사용되는 맥락을 아는 것도 중요합니다. 이 표현은 상황에 따라 자율성의 아이디어를 전달할 수도 있고, 배려 부족의 의미를 가질 수도 있습니다. 실수를 피하고 싶거나 단순히 어휘를 풍부하게 하고 싶다면, 이 다재다능하고 개성이 넘치는 단어에 대한 모든 것을 알아보기 위해 계속 읽어보세요.

勝手に의 의미와 사용법

勝手に라는 단어는 "자신의 뜻대로", "허락 없이" 또는 "임의로"로 번역될 수 있는 부사입니다. 이 단어는 원래 일본 전통 가정에서의 주방을 가리키는 勝手 (かって)라는 용어에서 파생되었지만, "편리함" 또는 "일하는 방식"이라는 의미도 포함하고 있습니다. 시간이 지남에 따라 이 표현은 더 주관적인 의미를 가지게 되어, 다른 사람과 상의 없이 행하는 행동을 나타내게 되었습니다.

중요한 점은 勝手に가 맥락에 따라 부정적인 또는 중립적인 의미를 가질 수 있다는 것입니다. 예를 들어, "彼は勝手に決めた" (kare wa katte ni kimeta)라고 누군가 말하면, "그는 혼자서 결정했다"는 의미로 대화 부족에 대한 비판으로 해석될 수 있습니다. 반면에, 친구들 사이의 비공식적인 상황에서는 이 용어가 "勝手に使っていいよ" (katte ni tsukatte ii yo)와 같은 경우에 좀 더 가벼운 느낌으로 들릴 수 있으며, "마음대로 사용해도 괜찮아"로 해석될 수 있습니다.

용어의 기원과 진화

勝手に의 어원은 한자 (이기다, 초월하다)와 (손)와 관련이 있으며, 함께 "자신의 방식으로 무언가를 하다"라는 개념을 형성합니다. 역사적으로 이 단어는 일본 가정의 주방 영역과 관련이 있었으며, 사람들이 어느 정도 독립적으로 행동하는 공간이었습니다. 시간이 지나면서 의미는 외부의 간섭 없이 수행되는 모든 행동으로 확장되었습니다.

勝手는 주방과 관련이 있지만, 오늘날 이 용법은 덜 일반적입니다. 현재 이 용어는 종종 비난의 뉘앙스를 담아 개인의 행동을 설명하는 일상적인 맥락에서 더 많이 사용됩니다. 이러한 변화는 일본어가 오래된 단어를 현대적인 개념을 표현하는 데 어떻게 적응하는지를 반영합니다.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

勝手に를 확립하는 효과적인 방법은 누군가가 의견을 묻지 않고 행동하는 상황과 연결하는 것입니다. 예를 들어, 누군가 회의 시간을 미리 통보 없이 변경하는 경우를 상상해 보세요 – 이는 전형적인 "勝手に変えた" (katte ni kaeta)의 경우입니다. 이러한 정신적 이미지는 단어의 의미와 가능한 부정적인 뉘앙스를 기억하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 팁은 일본 사람들이 드라마나 애니메이션에서 勝手に를 어떻게 사용하는지 주목하는 것입니다. 일방적인 결정을 내리는 캐릭터는 종종 이 표현으로 질책을 받으며, 이는 그들의 비판적인 어조를 강조합니다. 이러한 예를 실제 맥락에서 관찰하는 것은 단어의 내재화를 쉽게 하고 부적절한 사용을 피하는 데 도움을 줍니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 自分勝手に (jibun katte ni) - 이기적으로; 조급하게, 다른 사람들에게 신경 쓰지 않고.
  • 勝手にして (katte ni shite) - 하고 싶은 대로 하세요; 당신의 뜻대로 행동하세요.
  • 勝手気ままに (katte kimama ni) - 자유롭게, 제약 없이; 자유를 만끽하며.
  • 勝手な (katte na) - 이기적이다; 자신의 방식으로 일을 처리하며 다른 사람의 감정을 고려하지 않는다.
  • 勝手好きに (katte suki ni) - 당신의 방식으로; 당신의 선호에 따라.
  • 勝手放題に (katte houdai ni) - 한계 없이; 결과에 대해 걱정하지 않고.
  • 勝手にやる (katte ni yaru) - 당신의 방식대로 하세요; 당신의 의지대로 행동하세요.
  • 勝手に決める (katte ni kimeru) - 스스로 결정하기; 다른 사람과 상담하지 않고 결정을 내리기.
  • 勝手に動く (katte ni ugoku) - 자신의 판단으로 움직이다; 다른 사람들과 조정 없이 행동하다.
  • 勝手に考える (katte ni kangaeru) - 스스로 생각하고, 개인적으로 의견을 형성하다.
  • 勝手に行動する (katte ni koudou suru) - 독립적으로 행동하다; 다른 사람의 승인 없이 행동하다.
  • 勝手に振る舞う (katte ni furumau) - 자신의 방식으로 행동하라; 다른 사람에 대한 걱정 없이 행동하라.
  • 勝手に使う (katte ni tsukau) - 마음껏 사용하다; 허락 없이 무언가를 갖다.
  • 勝手に進む (katte ni susumu) - 당신의 방식으로 나아가십시오; 독립적으로 진행하세요.
  • 勝手に変える (katte ni kaeru) - 당신의 마음대로 수정하십시오; 상담 없이 무언가를 변경하십시오.
  • 勝手に話す (katte ni hanasu) - 자유롭게 말하다; 제약 없이 자신을 표현하다.
  • 勝手に書く (katte ni kaku) - 자신의 방식으로 쓰세요; 제한 없이 콘텐츠를 생성하세요.
  • 勝手に思う (katte ni omou) - 자유롭게 생각하다; 개인적인 판단을 형성하다.
  • 勝手に起こる (katte ni okoru) - 예고 없이 발생하다; 스스로 발생하다.
  • 勝手に起きる (katte ni okiru) - 스스로 일어나다; 외부의 도움에 의존하지 않다.
  • 勝手になる (katte ni naru) - 자신의 방식대로 변신하다; 독립적인 진화.
  • 勝手に生きる (katte ni ikiru) - 마음대로 살기; 외부 규칙을 따르지 않고 존재하기.

연관된 단어

優勝

yuushou

일반적인 승리; 선수권 대회

勝手

kate

주방; 자신의 편의성; 자신의 방법; 이기주의.

勝手に

Romaji: katteni
Kana: かってに
유형: 부사
L: -

번역 / 의미: 임의로; 그 자체로; 무의식적으로; 자발적으로; 원하는대로

영어로의 의미: arbitrarily;of it's own accord;involuntarily;wilfully;as one pleases

정의: 자신의 편의나 의도에 따라 행동하며 다른 사람들을 상의하지 않는다.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (勝手に) katteni

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (勝手に) katteni:

예문 - (勝手に) katteni

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

勝手にやってしまった。

Katte ni yatte shimatta

나는 혼자서 그것을했다.

나는 허가없이 그것을했다.

  • 勝手に - 자신의 계좌로
  • やって - "feito"
  • しまった - 끝난
勝手にやってください。

Katte ni yatte kudasai

당신의 길을하십시오.

허가 없이이 작업을 수행하십시오.

  • 勝手に - 자신의 계좌로
  • やって - "해주세요"
  • ください - 부탁드립니다

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

ゆっくり

yukkuri

느리게; 편안히 쉬십시오

未だ

imada

지금까지; 지금까지; 아직 (검은 색)

ぐっと

guto

단단히; 빠른; 매우; 더

殆ど

hotondo

주로; 거의

主に

omoni

주로

勝手に