번역 및 의미: 出生 - shushou

A palavra japonesa 出生[しゅっしょう] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por seu uso na língua e cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa por idiomas, entender essa expressão pode abrir portas para compreender melhor conceitos sociais e familiares no Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é utilizada no cotidiano.

Além disso, veremos como essa palavra é percebida pelos falantes nativos e em que contextos ela aparece com mais frequência. Seja para expandir seu vocabulário ou para satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar 出生[しゅっしょう] de maneira prática e direta.

Significado e Tradução de 出生[しゅっしょう]

出生[しゅっしょう] é uma palavra que significa "nascimento" ou "origem" em japonês. Ela é frequentemente usada em contextos formais, como documentos oficiais, registros familiares ou discussões sobre genealogia. Diferente de palavras mais coloquiais como 誕生[たんじょう] (também "nascimento"), しゅっしょう carrega um tom mais burocrático ou técnico.

Em traduções para o português, é comum encontrá-la como "nascimento" ou "procedência", dependendo do contexto. Por exemplo, em frases como "出生地[しゅっしょうち]" (local de nascimento), ela aparece em formulários e documentos de identificação. Seu uso não se limita apenas a pessoas, podendo também se referir à origem de instituições ou até mesmo ideias.

기원 및 문화적 사용

A palavra 出生[しゅっしょう] é composta por dois kanjis: 出 (sair, emergir) e 生 (vida, nascimento). Essa combinação reflete literalmente o conceito de "sair à vida", reforçando seu significado principal. Historicamente, ela tem sido usada em registros familiares japoneses (koseki) para documentar informações sobre nascimento e linhagem.

No Japão, a noção de origem familiar é culturalmente significativa, e 出生[しゅっしょう] está diretamente ligada a isso. Ela pode ser usada em discussões sobre ancestralidade ou status social, embora seu emprego cotidiano seja mais a contextos istrativos. Diferente de outras palavras relacionadas a nascimento, como 生まれ[うまれ], que tem um uso mais coloquial, しゅっしょう mantém um tom mais sério e formal.

올바르게 기억하고 사용하는 방법

Uma maneira eficaz de memorizar 出生[しゅっしょう] é associá-la a situações burocráticas ou documentos importantes. Pense em termos como "certidão de nascimento" (出生証明書[しゅっしょうしょうめいしょ]) ou "registro de nascimento" (出生届[しゅっしょうとどけ]). Essa conexão com contextos específicos ajuda a fixar o vocabulário de forma prática.

Além disso, vale a pena notar que 出生[しゅっしょう] não é uma palavra que aparece frequentemente em conversas do dia a dia. Seu uso é mais comum em textos formais, notícias ou discussões legais. Portanto, ao estudá-la, foque em situações onde a formalidade é necessária, evitando aplicá-la em diálogos informais onde outras expressões seriam mais naturais.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 誕生 (Tanjou) - 탄생; 태어나는 행위.
  • 生まれる (Umaru) - 태어나다; 삶으로의 과정.
  • 生れる (Umareru) - 나서다; 동일한 의미의 生まれる의 대체 형태.
  • 生誕 (Seitan) - 출생; 일반적으로 신의 탄생과 같은 보다 공식적이거나 종교적인 맥락에서 사용됩니다.

연관된 단어

出身

shusshin

에서 졸업하다; 에서 오는

生まれ

umare

출생; 출생지

出生

Romaji: shushou
Kana: しゅっしょう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 생신

영어로의 의미: birth

정의: 태어나다. 생일.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (出生) shushou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (出生) shushou:

예문 - (出生) shushou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私の出生地は東京です。

Watashi no shussei chi wa Tokyo desu

내 출생지는 도쿄입니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • の - "나의"와 함께 나오는 명사 앞에 오는 소유 명사어미입니다.
  • 出生地 - 일본어로 "출생지"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시 부사어, 앞에 오는 명사가 문장의 주제임을 나타내는 부사어입니다
  • 東京 - 일본어로 "도쿄"를 의미하는 명사, 일본의 수도
  • です - 생이라는 일본어 동사, 태어난 곳이 도쿄임을 나타냅니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

出生