번역 및 의미: 先 - saki
일본어 단어 先[さき]는 일상에서 자주 사용되는 다목적 용어로, "앞"에서 "미래"까지 다양한 의미를 지닌 단어입니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 언어에 관심이 있다면 이 표현을 언제 어떻게 사용하는지 이해하는 것이 여러분의 어휘를 풍부하게 만들 수 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 유래, 일반적인 용도 및 효과적으로 기억하는 방법에 대한 팁을 탐구해 보겠습니다.
일상 대화에서 중요한 단어일 뿐만 아니라, 先[さき]는 복합 표현과 특정 문화적 맥락에서도 나타납니다. 장소, 시간의 순간, 또는 심지어 위계를 설명하는 데 사용되는 이 용어는 일본어에서 두드러진 존재감을 가지고 있습니다. 자신있게 사용할 수 있도록 세부 사항을 살펴보겠습니다.
先[さき]의 의미와 용도
용어 先[さき]는 맥락에 따라 여러 가지 방법으로 번역될 수 있습니다. 본질적으로, 이 단어는 물리적 공간("집 앞")이나 시간("가까운 미래")에서 앞에 있는 것을 나타냅니다. 이러한 이중성으로 인해 이 단어는 일상적인 대화부터 더 공식적인 텍스트까지 다양한 상황에서 매우 유용합니다.
일반적인 예로는 방향을 나타내는 데 사용되며, "先に行ってください" (앞으로 가주세요)와 같은 표현이 있습니다. 또한 先月[せんげつ] (지난 달) 및 先生[せんせい] (선생님)과 같은 표현에도 등장하여 그 유연성을 보여줍니다. 이러한 다양한 용도는 先[さき]가 일본어를 정복하고자 하는 사람에게 필수적인 단어임을 의미합니다.
한자 先의 기원과 쓰기
한자 先은 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 儿 (다리)와 土 (땅). 이 조합은 "앞으로 나아가다" 또는 "진전하다"라는 아이디어를 제안하며, 앞과 미래와 관련된 의미를 강조합니다. 어원학적 연구에 따르면 이 글자는 고대 중국어에서도 비슷한 의미로 사용되었으며, 이후 일본어에 포함되었습니다.
주목해야 할 점은 先가 특정 조합에서는 せん으로도 읽힐 수 있다는 것입니다, 예를 들어 先輩[せんぱい] (경험이 많은 동료)와 같이. 이러한 대체 읽기는 주로 계층이나 선행을 나타내는 단어에 등장합니다. 이러한 변주를 아는 것은 발음이나 텍스트 이해에서 흔히 발생하는 오류를 피하는 데 도움이 됩니다.
先[さき]를 기억하고 사용하는 팁
先[さき]의 의미를 효과적으로 고정하는 방법은 구체적인 상황과 연결시키는 것입니다. "가게는 더 앞에 있습니다" (店はもう少し先です) 또는 "우리는 미래에 만나요" (先で会いましょう)와 같은 문장을 생각해 보세요. 이러한 일상 속 예시들은 기억을 쉽게 하는 정신적 연결을 만들어 줍니다.
또 다른 전략은 단어가 애니메이션, 드라마 또는 일본 음악에서 어떻게 사용되는지 관찰하는 것입니다. 시각적이거나 감정적인 맥락이 그 사용법을 자연스럽게 기억하는 데 도움을 주는 경우가 많습니다. 시간이 지나면서, 여러분은 패턴을 인식하기 시작하고 자신의 대화에서 先[さき]를 더 정확하게 사용할 수 있게 될 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 前 (mae) - 앞, 전면
- 先頭 (sentou) - 시작, 무언가의 앞부분, 리더
- 先端 (sentan) - 끝, 가장자리, 전선
- 前面 (zenmen) - 정면 얼굴, 앞면 표면
- 先行 (senkou) - 진행, 우선권
- 先進 (senshin) - 진보적이고 발전적인
- 先陣 (senzin) - 선봉 (군사적 맥락에서)
- 先駆 (senku) - 개척자, 전조자
- 先例 (senrei) - 이전, 이전 예
- 先見 (senken) - 예언, 예측
- 先導 (sendou) - 안내, 리더십
- 先人 (senjin) - 조상, 과거의 사람들
- 先輩 (senpai) - 감독, 멘토, 경험이 풍부한 사람
- 先代 (sendai) - 선대, 이전 세대
- 先祖 (senzo) - 기원년도, 조상
- 先立 (senritsu) - 시작, 출시 (무언가)
- 先手 (sente) - 초기 행동 또는 움직임, 이점
- 先取 (senshu) - 조기 압수, 소유권 이전
- 先走 (senso) - 앞으로 나가, 앞서 달려라
- 先着 (senchaku) - 조기 도착, 1위 도착
- 先発 (senpatsu) - 조기 출발, 무언가의 시작
- 先行き (saki) - 미래, 전망
- 先方 (senpou) - 다른 사람들의 방향, 반대편
- 先回り (saki mawari) - 선제적 행동, 앞서 나가기
- 先設 (sensetsu) - 사전 준비, 사전 설치
- 先般 (senpan) - 최근에; 이전 시간에
- 先立ち (saki dachi) - 초기 준비, 선구자 되기
- 先鋒 (senpou) - 전위, 첫 번째 공격자
- 先駆け (sakigake) - 선구자, 무언가를 시작하는 사람
- 先駆者 (sakigakusha) - 개척자, 새로운 방법을 선도하는 사람
- 先駆ける (sakigakeru) - 개척자이자 새로운 길을 여는 것
- 先駆け出る (sakigake deru) - 선구자로 나아가다, 이끌다
- 先駆けをする (sakigake o suru) - 개척하다, 새로운 길을 시작하다
- 先駆け役 (sakigake yaku) - 선구자 역할
- 先駆け手 (sakigake te) - 개척자 (특정 역할이나 작업에서)
- 先駆け走る (sakigake hashiru) - 앞서 나가고, 경주에서 선구자가 되다
연관된 단어
Romaji: saki
Kana: さき
유형: 명사
L: jlpt-n5
번역 / 의미: 포인트(예: 연필); 목적지; 끝; 끝; 펜촉; (선의) 머리; 우선순위; 미래; 목표; 순서; 나머지; 상대방; 미래; 이전; 이전; 이전
영어로의 의미: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
정의: 당신 앞에 뭐가 있나요.
일본어로 쓰는 방법 - (先) saki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (先) saki:
예문 - (先) saki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Chikoku suru to sensei ni okorareru
늦었다면 선생님에게 화를 낼 것입니다.
늦었다면 선생님에게 화를 낼 것입니다.
- 遅刻する - 늦다
- と - 공동 행동을 나타내는 레이블
- 先生 - 선생님
- に - 행동의 대상을 나타내는 입자
- 怒られる - 질책받다
Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu
우리는 조상을 존중해야합니다.
우리는 조상을 존중해야합니다.
- 私たち - "우리는"
- は - 주제 파티클
- 祖先 - "Ancestrais"
- を - 직접 목적어 조사
- 尊ぶ - "Respeitar"
- べき - 의무나 의무를 나타내는 접미사
- です - 있다 (ser)나 있다 (estar)
Anzen ga sai yūsen desu
보안이 최우선 과제입니다.
보안이 주요 우선 순위입니다.
- 安全 (anzen) - 안전
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 最優先 (saiyūsen) - 최우선 사항
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Yuusen jun'i wo settei shite kudasai
우선 순위를 정의하십시오.
우선 순위를 설정하십시오.
- 優先順位 - 우선순위
- を - 동작의 대상을 표시하는 입자
- 設定 - 설정하다, 정의하다
- してください - 제발, 만드세요
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
도착 순서대로 좌석을 보장하십시오.
첫 번째로 제공되는 첫 번째 기지에 좌석을 부착하십시오.
- 先着順 (sentei jun) - 도착 순서
- で (de) - 방법 또는 방법 제안
- 席 (seki) - 좌석
- を (wo) - 객체의 특성
- 確保 (kakuho) - 보장하다, 확실히 하다
- して (shite) - 동사 '수루'의 활용형(하다)
- ください (kudasai) - 제발
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
-ART 기술은 항상 진화하고 있습니다.
첨단 기술은 지속적으로 발전하고 있습니다.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - 최첨단 기술
- は (wa) - 주제 파티클
- 常に (tsuneni) - 항상
- 進化しています (shinka shiteimasu) - 진화하고 있어요
Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu
나는 항상 내 노인들에게 감사합니다.
나는 항상 내 노인들에게 감사합니다.
- 先輩 (senpai) - 일본어 용어로 특정 분야에서 연륜이나 나이가 많은 사람을 가리키는 말입니다.
- に (ni) - 행위의 수신자를 나타내는 일본어 입자
- は (wa) - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 입자
- いつも (itsumo) - 항상 (hangsang)
- 感謝 (kansha) - 고마움 (komainu)
- しています (shiteimasu) - "하다" 또는 "깨닫다"를 의미하는 일본어 동사 "수루"의 정중한 형태입니다.
Osakini shitsurei shimasu
실례합니다
용서해줘, 지금 가야 해
- お先に - "당신 앞에서"
- 失礼 - 죄송합니다
- します - 하다
Masutā wa watashi no sensei desu
주인은 나의 선생님입니다.
- マスター (māsutā) - 선생님
- は (wa) - 주제 파티클
- 私の (watashi no) - Meu/minha
- 先生 (sensei) - 교수/스승
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
Issun saki wa yami da
미래는 불확실합니다.
치수는 어둡습니다.
- 一寸先 - 앞으로 1센티미터
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 闇 - "escuridão"
- だ - 현재형 "이다" 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
