번역 및 의미: 励ます - hagemasu

A palavra japonesa 励ます (はげます) é um verbo que carrega um significado profundo e motivador. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender como essa palavra é usada no cotidiano pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é percebida na cultura japonesa, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Muitas vezes traduzida como "encorajar" ou "animar", 励ます vai além de um simples incentivo. Ela está ligada a situações em que alguém precisa de apoio emocional ou motivação para seguir em frente. Seja em contextos pessoais, profissionais ou até mesmo em animes e dramas, essa palavra aparece com frequência, mostrando sua importância na comunicação japonesa.

Significado e uso de 励ます

O verbo 励ます (はげます) é utilizado quando se deseja dar força a alguém que está ando por um momento difícil ou desanimado. Pode ser usado tanto em situações formais quanto informais, desde conversas entre amigos até discursos motivacionais. Sua essência está no ato de levantar o ânimo de outra pessoa, seja com palavras, gestos ou ações.

Um aspecto interessante é que 励ます não se limita apenas a frases positivas genéricas. No Japão, encorajar alguém muitas vezes inclui reconhecer o esforço da pessoa e mostrar confiança em sua capacidade de superação. Isso reflete um traço cultural em que o apoio mútuo e a perseverança são altamente valorizados.

한자의 기원과 구성

O kanji 励 é composto por dois elementos significativos. O radical à esquerda, 厂, está associado a falésias ou penhascos, enquanto o lado direito, 厲, carrega a ideia de esforço intenso. Juntos, eles transmitem a noção de "trabalhar duro" ou "persistir", o que se alinha perfeitamente com o significado do verbo.

Essa composição ajuda a entender por que 励ます não é apenas sobre dar palavras de ânimo, mas também sobre inspirar ação e resiliência. O kanji em si já conta uma história visual de superação, o que pode ser uma ótima ferramenta para quem está tentando memorizar a palavra e seu significado mais profundo.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira eficaz de fixar 励ます na memória é associá-la a situações reais onde o encorajamento faz diferença. Pense em momentos em que você ou alguém próximo precisou de apoio - isso cria uma conexão emocional com a palavra. Outra estratégia é praticar com frases simples como "友達を励ます" (encorajar um amigo) para internalizar seu uso.

Vale lembrar que, embora 励ます possa ser traduzido como "encorajar", seu uso no japonês costuma ser mais específico que o equivalente em português. Ela geralmente aparece em contextos onde há um esforço visível ou uma dificuldade clara a ser superada. Observar como nativos usam essa palavra em dramas ou conversas pode ajudar a captar essas nuances sutis.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 励まし (hagemashi) - 격려
  • 励む (hagemu) - 노력하다; 서로 격려하다
  • 鼓舞する (kobu suru) - 영감을 주다; 동기를 부여하다; 격려하다 (영감에 더 중점)
  • 奮い立たせる (furuitataseru) - 일어나다; 행동할 마음을 가지다 (적극적인 동기 부여 강조)

연관된 단어

同情

doujyou

호감; 연민; 호감을 느끼다; 자비; ~에 대한 감정

奨励

shourei

자극; 홍보; 메시지; 주소

激励

gekirei

격려

応援

ouen

돕다; 보조; 보강; 지원하다; 치어 리더; 자극; 격려

励ます

Romaji: hagemasu
Kana: はげます
유형: 동사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 격려; 비틀기; 높이 (목소리)

영어로의 의미: to encourage;to cheer;to raise (the voice)

정의: 사람들을 격려하고 용기를 주는 것.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (励ます) hagemasu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (励ます) hagemasu:

예문 - (励ます) hagemasu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は友達を励ますために彼女にエールを送ります。

Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu

친구를 격려하기 위해 격려 메시지를 보냅니다.

친구들을 격려하기 위해 그녀에게 맥주를 보냅니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 제1인칭 주제를 나타내는 문장 주제 표지입니다.
  • 友達 (tomodachi) - "친구"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 목적어를 나타내는 부피티클, "친구"가 행동의 대상임을 나타낸다.
  • 励ます (hagemasu) - 독려하다.
  • ために (tameni) - 행동의 목적을 나타내는 표현, 이 경우 "친구를 격려하기 위해"
  • 彼女 (kanojo) - "그녀"를 의미하는 명사
  • に (ni) - 행위 대상을 나타내는 파티클로, 이 경우 "ela"는 격려의 대상이다
  • エール (eeru) - "지원" 또는 "격려"를 의미하는 명사
  • を (wo) - 목적어를 나타내는 부사로 행동의 대상이 "apoio"임을 나타냅니다.
  • 送ります (okurimasu) - "보내다"를 의미하는 동사

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

励ます