번역 및 의미: 判 - han
정의 및 사용
원단어 「判」(han)은 일본어 맥락에서 여러 가지 해석을 가지고 있으며, 주로 명사로 사용되거나 접두사로 사용됩니다. 가장 일반적인 사용에서는 문맥에 따라 "판단", "도장" 또는 "인감"을 의미합니다. 잘 알려진 용도 중 하나는 일본에서 공식 문서 서명에 많이 사용되는 개인 도장입니다.
어원과 어근
원주율 「判」은 두 개의 주요 부수로 구성되어 있습니다: 「半」(han), "일부"를 의미하고, 「刀」(katana)는 "칼" 또는 "검"을 나타냅니다. 이 조합은 판단이나 결정에서 필요한 분열과 정확성을 나타내는 은유로 해석될 수 있습니다. 왜냐하면 "자르다"는 명확하게 어떤 것을 구분하거나 선을 그리는 행위와 연관되어 있기 때문입니다. 따라서 이 한자는 분리, 분석 또는 정의의 개념을 내포하고 있습니다.
역사적 기원
역사적으로, 「判」이라는 단어의 사용은 고대 시기로 거슬러 올라갈 수 있으며, 그 당시 사회들은 다양한 물체를 사용하여 공식 문서를 표시하고 인증했습니다. 법적 맥락에서 "판단"하거나 특정 상황에서 "결정"하는 능력은 법률 시스템 발전의 중요한 측면이 되었습니다. 시간이 흐르면서 이 단어는 물리적 측면(도장)과 추상적 측면(판결)을 모두 포함하게 되었습니다.
변형 및 응용
또한 「判」이라는 단어는 단독으로 사용되는 것 외에도 그 의미와 용도를 확장하는 여러 조합에서도 발견될 수 있습니다. 예를 들어:
- "인장" (hanko) - 문서 승인을 위해 사용되는 전통적인 도장을 의미합니다.
- "판단" (handan) - "판단" 또는 "결정"을 의미합니다.
- 「판정」(hantei) - 종종 "평가" 또는 "법원 결정"으로 사용됩니다.
이 조합 각각은 「判」의 기본 의미를 보완하고 확장하는 뉘앙스를 제공하여 일본어에서의 언어적 및 문화적 다재다능성을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 判定 (Hantei) - 판단, 결정, 결과의 결정.
- 判決 (Hanketsu) - 선고, 최종 법원 판결.
- 判明 (Hanmei) - 명확함, 드러남, 사실의 확인.
- 判定する (Hantei suru) - 판단하거나 결정을 내리다.
- 判決する (Hanketsu suru) - 법원을 통해 판결을 내리다.
- 判明する (Hanmei suru) - 명확하거나 분명하게 되다.
일본어로 쓰는 방법 - (判) han
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (判) han:
예문 - (判) han
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Shukan ni motodzuite handan suru
주관적인 관점에서 판단하세요.
주관에 근거한 판단.
- 主観に基づいて - 주관적인 기준을 바탕으로
- 判断する - 판단하다
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
정확한 판단을 내리는 것이 중요합니다.
적절한 결정을 내리는 것이 중요합니다.
- 適確な - 필요하고 정확한
- 判断をする - 판단하다, 심판하다
- ことが - 앞 단어가 문장의 주어임을 나타내는 입자
- 重要です - 중요해요
Yatou wa seiken wo hihan suru
야당은 정부를 비판한다.
야당은 정부를 비판한다.
- 野党 - 보존 휴면
- は - 주제 파티클
- 政権 - 정부, 행정
- を - 직접 목적격 조사
- 批判する - 비판하다, 비난하다
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
비판은 건설적인 토론을 낳습니다.
비판은 건설적인 토론을 낳습니다.
- 批判 (hihan) - 비평
- は (wa) - 주제 파티클
- 建設的 (kensetsuteki) - 건설적인
- な (na) - 형용사 부사동사
- 議論 (giron) - 토론
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 生む (umu) - 생산하다
Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai
현실 예제를 보신 후 판단해 주세요.
예시를 보시고 판단하시기 바랍니다.
- 実例 - 예
- を - 직접 목적격 조사
- 見て - ver(동사의 -테 형태)
- から - 시간 부착물, 행동이 무엇인지 뒤에 발생한다는 것을 나타냅니다.
- 判断して - 판단하다, 결정하다 (동사의 -te 형태)
- ください - 부탁드립니다, 주문을 지정하세요.
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
이 문제를 평가하는 것은 어렵습니다.
이 문제를 판단하기는 어렵습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 問題 - "문제" 또는 "질문"을 의미하는 명사
- の - 소유 조사, "問題"가 누군가에게 속함을 나타냄
- 判定 - "판단" 또는 "평가"를 의미하는 명사
- は - 주제 토픽 파티클 "判定"이 문장의 주제임을 나타냅니다.
- 難しい - "어렵다" 또는 "복잡하다"를 의미하는 형용사
- です - 존재함을 나타내는 연결 동사, 이 경우 "판정"이 어렵다는 것
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
이 레스토랑의 명성은 매우 좋습니다.
이 레스토랑의 명성은 매우 좋습니다.
- この - 거리를 표시하며 "este" 경우
- レストラン - 레스토랑
- の - 소유권 문서, 이 경우 "of"
- 評判 - 평판, 명성
- は - 주제 토픽 헤드입니다.
- とても - 매우
- 良い - 좋아
- です - 동사 "ser/estar", 이 경우 "é"
Kono hantei wa tadashii desu ka?
이 결정이 맞습니까?
이 판단이 맞습니까?
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 대명사.
- 判定 - "판단" 또는 "평가"를 의미하는 명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- 正しい - 형용사는 "correto" 또는 "certo"를 의미합니다.
- です - 동사 '되다'를 정중하고 세련된 형태로 표현한 것입니다.
- か - 질문을 나타내는 구두점입니다.
- ? - 질문을 나타내는 문장 부호입니다.
Kono hanketsu wa seitō desu
이 판결은 정당합니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 判決 - "판결" 또는 "법원 결정"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 토픽 입자(이 경우 "문장")
- 正当 - "공정한" 또는 "합법적인"을 의미하는 형용사
- です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
- . - 문장 끝을 나타내는 구두점
Kono handan wa datō da to omoimasu
나는 이 결정이 공정하다고 생각한다.
나는 이 결정이 합리적이라고 생각한다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 判断 - "판단" 또는 "결정"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 妥当 - "적절하다" 또는 "합리적"이라는 의미의 형용사
- だ - 보조 동사로 현재 시제와 긍정 형태를 나타냅니다.
- と - 인용문내에서 의견이나 생각을 직접 인용하면 "citação"입니다.
- 思います - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하며 정중하고 예의바른 태도를 나타내는 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
